"من المعدات الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • of major equipment
        
    • major equipment items
        
    • major equipment item
        
    • in major equipment
        
    • major equipment in
        
    Conducted 147 periodic verification inspections of 1,471 items of major equipment and self-sustainment UN :: إجراء 147 عملية تفتيش دورية للتحقق من 471 1 صنفا من المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    3. Special cases: new items of major equipment UN حالات خاصة: أصناف جديدة من المعدات الرئيسية
    Separate reimbursement rates apply for each category or item of major equipment. UN وثمة معدلات مستقلة للسداد يجري تطبيقها بالنسبة لكل فئة أو بند من المعدات الرئيسية.
    The 10 per cent threshold provided by the General Assembly in relation to vehicles has therefore provided a benchmark to define performance for other categories of major equipment. UN ومن ثم شكّل الحد الأدنى البالغ 10 في المائة، الذي قرّرته الجمعية العامة فيما يتعلق بالمركبات، معيارا لتحديد أداء الفئات الأخرى من المعدات الرئيسية.
    Verification and monitoring of an average of 7,731 military contingent personnel and 845 formed police personnel, 4,040 major equipment items and 22 self-sustainment categories UN الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد لما متوسطه 731 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكّلة و 040 4 صنفا من المعدات الرئيسية و 22 من فئات الاكتفاء الذاتي
    Special cases of major equipment approved from 20 January 2011 to 20 January 2014 UN الحالات الخاصة من المعدات الرئيسية المصادق عليها في الفترة من 20 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 20 كانون الثاني يناير 2014
    The issue of reimbursement for rotation of major equipment or an increase in the permitted quantities of overstocked major equipment in missions was raised. UN وأثيرت قضية سداد التكاليف لتناوب المعدات الرئيسية أو زيادة الكميات المأذون بها من المخزونات الإضافية من المعدات الرئيسية.
    In accordance with the Contingent-Owned Equipment Manual, troop-contributing countries are authorized to bring up to 10 per cent of major equipment into the theatre of operations to meet serviceability requirements. UN ووفقا لدليل المعدات المملوكة للقوات، يؤذن للبلدان المساهمة بقوات بجلب ما يصل إلى 10 في المائة من المعدات الرئيسية إلى مسرح العمليات للوفاء بمتطلبات القابلية للإصلاح.
    7. Increase in overstock of major equipment: UNAMID UNMIS UN 7 - زيادة في المخزونات الاحتياطية من المعدات الرئيسية:
    Increase in overstock of major equipment: UNAMID UNMIS MONUC UN 8 - زيادة في المخزونات الاحتياطية من المعدات الرئيسية:
    I.C.2 Reimbursement rate for new categories and subcategories of major equipment UN المرفق الأول - جيم - 2 - معدلات السداد للفئات والفئات الفرعية الجديدة من المعدات الرئيسية
    Essentially it takes the Member State average cost for each type of major equipment and compares it directly to the United Nations dry lease rate. UN وفي الأساس، فإن المنهجية تأخذ متوسط التكلفة لدى الدولة العضو بالنسبة لكل نوع من المعدات الرئيسية وتقارنه مباشرة بمعدل الأمم المتحدة الخاص بعقود الإيجار غير الشاملة للخدمات.
    For example, UNAMSIL had eight personnel employed at the contingent-owned-equipment unit to handle 44 verification reports and 4,257 pieces of major equipment. UN فعلى سبيل المثال، ضمت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون ثمانية موظفين يعملون في الوحدة المعنية بالمعدات المملوكة للوحدات لمعالجة 44 تقريرا من تقارير التحقق و 257 4 معدة من المعدات الرئيسية.
    On the other hand, UNMEE employed six staff members for 13 verification reports and 1,923 pieces of major equipment. UN ومن جهة أخرى، ضمت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ستة موظفين لمعالجة 13 تقريرا من تقارير التحقق و 923 1 معدة من المعدات الرئيسية.
    Troop-contributors may only file claims against the United Nations when the generic fair market value of major equipment lost or damaged, single item or group of items, is $250,000 or greater. UN ولا يمكن للمساهمين بقوات مطالبة اﻷمم المتحدة إلا عندما يكون سعر السوق العام المجزي لصنف واحد أو مجموعة أصناف من المعدات الرئيسية المفقودة أو التالفة، ٠٠٠ ٢٥٠ دولار أو أكثر.
    4,428 items of major equipment and self-sustainment capabilities in 22 logistic categories were verified, monitored and inspected monthly UN تم شهريا الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بـ 428 4 صنفا من المعدات الرئيسية وقدرات الدعم الذاتي في 22 فئة لوجستية
    Some of the contingent-owned major equipment deployed will be identified as surplus, and the mandate of the Mission could be met with a reduced level of major equipment. UN ستُعتبر بعض المعدات الرئيسية المملوكة للوحدات المنتشرة فائضة وسيمكن القيام بمهمة البعثة بواسطة مستوى أقل من المعدات الرئيسية.
    A " special cases " reimbursement rate for major equipment occurs when a peacekeeping operation requires an item of major equipment that is not listed as a category in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN ويقع السداد بمعدل " الحالات الخاصة " للمعدات الرئيسية كلما تطلبت عملية من عمليات حفظ السلام صنفا من المعدات الرئيسية غير مدرج كفئة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Verification and monitoring of an average of 7,864 military contingent personnel and 845 formed police personnel, 4,100 major equipment items and 22 self-sustainment categories UN الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد فيما يتعلق بما متوسطه 864 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة و 100 4 صنف من المعدات الرئيسية و 22 من فئات الاكتفاء الذاتي
    Verification and monitoring of an average of 7,731 military contingent personnel and 845 formed police personnel, 4,040 major equipment items and 22 self-sustainment categories UN الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد فيما يتعلق بما متوسطه 731 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة و 040 4 صنفا من المعدات الرئيسية و 22 من فئات الاكتفاء الذاتي
    To approve the list of specialized equipment for aviation aircrew as a generic major equipment item UN الموافقة على قائمة المعدات المتخصصة لأفراد أطقم الطائرات كصنف عام من المعدات الرئيسية
    The deficiencies in major equipment requirements hamper the readiness of contingents to deploy and constrains the ability of the Operation to task those contingents for day-to-day operations. UN ويؤدي التقصير في تلبية الاحتياجات من المعدات الرئيسية إلى عرقلة جاهزية الوحدات للانتشار والحد من قدرة العملية على تكليف تلك الوحدات بالمهام اليومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more