"من المهم أن نلاحظ أن" - Translation from Arabic to English

    • it is important to note that
        
    However, it is important to note that Africa's share of world trade continues to decline. UN غير أنه من المهم أن نلاحظ أن نصيب أفريقيا من التجارة العالمية يواصل انخفاضه.
    Notwithstanding this, it is important to note that the service sector is an important source of future employment growth since many service activities are labour-intensive and include high-productivity activities which support the growth of the modern sector. UN وبالرغم من ذلك، من المهم أن نلاحظ أن قطاع الخدمات هو مصدر هام لنمو العمالة في المستقبل ﻷن كثيرا من أنشطة الخدمات كثيفة اليد العاملة وتشمل أنشطة عالية اﻹنتاجية تدعم نمو القطاع الحديث.
    As we recognize the anniversary of the abolition of the Trans-Atlantic slave trade, it is important to note that the struggle against slavery goes on. UN وفيما نقر بذكرى إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، من المهم أن نلاحظ أن النضال ضد الرق ما زال مستمرا.
    it is important to note that communication and information between field missions and Headquarters should be open and immediate in order to make it possible to update data. UN من المهم أن نلاحظ أن الاتصالات والمعلومات بين البعثات الميدانية والمقر ينبغي أن تكون مفتوحة وفورية من أجل إمكانية استكمال البيانات.
    However, it is important to note that domestic savings levels in many developing countries remain low, mainly due to exogenous factors, which seriously constrains economic growth. UN غير أنه من المهم أن نلاحظ أن مستويات المدخرات المحلية في العديد من البلدان النامية لا تزال منخفضة، ويرجع السبب في ذلك بصورة رئيسية إلى عوامل خارجية المنشأ، تعيق بشدة النمو الاقتصادي.
    Thus, it is important to note that the Population Fund performed an educational and at the same time enlightening role by promoting the subject of population as a multidimensional issue and, consequently, by emphasizing the need to deal with these issues from several angles. UN وبالتالي، من المهم أن نلاحظ أن صندوق السكان قد اضطلع بدور تثقيفي وتنويري في الوقت نفسه بالترويج لموضوع السكان بوصفه مسألة متعددة اﻷبعاد، وثم بالتشديد على ضرورة تناول هذه المسائل من عدة زوايا.
    Even though some parts of the Rules were agreed upon through compromise, it is important to note that the international non-governmental organizations fully supported the adoption of the Rules. UN ورغم أن بعض أجزاء هذه القواعد اتفق عليه من خلال حلول وسط، من المهم أن نلاحظ أن المنظمات غير الحكومية الدولية أيدت اعتماد هذه القواعد تأييدا تاما.
    Looking forward, it is important to note that the First Meeting of States Parties to the Convention will most likely be held next year and that the Lao People's Democratic Republic has offered to host the meeting. UN ونحن إذ نتطلع إلى المستقبل، من المهم أن نلاحظ أن الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية من المرجح عقده في العام المقبل وأن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية قد عرضت استضافة الاجتماع.
    15. On the other hand, it is important to note that gender inequalities do not stand in isolation in terms of their impact. UN 15 - ومن الناحية الأخرى، من المهم أن نلاحظ أن عدم المساواة بين الجنسين لا يكون منعزلاً من حيث تأثيره.
    In spite of that unwanted and unnecessary development, it is important to note that through patience and restraint, Eritrea has been able to forestall and contain the transparent ploy. UN وعلى الرغم من ذلك التطور غير المرغوب به وغير الضروري، من المهم أن نلاحظ أن إريتريا، من خلال التحلي بالصبر وضبط النفس، تمكنت من وقف واحتواء تلك المناورة المكشوفة.
    it is important to note that the " know-your-client " process begins as soon as the person applies for an account with the bank by submitting an account application form. UN من المهم أن نلاحظ أن " معرفة العميل " تبدأ بمجرد أن يقدم الشخص طلبا لفتح حساب لدى المصرف عن طريق ملء نموذج لفتح حساب.
    it is important to note that since 2001, the US has probably done more things, with more nations, in more constructive ways, and in more parts of the world, than at any other time in its history. News-Commentary من المهم أن نلاحظ أن ما قامت به الولايات المتحدة منذ عام 2001، مع المزيد من الدول، وبأساليب أكثر إيجابية، وفي أجزاء أكثر من العالم، ربما كان أكثر مما قامت به في أي وقت آخر من تاريخها.
