"من المسجل" - Translation from Arabic to English

    • of the Registrar
        
    • by the Registrar
        
    • from the Registrar
        
    • the Registrar to
        
    • of the Registry
        
    The Staff of the Registry shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Registrar. UN ويعيّن الأمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية من المسجل.
    The Staff of the Registry shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Registrar. UN ويعيّن الأمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية من المسجل.
    A code of professional conduct for defence lawyers has been adopted by the Chambers upon the recommendation of the Registrar. UN وقد اعتمدت الدوائر القضائية مدونة لقواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع بناء على توصية من المسجل.
    It consists of the Registrar and a Deputy Registrar and other staff appointed by the Tribunal or by the Registrar with the approval of the President. UN وهو يتألف من المسجل ونائب مسجل وموظفين آخرين تعينهم المحكمة أو المسجل بموافقة الرئيس.
    Recent communication from the Registrar indicates that he does not fully agree with all these findings. UN ويتبين من رسالة وردت مؤخرا من المسجل أنه، أي المسجل، لا يوافق تماما على كل هذه النتائج.
    The Tribunal further requested the Registrar to submit the Staff Regulations to the Ninth Meeting of States Parties. UN وطلبت المحكمة أيضا من المسجل أن يقدم النظام اﻷساسي للموظفين إلى الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف.
    A code of professional conduct for defence lawyers has been adopted by the Chambers upon the recommendation of the Registrar. UN وقد اعتمدت الدوائر القضائية مدونة لقواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع بناء على توصية من المسجل.
    The utilization of all funds requires the prior authorization of the Registrar. UN يتطلب استخدام جميع الأموال الإذن المسبق من المسجل.
    The utilization of all funds requires the prior authorization of the Registrar. UN يتطلب استخدام جميع الأموال الإذن المسبق من المسجل.
    The staff of the Registry shall be appointed by the SecretaryGeneral on the recommendation of the Registrar. UN ويعين الأمين العام موظفي قلم المحكمة بناء على توصية من المسجل.
    (i) A report of the Registrar on the work of the International Tribunal; UN ' ١ ' تقرير من المسجل عن أعمال المحكمة الدولية؛
    The staff of the Registry would be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Registrar. UN وسيقوم اﻷمين العام بتعيين موظفي قلم المحكمة بتوصية من المسجل.
    10.2 Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. UN لا تترتب التزامات الفترة المالية الجارية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    10.2 Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. UN لا تترتب التزامات الفترة المالية الجارية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. UN لا تترتب التزامات الفترة المالية الجارية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. UN لا تترتب التزامات الفترة المالية الجارية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    Authorization by the Registrar to expend budget appropriations may take the form of: UN يمكن للإذن الصادر من المسجل والمتعلق بصرف اعتمادات الميزانية أن يأخذ شكل:
    Authorization by the Registrar to expend budget appropriations may take the form of: UN يمكن للإذن الصادر من المسجل والمتعلق بصرف اعتمادات الميزانية أن يأخذ شكل:
    Before the Meeting of States Parties takes a decision having financial implications, it shall receive and consider a report on such implications from the Secretariat or from the Registrar for decisions having financial or administrative implications relating to the Tribunal. XIII. DECISION-MAKING UN قبل أن يتخذ اجتماع الدول الأطراف قرارا تترتب عليه آثار مالية، يتلقى الاجتماع من الأمانة تقريرا عن تلك الآثار وينظر فيه، وفيما يتعلق بالقرارات التي تترتب عليها آثار مالية متصلة بالمحكمة، يتلقى تقريرا من المسجل وينظر فيه.
    At that session, the Tribunal requested the Registrar to establish working contacts with all international organizations whose activities were relevant to the work of the Tribunal. UN وفي الدورة نفسها، طلبت المحكمة من المسجل إقامة روابط عمل مع جميع المنظمات الدولية التي تتصل أنشطتها بعمل المحكمة.
    The Registry comprises the Registrar, an Officer-in-Charge for each branch and staff necessary for the implementation of the Registry's responsibilities. UN ويتألف قلم الآلية من المسجل وموظفيْن مسؤولين عن الفرعين، إلى جانب موظفين لازمين لتنفيذ مسؤوليات القلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more