"من المقدمة" - Translation from Arabic to English

    • of the introduction
        
    • from the front
        
    • in the front
        
    • from the bow
        
    • the top
        
    • from the chapeau
        
    • to the Introduction
        
    Gentlemen open your text to page 21 of the introduction. Open Subtitles يا سادة، افتحوا كتبكم على الصفحة 21 من المقدمة
    It was noted that most of the financial redeployment described in paragraph 15 of the introduction related to funds freed up by one-time items and provisions for special political missions. UN ولوحظ أن إعادات توزيع الموارد المالية الموصوفة في الفقرة 15 من المقدمة تتعلق في معظمها بالأموال المفرج عنها نتيجة لبنود غير متكررة وللاعتمادات المالية للمهمات السياسية الخاصة.
    It was also pointed out that only limited information in this regard had been provided in paragraphs 96 to 98 of the introduction. UN وأُشير أيضا إلى أن الفقرات 96 إلى 98 من المقدمة لا تتضمن سوى معلومات محدودة في هذا الصدد.
    It was noted that most of the financial redeployment described in paragraph 15 of the introduction related to funds freed up by one-time items and provision for special political missions. UN ولوحظ أن إعادات توزيع الموارد المالية الموصوفة في الفقرة 15 من المقدمة تتعلق في معظمها بالأموال المفرج عنها نتيجة لبنود غير متكررة وللاعتمادات المالية للمهمات السياسية الخاصة.
    Taking the train from the front, like you should have done. Open Subtitles أقضي على القطار من المقدمة كما كان يجب أن تفعلوا.
    It was also pointed out that only limited information in this regard had been provided in paragraphs 96 to 98 of the introduction. UN وأُشير أيضا إلى أن الفقرات 96 إلى 98 من المقدمة لا تتضمن سوى معلومات محدودة في هذا الصدد.
    Positive and negative growth by budget section are shown in figures 1 and 2 of the introduction, which follow paragraph 15. UN وورد في الشكلين 1 و2 المدرجين بعد الفقرة 15 من المقدمة تبيان النمو الإيجابي والسلبي.
    Also relevant are the internal reviews described in paragraph 9 of the introduction. UN ومن المسائل المتصلة بالموضوع تلك الاستعراضات الداخلية الوارد وصفها في الفقرة 9 من المقدمة.
    Vacancies 58. Vacancy rates are discussed in paragraph 85 of the introduction. UN 58 - ترد مناقشة لمعدلات الشغور في الفقرة 85 من المقدمة.
    The Advisory Committee notes the information provided in paragraphs 64 and 65 of the introduction on the improvement of the ratio. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية المعلومات الواردة في الفقرتين 64 و 65 من المقدمة بشأن تحسين تلك النسبة.
    A summary table should precede the budget, either as part of the introduction or immediately following it. UN ويجب أن يسبق الميزانية جدول ملخص إما كجزء من المقدمة أو يليها مباشرة.
    Thus, any opportunity for objective evaluation and analysis in the remainder of the introduction has been lost. UN فأُهدرت بذلك أي فرصة لإجراء تقييم وتحليل موضوعيين في الجزء المتبقي من المقدمة.
    The detailed impact of that resolution on the volume of outputs is reflected in table 5 of the introduction. UN ويرد الأثر التفصيلي لذلك القرار على حجم النواتج في الجدول 5 من المقدمة.
    The discontinuation of outputs is reported in the relevant sections of the budget, and a summary is provided in the table under paragraph 42 of the introduction. UN ويُبلغ عن وقف النواتج في الأبواب ذات الصلة من الميزانية، ويرد موجز في الجدول الوارد تحت الفقرة 42 من المقدمة.
    An overview of the proposed distribution of posts by category as compared with previous bienniums is provided below in paragraph 34 of the introduction. UN ويرد أسفل الفقرة 34 من المقدمة عرض عام للتوزيع المقترح للوظائف بحسب الفئة مقارنة بفترات السنتين السابقة.
    The terminology will also appear in section B of the introduction and each recommendation will appear at the end of the relevant chapter. UN كما سترد المصطلحات في الباب باء من المقدمة وكلُّ توصية على حدة في نهاية الفصل ذي الصلة.
    Resources for monitoring and evaluation activities, covering mandatory self-assessments and discretionary self-evaluations, are summarized in paragraph 44 of the introduction. UN ويرد موجز للموارد المخصصة لأنشطة الرصد والتقييم التي تغطي التقييمات الذاتية الإلزامية والتقييمات الذاتية الخاضعة للسلطة التقديرية في الفقرة 44 من المقدمة.
    83. Section E of the introduction contains details of the overall proposed post changes for the biennium 2014-2015. UN 83 - يحتوي الفرع هاء من المقدمة على تفاصيل مجمل التغييرات المقترحة في الوظائف لفترة السنتين 2014-2015.
    If you imagine looking at it from the front, you have - this is very basic - a platform, wherever you sit and all the rest of it. Open Subtitles إذا تخيلتم أنكم تنظرون للهوفركرفت من المقدمة لدينا هذا أساسي جداً , هذا خط الرصيف أينما جلست والباقي منه
    JEREMY: That noise is coming from the front, that's induction noise. Open Subtitles ذلك الضجيج صادرٌ من المقدمة إنه ضجيج مَجْمَع السحب
    We're going in the front, we're taking him out the back. Open Subtitles سوف ندخل من المقدمة ، و سوف سنأخذه من الخلف
    You and Hunsicker enter the conn from the bow. Open Subtitles أنت و هانسيكر سوف تدخلون غرفة القيادة من المقدمة
    When you're ready, ladies, take it from the top. Open Subtitles عندما تكونان مستعدتين أيها الآنستان ابدأ من المقدمة
    First, the phrase " on the basis of informal consultations " should be deleted from the chapeau. UN فأولا، ينبغي أن تحذف من المقدمة عبارة " على أساس مشاورات غير رسمية " .
    The Secretary-General proposes that the General Assembly approve, in principle, the establishment of a reserve fund for the biennium 2008-2009 subject to the procedures outlined in annex II to the Introduction. UN ويقترح الأمين العام أن توافق الجمعية العامة، من حيث المبدأ، على إنشاء صندوق احتياطي للفترة 2008-2009، رهنا بالإجراءات المجملة في المرفق الثاني من المقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more