Gentlemen open your text to page 21 of the introduction. | Open Subtitles | يا سادة، افتحوا كتبكم على الصفحة 21 من المقدمة |
It was noted that most of the financial redeployment described in paragraph 15 of the introduction related to funds freed up by one-time items and provisions for special political missions. | UN | ولوحظ أن إعادات توزيع الموارد المالية الموصوفة في الفقرة 15 من المقدمة تتعلق في معظمها بالأموال المفرج عنها نتيجة لبنود غير متكررة وللاعتمادات المالية للمهمات السياسية الخاصة. |
It was also pointed out that only limited information in this regard had been provided in paragraphs 96 to 98 of the introduction. | UN | وأُشير أيضا إلى أن الفقرات 96 إلى 98 من المقدمة لا تتضمن سوى معلومات محدودة في هذا الصدد. |
It was noted that most of the financial redeployment described in paragraph 15 of the introduction related to funds freed up by one-time items and provision for special political missions. | UN | ولوحظ أن إعادات توزيع الموارد المالية الموصوفة في الفقرة 15 من المقدمة تتعلق في معظمها بالأموال المفرج عنها نتيجة لبنود غير متكررة وللاعتمادات المالية للمهمات السياسية الخاصة. |
Taking the train from the front, like you should have done. | Open Subtitles | أقضي على القطار من المقدمة كما كان يجب أن تفعلوا. |
It was also pointed out that only limited information in this regard had been provided in paragraphs 96 to 98 of the introduction. | UN | وأُشير أيضا إلى أن الفقرات 96 إلى 98 من المقدمة لا تتضمن سوى معلومات محدودة في هذا الصدد. |
Positive and negative growth by budget section are shown in figures 1 and 2 of the introduction, which follow paragraph 15. | UN | وورد في الشكلين 1 و2 المدرجين بعد الفقرة 15 من المقدمة تبيان النمو الإيجابي والسلبي. |
Also relevant are the internal reviews described in paragraph 9 of the introduction. | UN | ومن المسائل المتصلة بالموضوع تلك الاستعراضات الداخلية الوارد وصفها في الفقرة 9 من المقدمة. |
Vacancies 58. Vacancy rates are discussed in paragraph 85 of the introduction. | UN | 58 - ترد مناقشة لمعدلات الشغور في الفقرة 85 من المقدمة. |
The Advisory Committee notes the information provided in paragraphs 64 and 65 of the introduction on the improvement of the ratio. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية المعلومات الواردة في الفقرتين 64 و 65 من المقدمة بشأن تحسين تلك النسبة. |
A summary table should precede the budget, either as part of the introduction or immediately following it. | UN | ويجب أن يسبق الميزانية جدول ملخص إما كجزء من المقدمة أو يليها مباشرة. |
Thus, any opportunity for objective evaluation and analysis in the remainder of the introduction has been lost. | UN | فأُهدرت بذلك أي فرصة لإجراء تقييم وتحليل موضوعيين في الجزء المتبقي من المقدمة. |
The detailed impact of that resolution on the volume of outputs is reflected in table 5 of the introduction. | UN | ويرد الأثر التفصيلي لذلك القرار على حجم النواتج في الجدول 5 من المقدمة. |
The discontinuation of outputs is reported in the relevant sections of the budget, and a summary is provided in the table under paragraph 42 of the introduction. | UN | ويُبلغ عن وقف النواتج في الأبواب ذات الصلة من الميزانية، ويرد موجز في الجدول الوارد تحت الفقرة 42 من المقدمة. |
An overview of the proposed distribution of posts by category as compared with previous bienniums is provided below in paragraph 34 of the introduction. | UN | ويرد أسفل الفقرة 34 من المقدمة عرض عام للتوزيع المقترح للوظائف بحسب الفئة مقارنة بفترات السنتين السابقة. |
The terminology will also appear in section B of the introduction and each recommendation will appear at the end of the relevant chapter. | UN | كما سترد المصطلحات في الباب باء من المقدمة وكلُّ توصية على حدة في نهاية الفصل ذي الصلة. |
Resources for monitoring and evaluation activities, covering mandatory self-assessments and discretionary self-evaluations, are summarized in paragraph 44 of the introduction. | UN | ويرد موجز للموارد المخصصة لأنشطة الرصد والتقييم التي تغطي التقييمات الذاتية الإلزامية والتقييمات الذاتية الخاضعة للسلطة التقديرية في الفقرة 44 من المقدمة. |
83. Section E of the introduction contains details of the overall proposed post changes for the biennium 2014-2015. | UN | 83 - يحتوي الفرع هاء من المقدمة على تفاصيل مجمل التغييرات المقترحة في الوظائف لفترة السنتين 2014-2015. |
If you imagine looking at it from the front, you have - this is very basic - a platform, wherever you sit and all the rest of it. | Open Subtitles | إذا تخيلتم أنكم تنظرون للهوفركرفت من المقدمة لدينا هذا أساسي جداً , هذا خط الرصيف أينما جلست والباقي منه |
JEREMY: That noise is coming from the front, that's induction noise. | Open Subtitles | ذلك الضجيج صادرٌ من المقدمة إنه ضجيج مَجْمَع السحب |
We're going in the front, we're taking him out the back. | Open Subtitles | سوف ندخل من المقدمة ، و سوف سنأخذه من الخلف |
You and Hunsicker enter the conn from the bow. | Open Subtitles | أنت و هانسيكر سوف تدخلون غرفة القيادة من المقدمة |
When you're ready, ladies, take it from the top. | Open Subtitles | عندما تكونان مستعدتين أيها الآنستان ابدأ من المقدمة |
First, the phrase " on the basis of informal consultations " should be deleted from the chapeau. | UN | فأولا، ينبغي أن تحذف من المقدمة عبارة " على أساس مشاورات غير رسمية " . |
The Secretary-General proposes that the General Assembly approve, in principle, the establishment of a reserve fund for the biennium 2008-2009 subject to the procedures outlined in annex II to the Introduction. | UN | ويقترح الأمين العام أن توافق الجمعية العامة، من حيث المبدأ، على إنشاء صندوق احتياطي للفترة 2008-2009، رهنا بالإجراءات المجملة في المرفق الثاني من المقدمة. |