"من المعلومات عن هذه المسألة" - Translation from Arabic to English

    • information on this matter
        
    • information on this issue
        
    • information on the matter
        
    • information on the issue
        
    In its next report, Latvia will provide further information on this matter. UN وستقدم لاتفيا في تقريرها المقبل المزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    In its next report Latvia will provide further information on this matter. UN وستقدم لاتفيا في تقريرها المقبل المزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    In its next report Latvia will continue providing information on this issue. UN وستقدم لاتفيا في تقريرها المقبل المزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    The Committee wishes to receive further information on this issue. UN وترغب في تلقي المزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    The Committee requests further information on the matter. UN وتطلب اللجنة المزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    The representatives of the World Federation of the Deaf who were present in the Conference room might be able to provide further information on the matter. UN ويمكن لممثلي الاتحاد الدولي للصم الحاضرين في غرفة الاجتماعات تقديم المزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    She welcomed the replies about pretrial detention but would like further information on the issue. UN وأعربت الرئيسة عن ارتياحها للردود المتعلقة بالحبس الاحتياطي ولكن رغبت في الحصول على مزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    In its next report Latvia will provide further information on this matter. UN وستقدم لاتفيا في تقريرها المقبل المزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    In the next report Latvia will provide further information on this matter. UN وستقدم لاتفيا في تقريرها المقبل المزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    More information on this matter will be provided in the report of the secretariat after the trial period. UN وسيقدَّم المزيد من المعلومات عن هذه المسألة في التقرير الذي ستعده الأمانة بعد انتهاء الفترة التجريبية.
    At the same meeting, the Committee decided that more detailed information on this matter should be provided both by the Government of Colombia and the Chairman of the Commission on Human Rights. UN وفي نفس الجلسة، قررت اللجنة أنه ينبغي تقديم مزيد من المعلومات عن هذه المسألة من كل من حكومة كولومبيا ورئيس لجنة حقوق اﻹنسان.
    The Committee decided that more detailed information on this matter should be provided both by the Government of Colombia and the Chairman of the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights. UN وقررت اللجنة أنه ينبغي تقديم مزيد من المعلومات عن هذه المسألة من كل من حكومة كولومبيا ورئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Annex I below contains further information on this issue which was provided to the Committee upon request. UN ويتضمن المرفق الأول أدناه مزيدا من المعلومات عن هذه المسألة تم تزويد اللجنة بها بناء على طلبها.
    In this regard, it looks forward to receiving more information on this issue. UN وتطلع، في هذا الصدد، إلى تلقي المزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    The Committee would like to receive more information on this issue, including statistical data. UN تود اللجنة أن تتلقى المزيد من المعلومات عن هذه المسألة بما في ذلك البيانات الإحصائية.
    23. What measures are available to remedy and prevent " slave labour " involving, in particular, persons with psychosocial and intellectual disabilities? Please provide further information on this issue. UN 23- ما هي التدابير المتاحة لمعالجة ومنع " السخرة " التي يتعرض لها، على وجه الخصوص، الأشخاص ذوو الإعاقات النفسية والعقلية؟ يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    Further information on the matter is set out in document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/10. UN ويرد المزيد من المعلومات عن هذه المسألة في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/10.
    As the country had ratified Convention 100 of the International Labour Organization (ILO), members would welcome assurances that its provisions were also being implemented and requested more information on the matter. UN ٥٨ - بالنظر إلى أن البلد قد صدق على الاتفاقية رقم ١٠٠ لمنظمة العمل الدولية، سيرحب اﻷعضاء بالتأكيدات التي تفيد بأنه يجري تنفيذ أحكامها، وطلبوا مزيدا من المعلومات عن هذه المسألة.
    61. Mr. Kälin suggested that the paragraph should state that if a State party maintained that domestic remedies had not been exhausted, it must provide more information on the matter. UN 61 - السيد كالين: اقترح على أن تنص الفقرة على أنه في حالة تمسك الدولة الطرف بأن سبل الإنصاف المحلية لم تستنفد، سيتعين عليها تقديم مزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    126. At the sixty-ninth session of the Commission, the Human Resources Network provided the Commission with further information on the issue. UN 126 - وفي الدورة التاسعة والستين للجنة، زودت شبكة الموارد البشرية اللجنة بالمزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    More information on the issue can be found in a separate report brought before the Commission by the PARIS21 secretariat for information under agenda item 3 (l) (E/CN.3/2011/19). UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن هذه المسألة في تقرير منفصل عرضته على اللجنة أمانة شراكة باريس - 21 في إطار البند 3 (ل) من جدول الأعمال (E/CN.3/2011/19).
    7. The finding of OIOS that liquidation of missions was slow because of shortcomings in planning and monitoring (A/57/622) was disturbing and the Department of Peacekeeping Operations should provide more information on the issue. UN 7 - وأردف قائلا إن النتيجة التي خلص إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تصفية البعثات تتم بشكل بطيء بسبب وجود قصور في التخطيط والرصد (A/57/622) هي نتيجة مثيرة للقلق، وينبغي أن تقدم إدارة عمليات حفظ السلام مزيدا من المعلومات عن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more