"من المواد اﻹعلامية" - Translation from Arabic to English

    • information material
        
    • public information materials
        
    • of materials
        
    • of informative material
        
    • information materials to
        
    • of informational materials
        
    • from material
        
    • information kit
        
    • of information materials of
        
    • informational material
        
    • of public information
        
    • hoc information materials
        
    Two sets of joint information material provided to CSOs UN إتاحة مجموعتين من المواد الإعلامية المشتركة إلى منظمات المجتمع المدني
    A vast amount of information material has been produced, and numerous activities have been organized, but these products must not be seen as ends in themselves. UN فقد تم إنتاج كم ضخم من المواد الإعلامية وتنظيم عدد هائل من الأنشطة. بيد أن هذه النواتج يجب ألا تعتبر غاية في حد ذاتها.
    Printing of leaflets, newsletters and other public information materials. UN طباعة المنشورات والرسائل الإخبارية وغيرها من المواد الإعلامية
    The Department of public information issues an array of materials covering the work of the United Nations in all its aspects. Special focus is given to subjects of priority interest, including peacekeeping, human rights, economic and social development, and to developments concerning Africa and the question of Palestine. UN تصدر إدارة شؤون اﻹعــلام مجموعة كبيرة من المواد اﻹعلامية تغطي جميع أوجه اﻷعمال التي تقوم بها اﻷمم المتحدة، وتركز بصورة خاصة على المواضيع ذات اﻷولوية، ومن ضمنها حفظ السلام، وحقوق اﻹنسان، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، والتنمية الخاصة بأفريقيا، وعلى قضية فلسطين.
    2008-2009: 8 issuances of informative material UN للفترة 2008-2009: 8 إصدارات من المواد الإعلامية
    To promote this trend, the Government of Japan has prepared a range of informational materials. UN وتشجيعا لهذا التوجه، أعدت حكومة اليابان طائفة من المواد الإعلامية.
    States should also encourage the development and use of rating and filtering software, which enables users to protect themselves from material that, while not illegal, may contain offensive or undesirable information. UN كما ينبغي للدول أن تشجع على وضع واستخدام برامجيات لتصنيف المعلومات وفرزها، مما يمكن مستعمليها من حماية أنفسهم من المواد اﻹعلامية التي قد لا تكون غير قانونية، ومع ذلك قد تتضمن معلومات مؤذية أو غير مرغوب فيها.
    A special information kit was handed out to delegations attending the meeting. UN ووُزِّعت مجموعة خاصة من المواد الإعلامية على الوفود التي حضرت الاجتماع.
    In addition, United Nations information centres in Spanish-speaking countries produce a wide range of information material in Spanish locally. UN وتصدر مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة في البلدان الناطقة بالإسبانية طائفة كبيرة من المواد الإعلامية باللغة الإسبانية على الصعيد المحلي.
    The entire catalogue, which will very soon be accessible through the UNCCD Web site, now includes more than 5,000 items of information material in the six United Nations official languages. UN ويتضمن الآن الكاتالوج الكامل الذي سيصبح متيسراً في القريب العاجل عن طريق موقع الاتفاقية على شبكة الويب أكثر من 000 5 مادة من المواد الإعلامية المتوافرة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    C. Publications and other information material UN جيم - المنشورات وغيرها من المواد الإعلامية
    The remaining public information materials were not distributed owing to the lack of vendors following the earthquake UN لم يوزع ما تبقى من المواد الإعلامية نظرا لنقص البائعين بعد وقوع الزلزال
    (iii) Increased demand for UNEP technical and capacity-building publications and other public information materials UN ' 3` زيادة الطلب على المنشورات التقنية ومنشورات بناء القدرات وغيرها من المواد الإعلامية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    IS distributed 11,432 copies of public information materials. UN وقد وزع برنامج خدمات الإعلام 432 11 نسخة من المواد الإعلامية.
