"من المعلومات بشأن تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • information on the implementation
        
    • information about the implementation
        
    • information had been provided concerning the implementation
        
    It asked Ghana to provide more information on the implementation of the recommendations made by the National Reconciliation Commission. UN وطلبت إلى غانا أن تقدم المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة المصالحة الوطنية.
    Further information on the implementation of the quota system introduced in 2000 to ensure women's access to the civil service was requested. UN وطلب مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ نظام الحصص الذي بدأ العمل به في عام 2000 لكفالة وصول المرأة إلى الخدمة المدنية.
    Further information on the implementation of that Act could be found in a report submitted to the Bundestag. UN ويمكن الاطّلاع على مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ هذا القانون في تقرير مقدم إلى البرلمان.
    China asked for further information on the implementation of the Human Rights Framework. UN وطلبت الصين مزيداً من المعلومات بشأن تنفيذ إطار العمل الخاص بحقوق الإنسان.
    13. Please provide further information about the implementation of the National Strategic Plan to Combat Female Genital Mutilation and the Operational Plan of Action against Female Genital Mutilation, including how their implementation is monitored. UN 13 - يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وخطة العمل التشغيلية لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، بما في ذلك كيفية رصد تنفيذهما.
    184. Members of the Committee observed that very little information had been provided concerning the implementation of article 4 of the Convention. UN ١٨٤ - ولاحظ أعضاء اللجنة أنه لم يقدم غير قدر جد ضئيل من المعلومات بشأن تنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية.
    Portugal requested further information on the implementation of article 12 of the Convention on the Rights of the Child. UN وطلبت البرتغال مزيداً من المعلومات بشأن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية حقوق الطفل.
    The Committee also noted the willingness of the Government to continue to provide further information on the implementation of the Convention. UN ولاحظت اللجنة أيضا استعداد الحكومة لمواصلة توفير المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    With regard to gender equality, Turkey asked Serbia to give more information on the implementation of the national Millennium Development Goals. UN وفيما يخص المساواة بين الجنسين، طلبت تركيا إلى صربيا أن تقدم مزيداً من المعلومات بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني.
    The Turkish delegation looked forward to receiving further information on the implementation of the programme framework and wished to encourage the Secretariat make maximum use of performance indicators in drawing up the next medium-term programme implementation report. UN وأعرب عن تطلع الوفد التركي إلى تلقي مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي، وكذلك عن رغبته في تشجيع الأمانة على استخدام مؤشرات الأداء بأقصى قدر في صوغ تقرير تنفيذ البرنامج المتوسط الأجل القادم.
    The State party should ensure that its law and practice are in strict compliance with the requirements of article 9 of the Covenant; the State party is requested to provide further information on the implementation of the new Code of Criminal Procedure in its next periodic report. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل تمشي قوانينها وممارساتها تمشياً تاماً مع المتطلبات الواردة في المادة 9 من العهد؛ ويطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم مزيداً من المعلومات بشأن تنفيذ قانون الإجراءات الجنائية الجديد في تقريرها الدوري القادم.
    17. Mr. Melander welcomed the involvement of representatives from Greenland and the Faroe Islands, and said he looked forward to further information on the implementation of the Convention in those areas. UN 17 - السيد ميلاندر: رحب بمشاركة ممثلي غرينلاند وجزر فيرو وقال إنه يتطلع إلى المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ مقتضيات الاتفاقية في هذه المجالات.
    372. Lastly, the representative assured the members of the Committee that the next periodic report of Mexico would contain more information on the implementation of article 5 of the Convention. UN ٣٧٢ - وفي النهاية، أكد الممثل ﻷعضاء اللجنة أن التقرير الدوري التالي للمكسيك سوف يتضمن مزيدا من المعلومات بشأن تنفيذ المادة ٥ من الاتفاقية.
    372. Lastly, the representative assured the members of the Committee that the next periodic report of Mexico would contain more information on the implementation of article 5 of the Convention. UN ٣٧٢ - وفي النهاية، أكد الممثل ﻷعضاء اللجنة أن التقرير الدوري التالي للمكسيك سوف يتضمن مزيدا من المعلومات بشأن تنفيذ المادة ٥ من الاتفاقية.
    26. In accordance with article 8, paragraph 2, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol in its next periodic report under the Convention on the Rights of the Child. UN 26- وفقاً للفقرة 2 من المادة 8، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري المقبل الذي ستقدمه بموجب اتفاقية حقوق الطفل المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    In accordance with article 8, paragraph 2, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol and the recommendations in the present concluding observations in its next combined fifth and sixth periodic report, to be submitted no later than 31 March 2019. UN 38- بموجب الفقرة 2 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إدراج المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري والتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري المقبل الجامع للتقريرين الخامس والسادس المقرر تقديمه في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2019.
    22. In accordance with article 8, paragraph 2, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol in its next periodic report under the Convention on the Rights of the Child, in accordance with article 44 of the Convention. UN 22- عملاً بالفقرة 2 من المادة 8، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إدراج مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري في تقريرها الدوري المقبل المقدم بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل.
    It commended the accession to OP-CRC-AC and OP-CRC-SC, and asked for more information on the implementation of those protocols at the national level. UN وأشادت بانضمامها إلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وطلبت مزيداً من المعلومات بشأن تنفيذ ذلكما البروتوكولين على الصعيد الوطني.
    In accordance with article 12, paragraph 2 of the Optional Protocol, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol in its next periodic report under the Convention on the Rights of the Child, in accordance with article 44 of the Convention. UN ٤٥- وفقاً للفقرة 2 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري القادم الذي ستقدمه بموجب اتفاقية حقوق الطفل، وفقاً للمادة 44 من الاتفاقية، المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    Please provide further information on the implementation of Legislative Decree No. 49/2011 (para. 110) and indicate how many stateless women and girls have been granted Syrian nationality and what measures are in place to guarantee their rights. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ المرسوم التشريعي رقم 49/2011 (الفقرة 110) وبيان عدد النساء والفتيات عديمي الجنسية اللاتي تم منحهن الجنسية السورية وما هي التدابير المتخذة لضمان حقوقهن.
    49. The Committee recommends that the State party provide further information about the implementation of articles 5 and 18, paragraph 2, of the Convention in its next periodic report. UN 49- توصي اللجنة بأن تقدِّم الدولة الطرف المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ المادة 5 والفقرة 2 من المادة 18، من الاتفاقية، في تقريرها الدوري القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more