"من المعلومات عن هذا" - Translation from Arabic to English

    • information on this
        
    • information on that
        
    • information is
        
    It also invites the State party to provide further information on this issue in its next periodic report. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى تقديم المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في تقريرها الدوري المقبل.
    It requested more information on this ambitious programme, in particular and if possible, a mid-term review. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن هذا البرنامج الطموح، ولا سيما، إن أمكن، استعراض عند منتصف المدة.
    Further information on this event will be contained in the daily programme. UN وسيتضمن البرنامج اليومي مزيداً من المعلومات عن هذا الحدث.
    He would appreciate further information on that subject. UN وأضاف أنه يود الحصول على مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع.
    That appeared to be inconsistent with article 9 of the Covenant, and he would welcome more information on that point. UN ويبدو ذلك منافياً للمادة 9 من العهد، وقال إنه يرحّب بالمزيد من المعلومات عن هذا الموضوع.
    Further information is contained in paragraphs 6 to 8 of the present report. UN ويرد مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفقرات من 6 إلى 8 من هذا التقرير.
    Further information on this work is provided in sections III and VII of the present report. UN ويتضمن الفرعان الثالث والسابع من هذا التقرير مزيدا من المعلومات عن هذا العمل.
    Yet again, the Committee expresses its regret that the Government of Israel failed to cooperate with the Committee, as such cooperation would have allowed the Committee to obtain more information on this subject. UN بيد أن اللجنة تعرب مرة أخرى عن أسفها لعدم تعاون الحكومة الإسرائيلية معها، إذ إن هذا التعاون كان كفيلا بأن يتيح للجنة الحصول على مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع.
    For further information on this topic, refer to Israel's second report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, submitted this year. UN وللمزيد من المعلومات عن هذا الموضوع، يُرجع إلى التقرير الثاني المقدم من إسرائيل إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في هذه السنة.
    The Committee requests more information on this situation in its next periodic report. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل مزيداً من المعلومات عن هذا الأمر.
    As requested by IFF at its second session, the IFF secretariat and the United Nations Development Programme (UNDP) made a necessarily rapid attempt to gather and synthesize as much information on this topic as possible. UN وقد قامت أمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفقا لطلب المنتدى في دورته الثانية، بمحاولة سريعة بالضرورة لجمع وتركيب أكبر قدر ممكن من المعلومات عن هذا الموضوع.
    Please provide further information on this standardization, and its content at different levels of schooling. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن هذا التوحيد، ومحتواه عند مختلف مستويات التعليم.
    More detailed information on this matter may be found in this report regarding Article 12 of the Convention. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع أنظر الجزء المتعلق بالمادة 12 من الاتفاقية من هذا التقرير.
    Further information on this approach is provided in paragraphs 508 to 514 below. UN ويرد المزيد من المعلومات عن هذا النهج في الفقرات من 508 إلى 514 أدناه.
    The SBSTA invited WHO to make additional information on this subject available. UN ودعت الهيئة الفرعية منظمة الصحة العالمية إلى تقديم المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع.
    Much of the information on this website is available in local languages. UN ويتاح الكثير من المعلومات عن هذا الموقع باللغات المحلية.
    Please provide further information on this trend, as well as on the existing State's policies and legislation aimed at eliminating women stereotyping in Omani society. UN فيرجى تقديم مزيد من المعلومات عن هذا الاتجاه، وكذلك عما تتبعه الدولة من سياسات وتشريعات بهدف القضاء على القوالب النمطية إزاء المرأة في المجتمع العماني.
    Further information on this subject may be found in document UNEP/GC.21/INF/9. UN 57 - ويمكن الإطلاع على مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الوثيقة UNEP/GC.21/INF/9.
    The representative also indicated that he was unaware of specific training given to medical doctors on the detection of torture and more information on that subject would be sought. UN وأشار الممثل أيضا أنه لا يعلم بوجود تدريب محدد مقدم لﻷطباء على كشف التعذيب وأنه سيطلب المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع.
    It was his understanding that the system of NGO registration came within the remit of the Ministry of Justice, but he wished to have more information on that system. UN وقال إنه فهم أن وزارة العدل هي المسؤولة عن نظام تسجيل المنظمات غير الحكومية ولكنه يود الحصول على مزيد من المعلومات عن هذا النظام.
    Further information is provided below in the section on the prsp project; UN ويرد المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع المتعلق بالمشروع، أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more