    The Department of public information issues an array of materials covering the work of the United Nations in all its aspects. Special focus is given to subjects of priority interest, including peacekeeping, human rights and economic and social development, as well as to developments concerning Africa and the question of Palestine. UN تصدر إدارة شؤون اﻹعــلام مجموعة كبيرة من المواد اﻹعلامية تغطي جميع أوجه اﻷعمال التي تقوم بها اﻷمم المتحدة، وتركز بصورة خاصة على المواضيع ذات اﻷولوية، ومن ضمنها حفظ السلام، وحقوق اﻹنسان، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك على التنمية الخاصة بأفريقيا، وعلى قضية فلسطين.
    The Department of public information issues an array of materials covering the work of the United Nations in all its aspects. Special focus is given to subjects of priority interest, including peacekeeping, human rights, economic and social development, and to developments concerning Africa and the question of Palestine. UN تصدر إدارة شؤون اﻹعــلام مجموعة كبيرة من المواد اﻹعلامية تغطي جميع أوجه اﻷعمال التي تقوم بها اﻷمم المتحدة، وتركز بصورة خاصة على المواضيع ذات اﻷولوية، ومن ضمنها حفظ السلام، وحقوق اﻹنسان، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، والتنمية الخاصة بأفريقيا، وعلى قضية فلسطين.
    Estimate 2010-2011: 8 issuances of informative material UN التقديرات للفترة 2010-2011: 8 إصدارات من المواد الإعلامية
    Furthermore, three indigenous organizations, in cooperation with local government, produced a wide range of informational materials for indigenous women, including radio and television programmes, web pages and magazines. UN وعلاوة على ذلك، أنتجت ثلاثة منظمات من منظمات الشعوب الأصلية، بالتعاون مع الحكومات المحلية، نطاقا واسعا من المواد الإعلامية الموجهة إلى نساء الشعوب الأصلية، بما في ذلك برامج إذاعية وتلفزيونية، ومواقع شبكية ومجلات.
    States should also encourage the development and use of rating and filtering software, which enables users to protect themselves from material that, while not illegal, may contain offensive or undesirable information. UN كما ينبغي للدول أن تشجع على وضع واستخدام برامجيات لتصنيف المعلومات وفرزها، مما يمكن مستعمليها من حماية أنفسهم من المواد اﻹعلامية التي، قد لا تكون غير قانونية، ومع ذلك قد تتضمن معلومات مؤذية أو غير مرغوب فيها.
    (a) Increased utilization of information materials of the Department UN (أ) زيادة الاستفادة من المواد الإعلامية التي تنتجها الإدارة
    (vii) Press releases and other informational material. Generally issued before and after the meetings of the Inland Transport Committee and other subsidiary bodies and include special events related to their work, and on the occasion of special events likely to attract the attention of the general public (seminars, exhibitions, road safety campaigns, etc.); UN ' ٧` النشرات الصحفية وغير ذلك من المواد اﻹعلامية - تصدر عادة قبل انعقاد اجتماعات لجنة النقل الداخلي وغيرها من الهيئات الفرعية وبعد انعقادها وتتضمن معلومات عن اﻷحداث الخاصة المتصلة بأعمالها، كما تصدر بمناسبة اﻷحداث الخاصة التي يحتمل أن تحظى باهتمام الجمهور )الحلقات الدراسية، المعارض، حملات التوعية بالسلامة على الطرق وما إلى ذلك(.
    Clients generated the raw material of public information and worked with DPI to identify key messages. UN ويقدم هؤلاء المواد الخام من المواد الإعلامية ويعملون مع إدارة شؤون الإعلام لتوضيح مهمتهم.
    (a) To continue to publish The United Nations Disarmament Yearbook, the flagship publication of the Office for Disarmament Affairs, in all official languages, as well as its Occasional Papers, Study Series and other ad hoc information materials in accordance with the current practice; UN (أ) مواصلة نشر حولية الأمم المتحدة لنـزع السلاح بجميع اللغات الرسمية، باعتبارها المنشور الرئيسي لمكتب شؤون نزع السلاح، والورقات التي لا تعد بشكل منتظم وسلسلة الدراسات التي يعدها المكتب وغيرها من المواد الإعلامية المخصصة لموضوع بعينه وفقا للممارسة المتبعة حاليا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more