"من المنطقة المعنية" - Translation from Arabic to English

    • from the relevant region
        
    • from the region concerned
        
    • from the area in question
        
    • from the concerned region
        
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN وبطاقة الاقتراع التي تحتوي على أسماء من المنطقة المعنية أكثر من عدد المقاعد المخصصة لها ستعتبر لاغية.
    A ballot will be declared invalid if it contains more names of Member States from the relevant region than the number of seats assigned to it. UN وستعتبر باطلة أي بطاقة اقتراع تتضمن أسماء دول أعضاء من المنطقة المعنية تفوق عدد المقاعد المخصصة لها.
    A ballot will be declared invalid if it contains more names of Member States from the relevant region than the number of seats assigned to it. UN وسيعلن بطلان أي بطاقة تتضمن أسماء دول أعضاء من المنطقة المعنية تفوق عدد المقاعد المخصصة لها.
    The Council should also adopt a flexible approach to the form of those consultations, which should not be limited solely to troop contributors but should include, whenever appropriate, countries especially affected and other countries from the region concerned. UN وينبغي أن يأخذ المجلس أيضا بنهج مرن إزاء شكل هذه المشاورات، والتي ينبغي ألا تقتصر فقط على البلدان المساهمة بقوات ولكن ينبغي أن تشمل، كلما كان ذلك مناسبا، بلدانا تأثرت بشدة وبلدان أخرى من المنطقة المعنية.
    Countries that have regional trade agreements with the EU and the United States have to use inputs from the two partners to benefit from preferential market access unless they can use input from the region concerned. UN أما البلدان التي تربطها اتفاقيات تجارية إقليمية مع الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، فهي تستعمل مدخلات من الشريكين كيما تستفيد من الوصول إلى الأسواق على أساس تفضيلي، إلا إذا كانت قادرة على استخدام مدخلات من المنطقة المعنية.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN بطاقة الاقتراع التي تحتوي على أسماء من المنطقة المعنية أكثر من عدد المقاعد المخصصة لها ستعتبر لاغية.
    A ballot will be declared invalid if it contains more names of Member States from the relevant region than the number of seats assigned to it. UN وستعتبر بطاقة الاقتراع باطلة إذا تضمنت أسماء دول أعضاء من المنطقة المعنية تفوق عدد المقاعد المخصصة لها.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN بطاقة الاقتراع التي تحتوي على أسماء من المنطقة المعنية أكثر من عدد المقاعد المخصصة لها ستعتبر لاغية.
    During the intersessional period, the application will be submitted to the Chairperson of the Board and the member from the relevant region for their recommendation. UN وخلال الفترة الواقعة بين الدورات، يتم تقديم الطلب إلى رئيس المجلس، وعضو من المنطقة المعنية للحصول على توصيتهما.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN وبطاقة الاقتراع التي تتضمن أسماء من المنطقة المعنية تزيد عن عدد المقاعد المخصصة لها ستعتبر باطلة.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN وبطاقة الاقتراع التي تتضمن عددا من اﻷسماء من المنطقة المعنية أكبر من عدد المقاعد المخصصة لها سوف تعتبر باطلة.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN وسوف يعلن عن بطلان أي بطاقة اقتراع تتضمن أسماء من المنطقة المعنية يزيد عددها على عدد المقاعد المقررة لها.
    A ballot will be declared invalid if it contains the name of more than one Member State from the relevant region for the one vacant seat assigned to it. UN وبطاقة الاقتراع التي تتضمن اسم أكثر من دولة عضو واحدة من المنطقة المعنية لشغل المقعد الشاغر المخصص لها ستعتبر باطلة.
    A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN وستعتبر بطاقة الاقتراع التي تتضمن أسماء من المنطقة المعنية يتجاوز عددها عدد المقاعد المخصص لهذه المنطقة غير صحيحة.
    I repeat, a ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid. UN أكرر، سوف تعتبر بطاقة الاقتراع التي تتضمن عدد أسماء من المنطقة المعنية يتجاوز عدد المقاعد المخصص لها غير صحيحة.
    46. The Special Committee notes that the arrangements described in the statement of 28 March are not exhaustive and will be kept under review, and that the arrangements do not preclude consultations in a variety of forms, including, as appropriate, with other countries especially affected, for example countries from the region concerned. UN ٤٦ - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن الترتيبات الموصوفة في بيان ٢٨ آذار/مارس ليست ترتيبات جامعة مانعة وأنها ستظل قيد الاستعراض، وأن هذه الترتيبات لا تستبعد إجراء مشاورات بأشكال مختلفة، بما في ذلك إجراء مشاورات حسب الاقتضاء، مع بلدان أخرى متأثرة بشكل خاص، من ذلك مثلا، بلدان من المنطقة المعنية.
    The Security Council notes that the forms of consultations mentioned herein are not exhaustive and that consultations may take a variety of other forms, including formal or informal communication between the President of the Council or its members, the Secretary-General and the troop-contributing countries and, as appropriate, with other countries especially affected, including countries from the region concerned. UN يلاحظ مجلس الأمن أن أشكال المشاورات المذكورة في هذا القرار ليست حصرية، وأن المشاورات يمكن أن تأخذ أشكالا مختلفة أخرى، بما في ذلك الاتصالات الرسمية وغير الرسمية بين رئيس المجلس أو أعضائه، والأمين العام، والبلدان المساهمة بقوات، وحسب الاقتضاء مع بلدان أخرى متضررة بصفة خاصة، بما في ذلك بلدان من المنطقة المعنية.
    The Security Council notes that the forms of consultations mentioned herein are not exhaustive and that consultations may take a variety of other forms, including formal or informal communication between the President of the Council or its members, the Secretary-General and the troop-contributing countries and, as appropriate, with other countries especially affected, including countries from the region concerned. UN يلاحظ مجلس الأمن أن أشكال المشاورات المذكورة في هذا القرار ليست حصرية، وأن المشاورات يمكن أن تأخذ أشكالا مختلفة أخرى، بما في ذلك الاتصالات الرسمية وغير الرسمية بين رئيس المجلس أو أعضائه، والأمين العام، والبلدان المساهمة بقوات، وحسب الاقتضاء مع بلدان أخرى متضررة بصفة خاصة، بما في ذلك بلدان من المنطقة المعنية.
    The Security Council notes that the forms of consultations mentioned herein are not exhaustive and that consultations may take a variety of other forms, including formal or informal communication between the President of the Council or its members, the Secretary-General and the troop-contributing countries and, as appropriate, with other countries especially affected, including countries from the region concerned. UN يلاحظ مجلس الأمن أن أشكال المشاورات المذكورة في هذا القرار ليست حصرية، وأن المشاورات يمكن أن تأخذ أشكالا مختلفة أخرى، بما في ذلك الاتصالات الرسمية وغير الرسمية بين رئيس المجلس أو أعضائه، والأمين العام، والبلدان المساهمة بقوات، وحسب الاقتضاء مع بلدان أخرى متضررة بصفة خاصة، بما في ذلك بلدان من المنطقة المعنية.
    The Committee is of the opinion that, while efforts to maintain the integrity of the original concept of National Professional Officers should continue, in such cases consideration should also be given to allowing nationals from the concerned region to be offered National Professional Officer positions. UN واللجنة ترى أنه بينما ينبغي مواصلة بذل الجهود للمحافظة على سلامة المفهوم الأصلي للموظفين الفنيين الوطنيين، ينبغي أيضا، في مثل هذه الحالات، النظر في السماح بمنح المواطنين من المنطقة المعنية وظائف موظفين وطنيين من الفئة الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more