"من المصدرين" - Translation from Arabic to English

    • exporters
        
    • from both sources
        
    • importers
        
    These comptoirs are among the major exporters of cassiterite in eastern Congo. UN ويعد المكتبان التجاريان المذكوران من المصدرين الرئيسيين لحجر القصدير في شرق الكونغو.
    This had little success; other exporters simply followed, and the result was a downward price spiral. UN لكن ذلك صادف قليلاً من النجاح؛ واكتفى غيرهم من المصدرين باقتفاء أثرهم، فكانت النتيجة انخفاضاً حلزونياً في الأسعار.
    Moreover, two of these companies were leading exporters before the project started. UN علاوة على ذلك، كانت اثنتان من هذه الشركات من المصدرين الرئيسيين قبل بدء المشروع.
    The implication of the preceding discussion is that a number of Chinese exporters might indeed seek to pressure the Government to devalue the yuan renminbi, although the significance of their complaint at the aggregate level is hard to gauge. UN تشير المناقشة السابقة على نحو ضمني إلى أن ثمة عددا من المصدرين الصينيين قد يسعى في الواقع إلى الضغط على الحكومة كيما تخفض قيمة اليوان رنمينبي، رغم أن أهمية شكواهم على الصعيد الكلي يتعذر تقييمها.
    Developing country Parties shall decide when the level of support from both sources mentioned above is sufficient for the implementation of a proposed NAMA. UN وتقرر البلدان الأطراف النامية متى يصبح مستوى الدعم المقدم من المصدرين المذكورين أعلاه كافياً لتنفيذ إجراء مقترح من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    The non-cooperation of some exporters as respondents to AD investigations has also had adverse effects. UN ومما خلف أيضاً آثاراً ضارة عدم تعاون عدد من المصدرين في الرد على التحقيقات التي أجريت بشأن مكافحة الإغراق.
    As a result, some exporters from developing countries simply prefer to withdraw from markets. UN ونتيجة لذلك يفضل البعض من المصدرين من البلدان النامية بكل بساطة الانسحاب من الأسواق.
    They considered that an arms trade treaty should include recognition of the responsibilities of exporters and importers alike. UN ورأى الخبراء أن معاهدة لتجارة الأسلحة ينبغي أن تشمل الاعتراف بمسؤوليات كل من المصدرين والمستوردين على حد سواء.
    UNCTAD presented a concept of collecting data from both exporters and importers via Internet. UN عرض الأونكتاد مفهوماً لجمع البيانات من كل من المصدرين والمستوردين عبر الإنترنت.
    Eleven of them, mainly in West Asia, are major exporters of petroleum while the economies of other countries are relatively more diversified into agriculture and manufacturing. UN ذلك أن أحد عشر منها، بخاصة في غرب آسيا، من المصدرين الرئيسيين للنفط، بينما تتنوع اقتصادات البلدان الأخرى أكثر نسبياً شاملة الزراعة والتصنيع.
    New agricultural market access would benefit a limited number of competitive agricultural exporters. UN فالوصول إلى أسواق زراعية جديدة من شأنه أن يفيد عددا محدودا من المصدرين الزراعيين القادرين على المنافسة.
    importers are always looking for new ideas from exporters. UN فالمستوردون يتطلعون دائما إلى الحصول على أفكار جديدة من المصدرين.
    Another unexpected development has been the concentration of benefits among a few large exporters. UN وحدث تطور آخر غير متوقع هو تركيز الفوائد على عدد قليل من المصدرين الكبار.
    The Group was of the view that the number of mismatches and discrepancies between the data submitted by exporters and importers is a matter of concern. UN ورأى الفريق أن عدد حالات عدم التطابق والتباين بين البيانات المقدمة من المصدرين والمستوردين أمر يدعو إلى القلق.
    Since the dollar prices of machinery exports from the principal Western exporters were virtually unchanged or even falling for much of 1993, these changes in import values also indicate significant increases in volume. UN وبما أن اﻷسعار الدولارية لصادرات اﻵلات من المصدرين الغربيين الرئيسيين لم تتغير عمليا بل هبطت لمعظم عام ١٩٩٣، فإن هذه التغييرات في قيم الواردات تشير أيضا الى زيادة هامة في الحجم.
    The Group noted that in a significant number of instances, for both 1992 and 1993, the data supplied by exporters and importers for a given transaction did not match. UN ولاحظ الفريق أنه في عدد كبير من الحالات، بالنسبة لعامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ على السواء، لم تتطابق البيانات المقدمة من المصدرين والمستوردين بالنسبة لصفقات معينة.
    Not paying any income or export taxes, these traders are able to offer better prices than official Congolese exporters. UN وبما أنهم لا يدفعون أية ضرائب على الدخل أو التصدير، يستطيع هؤلاء التجار أن يدفعوا أسعارا أعلى من المصدرين الكونغوليين الرسميين.
    According to surveys conducted by the International Trade Centre, between 60 and 75 per cent of exporters in Burkina Faso, Malawi, Paraguay and Rwanda are affected by non-tariff measures. UN ووفقا لنتائج دراسات استقصائية أجراها مركز التجارة الدولية، وتأثر ما تتراوح نسبته بين 60 و 75 في المائة من المصدرين في بوركينا فاسو وباراغواي وملاوي ورواندا من التدابير غير الجمركية.
    At the country level, the same project is often funded from resources drawn from both sources. UN وعلى الصعيد القطري، كثيرا ما يمول المشروع نفسه من موارد من المصدرين معا.
    The mines obtained from both sources are stockpiled in at least four concrete bunkers located in the Bulahaawo area. UN وتُخزن الألغام التي يتم الحصول عليها من المصدرين في أربعة على الأقل من المخابئ الخرسانية المحصنة تقع في منطقة بولاهاوو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more