It's surprising what people wish for, secretly, deep down. | Open Subtitles | من المفاجئ ما يتمناه الناس سراً وفي الأعماق |
It's kind of surprising part of you was hoping it did. | Open Subtitles | من المفاجئ أن جزء آخر منك كان يرجو بأن ينجو |
In this context, it should not be surprising that ethnic and religious differences are likely to come to the fore. | UN | وفي هذا الصدد، من المفروض ألا يكون من المفاجئ احتمال بروز تباينات إثنية ودينية. |
It was not surprising, then, that the members of the Council embraced this initiative. | UN | ومن ثم لم يكن من المفاجئ أن يأخذ أعضاء المجلس بهذه المبادرة. |
Not surprisingly, UNHCR had faced challenges that were unprecedented in scale and nature, and had become a massive relief agency ministering to millions of people around the globe. | UN | وليس من المفاجئ أن تكون المفوضية قد واجهت تحديات لم يسبق لها مثيل من حيث الحجم والطابع وأصبحت وكالة غوثية ضخمة تقدم المساعدة إلى ملايين البشر في جميع أنحاء العالم. |
Now all of the sudden you're telling me don't sign the contact. | Open Subtitles | الآن كل من المفاجئ كنت تقول لي لا توقع على اتصال. |
It was therefore not surprising that some delegations should be bold while others were conservative. | UN | ولذلك ليس من المفاجئ أن يتسم بعض الوفود بالجرأة في حين تلتزم وفود أخرى موقفا متحفظا. |
It is therefore not surprising that known practice does not offer examples of the invocation of distress by an international organization in a similar situation. | UN | ولذا فإنه ليس من المفاجئ في شيء أن الممارسة المعروفة لا تقدم أمثلة عن استظهار منظمة دولية بحالة الشدة في حالة مماثلة. |
In view of the urgency with which some organizations wished to proceed with reform, it was somewhat surprising that greater progress had not been made in this context. | UN | وبالنظر إلى الاستعجال الذي تود بعض المنظمات أن تباشر به الإصلاح، من المفاجئ نوعا ما ألا يُحرز تقدم أكبر في هذا السياق. |
It is not surprising that the report confirms the disparities and the pervasive poverty that we all know exist. | UN | وليس من المفاجئ أن يؤكد التقرير أوجه التفاوت وتفشي الفقر، وهو أمر نعرف جميعا أنه موجود. |
It is therefore not surprising that the search for an appropriate solution to these problems has been a difficult process. | UN | ولهذا ليس من المفاجئ أن يكون البحث عن حل مناسب لهذه المشاكل عملية صعبة. |
It was surprising that the states could each regulate the non-consensual administration of medication. | UN | واعتبرت أنّه من المفاجئ أن كل ولاية من الولايات تستطيع تنظيم إعطاء الأدوية دون موافقة. |
All right, well, in a class of overachievers, it's not surprising to find at least one power complex. | Open Subtitles | حسناً، في صف المتفوقين، ليس من المفاجئ إيجاد قوة واحدة معقدة كحد أدنى |
It's just surprising that for all your efforts, yours and all the Hunters, monsters remain rampant in this country. | Open Subtitles | من المفاجئ أن برغم كل جهودك ،وجهود الصيادين في البلاد إلا أن الوحوش لا تزال هائجة. |
Is it so surprising that a desirable, | Open Subtitles | لماذا ؟ هل من المفاجئ بأنه مرغوب بي من إمرأة جذابة |
More love stronger, more intense the pain. Know what is surprising. | Open Subtitles | كلما إزداد الحب قوةً، كلما إزداد الشعور بالألم هل تعرف أنه من المفاجئ |
With all you know of our land and culture, Russell, it's surprising you haven't been to India. | Open Subtitles | بكل ما تعرفه عن بلدنا و ثقافتنا يا راسل من المفاجئ أنك لم تزر الهند من قبل |
Is it really that surprising that I spoke in some weird voice? | Open Subtitles | هل حقا أنه من المفاجئ أنني تحدثت بصوت غريب؟ |
I know, it's surprising I can put together a sentence. | Open Subtitles | أعلم، إنه من المفاجئ أن أتمكن من جمع جملة واحدة معاً. |
Not surprisingly, a lack of press officers familiar with the technical language of the Fifth Committee had been given as the reason for the deterioration in the quality of press releases. | UN | وليس من المفاجئ أن الافتقار إلى الموظفين الصحفيين الذين ألِفوا العبارات الفنية التي تستخدمها اللجنة الخامسة قد ذكر كسبب لتدهور نوعية النشرات الصحفية. |