"من المساعدة المؤقتة العامة" - Translation from Arabic to English

    • from general temporary assistance
        
    • of general temporary assistance
        
    • for general temporary assistance
        
    • the general temporary assistance
        
    • through general temporary assistance
        
    • by general temporary assistance
        
    • general temporary assistance position
        
    • under general temporary assistance
        
    • GTA
        
    • general temporary assistance positions
        
    • as general temporary assistance
        
    • to general temporary assistance
        
    • general temporary assistance for
        
    • of one general temporary assistance
        
    202 national staff and 1 national staff funded from general temporary assistance were separated UN أنهيت خدمات 202 من الموظفين الوطنيين وموظفا وطنيا واحدا كانت وظيفته تُموّل من المساعدة المؤقتة العامة
    Those centres were established as tenant units in October 2007 with temporary positions funded from general temporary assistance. UN وأنشئت تلك المراكز كوحدات مستضافة في تشرين الأول/أكتوبر 2007 بوظائف مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    Conversion from general temporary assistance to established posts UN تحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة
    :: Conversion of general temporary assistance positions to posts: approved positions financed under general temporary assistance are proposed for conversion to posts if the functions being performed are of a continuing nature. UN ▪ تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: وظائف معتمدة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة يُقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة إذا كانت المهام التي تؤديها ذات طبيعة مستمرة.
    The additional resource requirements for national staff had been partly offset by lower requirements for general temporary assistance. UN ويقابل جزئيا الاحتياجات من الموارد الإضافية للموظفين الوطنيين انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة.
    A. Summary of new posts proposed for conversion from general temporary assistance UN الوظائف الجديدة المقترح تحويلها من المساعدة المؤقتة العامة ومن التمويل من خارج الميزانية
    Twenty posts paid from general temporary assistance were converted to Support Account posts following legislative approval to do so. UN وتم تحويل عشرين وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف حساب الدعم بعد أن تمت الموافقة التشريعية على ذلك.
    Conversion from general temporary assistance 29 UN الوظائف المحولة من المساعدة المؤقتة العامة ٢٩
    Conversion from general temporary assistance 36 UN الوظائف المحولة من المساعدة المؤقتة العامة ٦٣
    It is proposed to establish a total of 79 posts/positions, including 23 to be funded from general temporary assistance. UN ويقترح إنشاء ما مجموعه 79 وظيفة، منها 23 وظيفة ستمول من المساعدة المؤقتة العامة.
    This proposal would entail the creation of six temporary positions to be funded from general temporary assistance. UN وسيترتب على هذا الاقتراح استحداث ست وظائف مؤقتة تُمول من المساعدة المؤقتة العامة.
    By concerned action by all concerned, ECA has been able to reduce the number of staff funded from general temporary assistance. UN وباتخاذ كافة الجهات المعنية لإجراءات حريصة، تمكنت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من تخفيض عدد الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    As the functions are only required for a further 18 months it is proposed that the Coordinator be funded from general temporary assistance. UN ولما كانت هذه المهام لا تتطلب إلا لفترة 18 شهرا أخرى، يقترح أن تمول وظيفة المنسق من المساعدة المؤقتة العامة.
    Breakdown of general temporary assistance requirements UN توزيع للاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة
    The Committee recommends the continuation of general temporary assistance funding for five positions in the Information Technology Services Division. UN وتوصي اللجنة بمواصلة تمويل خمس وظائف في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات من المساعدة المؤقتة العامة.
    729. This request is a continuation of general temporary assistance funding provided in the current 2006/07 fiscal period. UN 729 - وهذا الطلب استمرار للتمويل من المساعدة المؤقتة العامة المقدم خلال الفترة المالية الحالية 2006/2007.
    The resource growth is primarily owing to increased requirements for general temporary assistance. UN وتعزى الزيادة في الموارد أساسا إلى زيادة الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة.
    Higher than expected requirements for general temporary assistance in the Operational Services Division in order to process a larger than planned number of recruitment actions also contributed to the overexpenditure. UN كما أن ارتفاع الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة في شعبة الخدمات التشغيلية عما كان متوقعا للقيام بأعمال توظيف أكبر مما كان مقررا ساهم أيضا في زيادة النفقات.
    The Advisory Committee recommends approval of the general temporary assistance funding proposed for this purpose. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح التمويل ذلك من المساعدة المؤقتة العامة المقترح.
    The Committee understands that the 29 posts funded through general temporary assistance have not been subject to geographical distribution. UN وتفهم اللجنة أن الوظائف البالغ عددها ٢٩ وظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة لا تخضع للتوزيع الجغرافي.
    Therefore, it is proposed to convert the additional resources currently funded by general temporary assistance to a post. UN وبناء عليه، يُقترح تحويل الموارد الإضافية الممولة حاليا من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة.
    Therefore, it is proposed to establish a post rather than a general temporary assistance position. UN ولذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مستمرة بدلا من الوظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    The Secretary-General indicates that the functions are currently performed by a service contractor under general temporary assistance and are of a continuing nature as they deal with sensitive matters, including the delivery of sealed code cable envelopes. UN يشير الأمين العام أن مهام هذه الوظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة يؤديها حاليا متعهد خدمات، وهي مهام ذات طابع دائم لأنها تعالج مسائل حساسة، من بينها مهمة إيصال ظروف مختومة تتضمن برقيات مشفرة.
    redeployed from Facilities Management Unit and converted from GTA UN نُقلت من وحدة إدارة المرافق وحُولت إلى وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    general temporary assistance positions Remarks UN الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    All staff of the Support Team are being requested as general temporary assistance positions, at this stage. UN وفي هذه المرحلة، يجري طلب تعيين جميع موظفي فريق الدعم في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    The Committee is of the view that the cost of services provided on a continuous, albeit temporary, basis should be charged to contractual services rather than to general temporary assistance. UN وترى اللجنة الاستشارية أن تكلفة الخدمات المقدمة على أساس مستمر، رغم أنها مؤقتة، ينبغي أن تقيد على حساب الخدمات التعاقدية بدلا من المساعدة المؤقتة العامة.
    The increase of $7,700 is mainly related to additional general temporary assistance for peak workload periods. UN وتتصل الزيادة البالغة 700 7 دولار بشكل رئيسي بالاحتياجات الإضافية من المساعدة المؤقتة العامة خلال فترات ذروة العمل.
    Currently, the incumbent of one general temporary assistance position backstops the entire field presence. UN ويقدم حاليا شاغل الوظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة الدعم للوجود الميداني بأكمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more