The present report does not contain any opinions, views or suggestions on the part of OHCHR other than those contained in public reports and statements issued by the Office. | UN | ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخلاف ما يرد منها في التقارير والبيانات العلنية الصادرة عن المفوضية. |
The present report does not contain any opinions, views or suggestions on the part of OHCHR other than those contained in public reports and statements issued by the Office. | UN | ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخلاف ما يرد منها في التقارير والبيانات العلنية الصادرة عن المفوضية. |
She offered the continued support of OHCHR for Guinea. | UN | وعرضت على غينيا دعماً مستمراً من المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
It recommended Cameroon request technical assistance from OHCHR to improve the promotion of human rights. | UN | وأوصت الكاميرون بطلب المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتحسين تعزيز حقوق الإنسان. |
These trends merit the support of the international community, including technical assistance from OHCHR. | UN | وقالت إن هذا التوجه يستحق الدعم من المجتمع الدولي، بما في ذلك المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
This report does not contain any opinions, views or suggestions on the part of OHCHR other than those contained in public reports and statements issued by the Office. | UN | ولا يتضمن التقرير أي آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخلاف ما يرد منها في التقارير العلنية الصادرة عن المفوضية. |
The Government was seeking the assistance of OHCHR and of any willing country. | UN | وتسعى الحكومة إلى الحصول على مساعدة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومن أي بلد على استعداد لتقديمها. |
This report does not contain any opinions, views or suggestions on the part of OHCHR other than those contained in public reports and statements issued by the Office. | UN | ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخلاف ما يرد منها في التقارير والبيانات العلنية الصادرة عن المفوضية. |
The present report does not contain any opinions, views or suggestions on the part of OHCHR other than those contained in public reports and statements issued by the Office. | UN | ولا يتضمن هذا التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخلاف ما يرد منها في التقارير والبيانات العلنية الصادرة عن المفوضية. |
This report does not contain any opinions, views or suggestions on the part of OHCHR other than those contained in public reports and statements issued by the Office. | UN | ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخلاف ما يرد منها في التقارير والبيانات العلنية الصادرة عن المفوضية. |
This report does not contain any opinions, views or suggestions on the part of OHCHR other than those contained in public reports and statements issued by the Office. | UN | ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخلاف ما يرد منها في التقارير والبيانات العلنية الصادرة عن المفوضية. |
This report does not contain any opinions, views or suggestions on the part of OHCHR other than those contained in public reports and statements issued by the Office. | UN | ولا يتضمن التقرير أي آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخلاف ما يرد منها في التقارير والبيانات العلنية الصادرة عن المفوضية. |
This report does not contain any opinions, views or suggestions on the part of OHCHR other than those contained in public reports and statements issued by the Office. | UN | ولا يتضمن التقرير أي آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخلاف ما يرد منها في التقارير والبيانات العلنية الصادرة عن المفوضية. |
This report does not contain any opinions, views or suggestions on the part of OHCHR other than those contained in public reports and statements issued by the Office. | UN | ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخلاف ما يرد منها في التقارير والبيانات العلنية الصادرة عن المفوضية. |
The Committee encourages the State party to seek assistance from OHCHR and UNICEF, among others, in this regard. | UN | وتشجع اللجنة الدول الطرف على التماس المساعدة في هذا المجال من المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما. |
The Committee recommends that the State party seek technical assistance from OHCHR, among others. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمات أخرى. |
The Committee recommends that the State party seek technical advice from OHCHR and ILO for this purpose. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس لهذا الغرض المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية. |
The State party should consider seeking technical assistance in this regard from OHCHR and UNICEF. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في طلب المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومن اليونيسيف. |
In this regard, I encourage States to request technical advice from OHCHR regarding witness protection programmes. | UN | وفي هذا الصدد، أشجع الدول على طلب المشورة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان فيما يتعلق ببرامج حماية الشهود. |
Colombia also continued to work with the international community in following up on the implementation of the recommendations made by OHCHR in 2008. | UN | كما تواصل كولومبيا العمل مع المجتمع الدولي لمتابعة تنفيذ التوصيات المقدمة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان في عام 2008. |
The Committee recommends that the State party seek technical advice from the OHCHR and the ILO for this purpose. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية لهذا الغرض. |
This reflection was also informed by the realities of the support made available to the Subcommittee by the OHCHR. | UN | وشملت عملية التفكر تلك واقع الدعم المقدم من المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية. |
Reports prepared by the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | التقارير التي أعدها كل من المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام |
He assured the Committee that it would receive the full support of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وأكد للجنة أنها ستتلقى الدعم الكامل من المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |