Speakers also requested more information on how UNICEF was addressing disability and improving learning outcomes. | UN | كما طلب المتكلـّمون أيضا تزويدهم بمزيد من المعلومات عن الكيفية التي تتناول بها اليونيسيف الإعاقة وتحسين حصائل التعلم. |
Speakers also requested more information on how UNICEF was addressing disability and improving learning outcomes. | UN | كما طلب المتكلـّمون أيضا تزويدهم بمزيد من المعلومات عن الكيفية التي تتناول بها اليونيسيف الإعاقة وتحسين حصائل التعلم. |
He requested further information on how gender had been incorporated in the work of the Committee. | UN | وطلب المزيد من المعلومات عن الكيفية التي أُدرج بها المنظور الجنساني في أعمال اللجنة. |
While they recognized that the proposal was intentionally broad and that the details still had to be worked out, the three delegations would nonetheless welcome more information on how the policy would be implemented. | UN | وقال إن الوفود الثلاثة تسلّم بأن الاقتراح يتسم بالعمومية عن عمد وأنه يتعين وضع تفاصيله، إلا أنها ترحب مع ذلك بتقديم مزيد من المعلومات عن الكيفية التي سيجري بها تنفيذ السياسة. |
He also asked for more information on how the system of legal assistance functioned. | UN | وطلب أيضاً المزيد من المعلومات عن الكيفية التي يعمل بها نظام المساعدة القانونية. |
It would therefore be useful, he said, to obtain further information on how the regulatory notice was enforced. | UN | ولذلك سيكون من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات عن الكيفية التي تم بها إعمال المذكرة التنظيمية. |
The delegation requested more information on how the country office intended to enhance its results-based management and implementation of the harmonized approach to cash transfers (HACT), especially for monitoring of implementing partners. | UN | وطلب الوفد مزيدا من المعلومات عن الكيفية التي يعتزم المكتب القطري أن يعزز بها الإدارة القائمة على النتائج وينفذ النهج المتسق للتحويلات النقدية، وبخاصة فيما يتعلق برصد الشركاء المنفذين. |
The delegation also asked for more information on how UNFPA intended to use CERPOD in the proposed programme and what UNFPA's experiences had been regarding the State Secretariat for Women's Promotion. | UN | وطلب الوفد أيضا مزيدا من المعلومات عن الكيفية التي يعتزم بها الصندوق الاستعانة بمركز اﻷبحاث التطبيقية المتعلقة بالسكان والتنمية في البرنامج المقترح وعن تجربة الصندوق فيما يتعلق بأمانة الدولة المختصة بالنهوض بالمرأة. |
It requested further information on how this policy will contribute to achieving Millennium Development Goals and on its efforts to incorporate human rights education at various levels. | UN | وطلب المغرب مزيداً من المعلومات عن الكيفية التي ستساهم بها هذه السياسة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وعن ما تبذله من جهود لتقديم التثقيف في ميدان حقوق الإنسان على شتى المستويات. |
Another delegation encouraged UNICEF to include more information on how evidence generated by evaluations had been used to inform programming policy and advocacy. | UN | وشجع وفد آخر اليونيسيف على إدراج قدر أكبر من المعلومات عن الكيفية التي يستفاد بها من الأدلة المنبثقة عن التقييمات في تنوير سياسات البرمجة وأنشطة التوعية. |
Another delegation encouraged UNICEF to include more information on how evidence generated by evaluations had been used to inform programming policy and advocacy. | UN | وشجع وفد آخر اليونيسيف على إدراج قدر أكبر من المعلومات عن الكيفية التي يستفاد بها من الأدلة المنبثقة عن التقييمات في تنوير سياسات البرمجة وأنشطة التوعية. |
They also requested more information on how the UNICEF Ethics Office was measuring its own effectiveness and progress against expected results. | UN | وطلبت الوفود أيضا مزيدا من المعلومات عن الكيفية التي يقيس بها مكتب الأخلاقيات باليونيسيف فعاليته والتقدم الذي يحرزه مقابل النتائج المتوقعة. |
The delegation requested more information on how the country office intended to enhance its results-based management and implementation of the harmonized approach to cash transfers, especially for monitoring of implementing partners. | UN | وطلب الوفد مزيدا من المعلومات عن الكيفية التي يعتزم المكتب القطري أن يعزز بها الإدارة القائمة على النتائج وينفذ النهج المتسق للتحويلات النقدية، وبخاصة فيما يتعلق برصد الشركاء المنفذين. |
They also requested more information on how the UNICEF Ethics Office was measuring its own effectiveness and progress against expected results. | UN | وطلبت الوفود أيضا مزيدا من المعلومات عن الكيفية التي يقيس بها مكتب الأخلاقيات باليونيسيف فعاليته والتقدم الذي يحرزه مقابل النتائج المتوقعة. |
The Special Committee requests further information on how such tools can help peacekeeping operations highlight the ways and means required to support continued implementation of these tasks. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة مزيدا من المعلومات عن الكيفية التي يمكن بها لهذه الأدوات أن تساعد عمليات حفظ السلام على إبراز ما يلزم من سبل ووسائل دعم استمرار الاضطلاع بهذه المهام. |
62. Slovenia requested further information on how the Government will implement the recommendations to establish a standing consultation and dialogue mechanism with civil society. | UN | 62- وطلبت سلوفينيا المزيد من المعلومات عن الكيفية التي ستنفذ بها الحكومة التوصيات الخاصة بإنشاء آلية دائمة للتشاور والتحاور مع المجتمع المدني. |
It sought further information on how Tonga planned to address rules that discriminate against women and recommended that Tonga ratify CEDAW. | UN | وطلبت المزيد من المعلومات عن الكيفية التي تخطط بها تونغا للتصدي للقواعد التي تميّز ضد المرأة، وأوصت تونغا بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
62. Slovenia requested further information on how the Government will implement the recommendations to establish a standing consultation and dialogue mechanism with civil society. | UN | 62- وطلبت سلوفينيا المزيد من المعلومات عن الكيفية التي ستنفذ بها الحكومة التوصيات الخاصة بإنشاء آلية دائمة للتشاور والتحاور مع المجتمع المدني. |
In that regard, please provide further information on how the Strategy for Sustainable Agriculture Development impacts on the situation of rural women. | UN | وفي هذا الصدد، يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الكيفية التي تؤثّر بها استراتيجية التنمية الزراعية المستدامة على حالة المرأة الريفية. |
In that regard, please provide further information on how the Strategy for Sustainable Agriculture Development impacts on the situation of rural women. | UN | وفي هذا الصدد، يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الكيفية التي تؤثر بها استراتيجية التنمية الزراعية المستدامة على حالة المرأة الريفية. |