"من المنظمات والترتيبات" - Translation from Arabic to English

    • organizations and arrangements
        
    The important roles of regional fisheries management organizations and arrangements and the fishing industry in collecting fisheries data were emphasized. UN وشدد على ما لكل من المنظمات والترتيبات الإقليمية وصناعة الصيد من دور هام في جمع البيانات عن مصائد الأسماك.
    D. Information provided by regional and subregional fisheries organizations and arrangements UN المعلومات المقدمة من المنظمات والترتيبات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المعنية بمصائد اﻷسماك
    Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    Other regional and subregional organizations and arrangements identified as potential future partners included the Arab League, the Organization of Islamic Cooperation and the Association of Southeast Asian Nations. UN وحدد المشاركون مجموعة أخرى من المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية التي يمكنها مستقبلا أن تصبح من الشركاء، وهي جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    228. On the high seas, many regional fisheries management organizations and arrangements have become aware of the importance of critical habitats to the long-term sustainability of the fishery resources under their management. UN 228 - في أعالي البحار، أصبح العديد من المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك يدرك أهمية الموائل الحيوية بالنسبة إلى استدامة موارد مصائد الأسماك الخاضعة لإدارتها على المدى الطويل.
    The United States was currently a party to a number of regional and subregional fishery management organizations and arrangements to which the Agreement applied. UN وذكرت الولايات المتحدة أنها حاليا طرف في عدد من المنظمات والترتيبات دون اﻹقليمية المعنية بادارة مصائد اﻷسماك، والتي يسري عليها الاتفاق.
    A total of 21 responses were received from Parties and non-Parties, and 13 from regional fisheries management organizations and arrangements and other fisheries bodies. UN وقد ورد ما مجموعه 21 ردا من الأطراف ومن غير الأطراف، و 13 ردا من المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات المعنية بمصائد الأسماك.
    Some delegations recalled that a number of regional fisheries management organizations and arrangements had undertaken a process to strengthen their mandates and expand their scope. UN وأشار بعض الوفود إلى أن عددا من المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك قد أجرت عملية تهدف إلى تعزيز ولاياتها وتوسيع نطاقها.
    Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy: report of the Office of the High Commissioner for Human Rights UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    (b) Information provided by regional and subregional fisheries organizations and arrangements UN )ب( المعلومات المقدمة من المنظمات والترتيبات اﻹقليمية
    (a) Information provided by regional and subregional fisheries organizations and arrangements UN )أ( المعلومات المقدمة من المنظمات والترتيبات اﻹقليمية
    (c) Information provided by regional and subregional fisheries organizations and arrangements UN )ج( المعلومات المقدمة من المنظمات والترتيبات اﻹقليمية
    154. A number of regional fisheries management organizations and arrangements also described area-based management tools adopted in respect of vulnerable marine ecosystems and bottom fisheries. UN 154 - ووصف أيضا عدد من المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أدوات للإدارة على أساس المناطق تم اعتمادها في ما يتعلق بالنظم الإيكولوجية البحرية الهشة والصيد في قاع البحار.
    375. Port State measures. Port State measures have recently been a focus of attention for several regional fisheries management organizations and arrangements and other regional fisheries bodies. UN 375 - تدابير دول الميناء - انصب مؤخرا اهتمام العديد من المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك على تدابير دول الميناء.
    386. Trans-shipment, supply and refuelling vessels. A number of regional fisheries management organizations and arrangements have adopted, or were considering adopting, stringent measures to regulate trans-shipment. UN 386 - سفن إعادة الشحن والإمداد والتزويد بالوقود - قام عدد من المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك باعتماد تدابير صارمة لتنظيم عمليات إعادة الشحن، أو النظر في اعتمادها.
    The North East Atlantic Fisheries Commission noted that since 2006, a number of regional fisheries management organizations and arrangements had undergone, or were in the process of undergoing reviews of their mandates. UN وأفادت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي أنها لاحظت منذ عام 2006 أن عددا من المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك خضعت لعملية استعراض كل ولايتها، أو هي في سبيلها إلى ذلك.
    We now expect the regional fisheries management organizations and arrangements to take seriously their responsibilities to protect vulnerable habitats within their regulatory areas and implement necessary measures to prevent further habitat degradation. UN ونتوقع الآن من المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك أن تضطلع بجدية بمسؤولياتها عن حماية الموائل الهشة في مناطقها التنظيمية، وأن تنفذ التدابير اللازمة للحيلولة دون تدهور المزيد من الموائل.
    Draft resolution A/C.3/59/L.62: Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy UN مشروع القرار A/C.3/59/L.62: دعم دور المنظمات والآليات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more