"من المعلومات والبيانات عن" - Translation from Arabic to English

    • information and data on
        
    • information and data with regard
        
    Concrete measures were required to make existing information and data on objects in outer space available for the promotion of free access to, and safe and sustainable use of, outer space. UN ويلزم اتخاذ تدابير ملموسة لإتاحة ما يوجد من المعلومات والبيانات عن الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي من أجل ترويج النفاذ الحر إلى الفضاء الخارجي واستخدامه استخداما مأمونا ومستداما.
    120. The Committee requests the Government to include in its next report more information and data on the situation of trafficking in women and girls. UN 120 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة الاتجار بالنساء والفتيات.
    120. The Committee requests the Government to include in its next report more information and data on the situation of trafficking in women and girls. UN 120 - وتطلب اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة الاتجار بالنساء والفتيات.
    114. The Committee requests the State party to provide more information and data on the situation of rural women in its next periodic report. UN 114 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف توفير مزيد من المعلومات والبيانات عن حالة النساء الريفيات في تقريرها الدوري المقبل.
    128. The Committee requests the Government to include more information and data with regard to primary education in its next report. UN 128 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن التعليم الابتدائي.
    114. The Committee requests the State party to provide more information and data on the situation of rural women in its next periodic report. UN 114 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف توفير مزيد من المعلومات والبيانات عن حالة النساء الريفيات في تقريرها الدوري المقبل.
    In a short period of time, the Panel will have to study and assess a vast array of information and data on forest-related issues that are already available within and outside the United Nations system. UN ففي خلال فترة قصيرة، سيضطر الفريق الى دراسة وتقييم حشد هائل من المعلومات والبيانات عن المسائل الغابية متاح فعلا داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    114. The Committee requests the Government to include in its next report more information and data on the process of implementation of the order and recommends that the Government take the action necessary to bring perpetrators to justice. UN 114 - وتطلب اللجنة من الحكومة أن تضمن تقريرها القادم مزيدا من المعلومات والبيانات عن عملية تنفيذ النظام وأوصت الحكومة باتخاذ الإجراءات اللازمة لتقديم منتهكي النظام إلى العدالة.
    158. The Committee requests the Government to include in its next report more information and data on the situation of rural women, as well as minority women, in particular with respect to their access to public services. UN ١٥٨ - وتطلب اللجنة أن تضمﱢن الحكومة تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة المرأة الريفية، وعن نساء اﻷقليات، ولا سيما فيما يتعلق بفرص حصولهن على الخدمات العامة.
    402. The Committee requests the State party to provide more information and data on the situation of rural women in its next periodic report. UN 402 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة المرأة الريفية.
    402. The Committee requests the State party to provide more information and data on the situation of rural women in its next periodic report. UN 402 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة المرأة الريفية.
    179. The Committee urges the Government to include in its next report more information and data on the situation of trafficking in women and girls and on progress made in that area. UN 179 - واللجنة تحث الحكومة على أن تدرج في تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة الاتجار بالنساء والفتيات وعن التقدم المحرز في ذلك المجال.
    Bearing in mind that, pursuant to the international drug control treaties, the States Parties thereto are obliged to share with other States, with the Secretary-General and with the International Narcotics Control Board, on a regular basis, large amounts of information and data on narcotic drugs, psychotropic substances and precursor chemicals, UN إذ يضع في اعتباره أنه، عملا بالمعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة العقاقير، تكون الدول الأطراف فيها ملزمة بأن تتقاسم مع الدول الأخرى ومع الأمين العام ومع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، على أساس منتظم، كميات كبيرة من المعلومات والبيانات عن المخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف الكيميائية،
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report more information and data on the situation of rural women, and of older rural women in particular, and on any policy aimed at their economic empowerment as well as their access to education and health-care services. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن وضع النساء الريفيات، وبخاصة المسنات منهن، وعن أي سياسة ترمي إلى تمكينهن اقتصاديا وإلى إتاحة وصولهن إلى التعليم وخدمات الرعاية الصحية.
    43. The Committee requests the State party to provide more information and data on the situation of rural women in its next periodic report. UN 43 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم المزيد من المعلومات والبيانات عن حالة المرأة الريفية في تقريرها الدوري المقبل.
    116. The Committee requests the Government to include in its next report more information and data on the situation of women in as many ethnic minority groups as possible and the measures taken by the Government of Myanmar to protect and ensure their human rights under the Convention. UN 116 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة النساء في أكبر عدد ممكن من جماعات الأقليات الإثنية، وعن التدابير التي اتخذتها حكومة ميانمار لكفالة حماية حقوق الإنسان للمرأة.
    116. The Committee requests the Government to include in its next report more information and data on the situation of women in as many ethnic minority groups as possible and the measures taken by the Government of Myanmar to protect and ensure their human rights under the Convention. UN 116 - وتطلب اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة النساء في أكبر عدد ممكن من جماعات الأقليات الإثنية، وعن التدابير التي اتخذتها حكومة ميانمار لكفالة حماية حقوق الإنسان للمرأة.
    358. The Committee welcomes the high-level delegation of the Republic of Korea and commends the Government for its reports and particularly the well-structured and comprehensive fourth periodic report, which generally complied with the Committee’s guidelines, and provides a broad range of information and data on the situation of women in Korea and the political will of the Government to advance the status of women. UN ٨٥٣ - ترحب اللجنة بإيفاد وفد رفيع المستوى من جمهورية كوريا وتثني على تقرير الحكومة، ولا سيما إعدادها للتقرير الدوري الرابع المنظم والشامل الذي تم بصفة عامة تحضيره المبادئ التوجيهية. ويقدم مجموعة كبيرة من المعلومات والبيانات عن وضع المرأة في كوريا واﻹرادة السياسية للحكومة بتحسين وضع المرأة.
    102. Welcoming the campaign against trafficking in women to be carried out in 2002, the Committee urges the State party to include in its next report more information and data on this situation and on progress made in that area. UN 102 - ومع ترحيب اللجنة بالحملة المناهضة للاتجار بالنساء التي ستجري في عام 2002، فإنها تحث الدولة الطرف على تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن هذه المسألة وعما تم إحرازه من تقدم في هذا المجال.
    128. The Committee requests the Government to include more information and data with regard to primary education in its next report. UN 128 - وتطلب اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن التعليم الابتدائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more