Conducted 147 periodic verification inspections of 1,471 items of major equipment and self-sustainment | UN | :: إجراء 147 عملية تفتيش دورية للتحقق من 471 1 صنفا من المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي |
3. Special cases: new items of major equipment | UN | حالات خاصة: أصناف جديدة من المعدات الرئيسية |
Separate reimbursement rates apply for each category or item of major equipment. | UN | وثمة معدلات مستقلة للسداد يجري تطبيقها بالنسبة لكل فئة أو بند من المعدات الرئيسية. |
The 10 per cent threshold provided by the General Assembly in relation to vehicles has therefore provided a benchmark to define performance for other categories of major equipment. | UN | ومن ثم شكّل الحد الأدنى البالغ 10 في المائة، الذي قرّرته الجمعية العامة فيما يتعلق بالمركبات، معيارا لتحديد أداء الفئات الأخرى من المعدات الرئيسية. |
Verification and monitoring of an average of 7,731 military contingent personnel and 845 formed police personnel, 4,040 major equipment items and 22 self-sustainment categories | UN | الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد لما متوسطه 731 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكّلة و 040 4 صنفا من المعدات الرئيسية و 22 من فئات الاكتفاء الذاتي |
Special cases of major equipment approved from 20 January 2011 to 20 January 2014 | UN | الحالات الخاصة من المعدات الرئيسية المصادق عليها في الفترة من 20 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 20 كانون الثاني يناير 2014 |
The issue of reimbursement for rotation of major equipment or an increase in the permitted quantities of overstocked major equipment in missions was raised. | UN | وأثيرت قضية سداد التكاليف لتناوب المعدات الرئيسية أو زيادة الكميات المأذون بها من المخزونات الإضافية من المعدات الرئيسية. |
In accordance with the Contingent-Owned Equipment Manual, troop-contributing countries are authorized to bring up to 10 per cent of major equipment into the theatre of operations to meet serviceability requirements. | UN | ووفقا لدليل المعدات المملوكة للقوات، يؤذن للبلدان المساهمة بقوات بجلب ما يصل إلى 10 في المائة من المعدات الرئيسية إلى مسرح العمليات للوفاء بمتطلبات القابلية للإصلاح. |
7. Increase in overstock of major equipment: UNAMID UNMIS | UN | 7 - زيادة في المخزونات الاحتياطية من المعدات الرئيسية: |
Increase in overstock of major equipment: UNAMID UNMIS MONUC | UN | 8 - زيادة في المخزونات الاحتياطية من المعدات الرئيسية: |
I.C.2 Reimbursement rate for new categories and subcategories of major equipment | UN | المرفق الأول - جيم - 2 - معدلات السداد للفئات والفئات الفرعية الجديدة من المعدات الرئيسية |
Essentially it takes the Member State average cost for each type of major equipment and compares it directly to the United Nations dry lease rate. | UN | وفي الأساس، فإن المنهجية تأخذ متوسط التكلفة لدى الدولة العضو بالنسبة لكل نوع من المعدات الرئيسية وتقارنه مباشرة بمعدل الأمم المتحدة الخاص بعقود الإيجار غير الشاملة للخدمات. |
For example, UNAMSIL had eight personnel employed at the contingent-owned-equipment unit to handle 44 verification reports and 4,257 pieces of major equipment. | UN | فعلى سبيل المثال، ضمت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون ثمانية موظفين يعملون في الوحدة المعنية بالمعدات المملوكة للوحدات لمعالجة 44 تقريرا من تقارير التحقق و 257 4 معدة من المعدات الرئيسية. |
On the other hand, UNMEE employed six staff members for 13 verification reports and 1,923 pieces of major equipment. | UN | ومن جهة أخرى، ضمت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ستة موظفين لمعالجة 13 تقريرا من تقارير التحقق و 923 1 معدة من المعدات الرئيسية. |
Troop-contributors may only file claims against the United Nations when the generic fair market value of major equipment lost or damaged, single item or group of items, is $250,000 or greater. | UN | ولا يمكن للمساهمين بقوات مطالبة اﻷمم المتحدة إلا عندما يكون سعر السوق العام المجزي لصنف واحد أو مجموعة أصناف من المعدات الرئيسية المفقودة أو التالفة، ٠٠٠ ٢٥٠ دولار أو أكثر. |
4,428 items of major equipment and self-sustainment capabilities in 22 logistic categories were verified, monitored and inspected monthly | UN | تم شهريا الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بـ 428 4 صنفا من المعدات الرئيسية وقدرات الدعم الذاتي في 22 فئة لوجستية |
Some of the contingent-owned major equipment deployed will be identified as surplus, and the mandate of the Mission could be met with a reduced level of major equipment. | UN | ستُعتبر بعض المعدات الرئيسية المملوكة للوحدات المنتشرة فائضة وسيمكن القيام بمهمة البعثة بواسطة مستوى أقل من المعدات الرئيسية. |
A " special cases " reimbursement rate for major equipment occurs when a peacekeeping operation requires an item of major equipment that is not listed as a category in the Contingent-Owned Equipment Manual. | UN | ويقع السداد بمعدل " الحالات الخاصة " للمعدات الرئيسية كلما تطلبت عملية من عمليات حفظ السلام صنفا من المعدات الرئيسية غير مدرج كفئة في دليل المعدات المملوكة للوحدات. |
Verification and monitoring of an average of 7,864 military contingent personnel and 845 formed police personnel, 4,100 major equipment items and 22 self-sustainment categories | UN | الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد فيما يتعلق بما متوسطه 864 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة و 100 4 صنف من المعدات الرئيسية و 22 من فئات الاكتفاء الذاتي |
Verification and monitoring of an average of 7,731 military contingent personnel and 845 formed police personnel, 4,040 major equipment items and 22 self-sustainment categories | UN | الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد فيما يتعلق بما متوسطه 731 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة و 040 4 صنفا من المعدات الرئيسية و 22 من فئات الاكتفاء الذاتي |
To approve the list of specialized equipment for aviation aircrew as a generic major equipment item | UN | الموافقة على قائمة المعدات المتخصصة لأفراد أطقم الطائرات كصنف عام من المعدات الرئيسية |
The deficiencies in major equipment requirements hamper the readiness of contingents to deploy and constrains the ability of the Operation to task those contingents for day-to-day operations. | UN | ويؤدي التقصير في تلبية الاحتياجات من المعدات الرئيسية إلى عرقلة جاهزية الوحدات للانتشار والحد من قدرة العملية على تكليف تلك الوحدات بالمهام اليومية. |