Needs identification activities in this regard involve a series of research projects, including: | UN | وتشمل أنشطة تحديد الاحتياجات في هذا الصدد مجموعة من المشاريع البحثية تشمل: |
At the same time, his organization had undertaken a series of research projects on ecotourism markets and on good practices in ecotourism. | UN | وفي الوقت نفسه اضطلعت منظمته بسلسلة من المشاريع البحثية بشأن أسواق السياحة البيئية وبشأن الممارسات الجيدة في مجال السياحة البيئية. |
It has also continued to participate in a number of research projects in the area of migration and the environment, including by conducting case studies in a number of regions to explore the extent to which environmental factors play a role in the decision to migrate. | UN | كما واصلت المشاركة في عدد من المشاريع البحثية في مجال الهجرة والبيئة، بوسائل منها إجراء دراسات حالة إفرادية في عدد من المناطق لاستكشاف مدى إسهام العوامل البيئية في قرار الهجرة. |
FAO has undertaken a number of research projects that focus on indigenous peoples and various aspects of their environment. Their purpose is to deepen global and governmental understanding of certain topics or certain contexts. | UN | فالمنظمة تجري عددا من المشاريع البحثية التي تركز على الشعوب الأصلية وشتى جوانب بيئتها، وترمي إلى توفير فهم أعمق على الصعيدين العالمي والحكومي لبعض المواضيع أو بعض السياقات. |
109. Cuba adopted management measures upon the completion of research projects that focused on species vulnerable to continued exploitation. | UN | 109 - واعتمدت كوبا تدابير إدارية بعد الانتهاء من المشاريع البحثية التي ركزت على الأنواع المعرضة لخطر الاستغلال المستمر. |
The Fund's work on the fight against corruption and bribery have two major components. First, the Fund staff has undertaken a number of research projects, which have sought to identify the causes and the economic consequences of corruption, especially in the form of money-laundering and illegal transfers. ... | UN | ويتألف عمل الصندوق في محاربة الفساد والرشوة من عنصرين رئيسيين، يتمثل أولهما في قيام موظفي الصندوق بإجراء عدد من المشاريع البحثية للوقوف على أسباب الفساد وعواقبه الاقتصادية، لا سيما الفساد الذي يأخذ شكل غسل الأموال والتحويلات غير القانونية. |
Support was provided for a number of research projects related to WSSD and the Fourth World Conference for Women. | UN | ٢٣٦ - وسوند عدد من المشاريع البحثية المتصلة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
CGAP undertook a number of research projects on critical issues affecting financial services for the poor, such as the impact of interest rate ceilings, the role of foreign investment, the supply and demand of funds, the poverty level of savers, and competition and efficiency. | UN | وقام الفريق الاستشاري المعني بمساعدة أفقر الناس بعدد من المشاريع البحثية المتعلقة بمسائل حساسة تؤثر في الخدمات المالية للفقراء، مثل أثر الحد الأقصى لمعدلات الفائدة، ودور الاستثمارات الأجنبية، والعرض والطلب بالنسبة للأموال، ومستوى فقر المدخرين، والمنافسة، والكفاءة. |
:: The organization worked with UNICEF on a number of research projects concerning issues regarding children with disabilities and drafted a series of background papers. | UN | - عملت المنظمة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة في عددٍ من المشاريع البحثية المتصلة بالقضايا المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقات وصاغت مشاريع لسلسة من أوراق المعلومات الأساسية. |
708. A number of research projects dealing with the Responsible Parenting Act were also carried out during the reporting period with a view to providing guidance as to the best ways to provide training and information about this law. | UN | 708- وأُجري أيضاً عدد من المشاريع البحثية التي تناولت قانون مسؤولية الوالدين في أثناء فترة الإبلاغ بغية تقديم توجيهات بشأن أفضل السبل لتقديم التدريب والمعلومات عن هذا القانون. |
287. In an effort to generate expertise, a number of research projects and working documents have been prepared that provide a basis for decision-making and contribute to the cultural paradigm shift that is needed in order to bring about equality and equity between women and men in Costa Rican society. | UN | 287- وفي جهد لتكوين الخبرات، وُضع عدد من المشاريع البحثية ووثائق العمل يوفر أساساً لاتخاذ القرارات ويساهم في تحول النموذج الثقافي الذي لا بد منه لتحقيق المساواة والعدل بين النساء والرجال في المجتمع الكوستاريكي. |
The Department of Health and Ageing has funded or developed scores of research projects, grants and publications on ageing issues, as well as a large number of statistics, geared towards guiding future policy directions in this area. | UN | وقد موَّلتْ إدارة الصحة والشيخوخة، أو استحدثت، أعدادا من المشاريع البحثية والمنح الدراسية والمطبوعات التي تعنى بالشيخوخة إضافة إلى عدد كبير من الإحصاءات الموجهة نحو قيادة توجهات السياسة المستقبلية في هذا المجال(). |
Proyecto Agenda Económica de las Mujeres ( " draft women's economic agenda " ). As part of this initiative, a number of research projects were undertaken by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), the United Nations Development Programme (UNDP), the Swedish Cooperation Agency (SIDA) and INAMU. | UN | Proyecto Agenda Económica de las Mujeres ( " مشروع البرنامج الاقتصادي للمرأة " ) - أجرى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة التعـاون السويدية والمعهد الوطني للمرأة عدداً من المشاريع البحثية في إطار هذه المبادرة. |
79. Other information and learning partnerships include cooperation between the Commission on Sustainable Development, UNEP, the World Business Council for Sustainable Development and the International Chamber of Commerce on a variety of research projects, management guidelines and training activities to understand and support the role of business in sustainable development. | UN | 79 - ومن ضروب الشراكة الأخرى في مجالي الإعلام والتعلم التعاون بين لجنة التنمية المستدامة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، وغرفة التجارة الدولية، في مجموعة متنوعة من المشاريع البحثية والمبادئ التوجيهية في مجال الإدارة وأنشطة التدريب لفهم دور قطاع الأعمال التجارية في التنمية المستدامة ودعمه. |