    As we pass the midway point between the adoption of the Millennium Declaration and the target dates of the Millennium Development Goals (MDGs), it is important to note that developing countries in general have made substantial progress in achieving critical development targets. UN بما أننا نعبر نقطة منتصف الطريق بين اعتماد إعلان الألفية والمواعيد المستهدفة للأهداف الإنمائية للألفية، من المهم أن نلاحظ أن البلدان النامية بشكل عام قد أحرزت تقدما كبيرا في تحقيق أهداف إنمائية حاسمة.
    Regrettably, divergent views still exist among Member States on these issues. However, it is important to note that significant progress has been made in discussing measures aimed at improving the working methods and transparency of the Council's activities. UN ومما يؤسف له أنه لا يزال هناك اختلاف في وجهات النظر بين الدول اﻷعضاء بشأن هذه المسألة ومع ذلك، من المهم أن نلاحظ أن تقدما هاما أحرز في مناقشة التدابير الرامية الى تحسين وسائل عمل وشفافية أنشطة المجلس.
    In this context, it is important to note that an overwhelming majority of Member States have clearly expressed their preference for such a reform during the five rounds of intergovernmental negotiations held so far on the issue of reform of the Council. UN وفي هذا الصدد، من المهم أن نلاحظ أن الأكثرية الساحقة من الدول الأعضاء قد أعربت بالفعل عن تفضيلها لهذا الإصلاح خلال جولات المفاوضات الحكومية الدولية الخمس التي عقدت حتى الآن بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    As far as the gender pay gap is concerned, it is important to note that the Ministry of Social Affairs and Employment, with the help of the social partners, has developed and made available online instruments that can be used by employers and employees to determine whether they are paying or receiving unequal remuneration. UN وفيما يتعلق بفجوة الأجر الجنسانية، من المهم أن نلاحظ أن وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل قد استحدثت وأتاحت، بمساعدة من الشركاء الاجتماعيين، أدوات حاسوبية يمكن أن يستخدمها أرباب العمل والمستخدمون لتحديد ما إذا كانوا يدفعون أو يتلقون أجراً غير متساو.
    In the area of foreign direct investment (FDI), while recognizing recent increases in the levels of FDI directed to the continent, it is important to note that such investment largely directed to oil, gas or mineral exploitation. UN وفي مجال الاستثمار الأجنبي المباشر، نسلم بأنه كانت هناك مؤخراً زيادات في مستويات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى القارة، لكن من المهم أن نلاحظ أن هذه الاستثمارات موجهة بشكل أساسي إلى استغلال النفط والغاز الطبيعي أو المعادن.
    93. In this regard, it is important to note that spoilers may be subject to targeted measures and that the Security Council has frequently stated that future support for the transitional federal institutions will be contingent upon the completion of these tasks. UN 93 - وفي هذا الصدد، من المهم أن نلاحظ أن المفسدين قد يخضعون لتدابير محددة الهدف وأن مجلس الأمن قد أعلن مرارا أن الدعم المستقبلي المقدم للمؤسسات الاتحادية الانتقالية سوف يتوقف على إنجاز هذه المهام.
    In this regard, it is important to note that the Unit received an additional allocation of $100,000 for consultancies in the 2012-2013 budget. UN وفي هذا الصدد، من المهم أن نلاحظ أن الوحدة حصلت في ميزانية الفترة 2012-2013 على مخصصات إضافية قدرها 000 100 دولار، وذلك لتغطية الخدمات الاستشارية.
    45. In addition, it is important to note that NGOs in both entities provide assistance using Hotlines 1264 and 1265 for victims of domestic violence. UN 45 - وبالإضافة إلى ذلك، من المهم أن نلاحظ أن المنظمات غير الحكومية في كلا الكيانين توفر المساعدة باستخدام خطيّ النجدة الهاتفيين 1264 و 1265 لضحايا العنف العائلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more