"من الموارد العادية للصندوق" - Translation from Arabic to English

    • from UNFPA regular resources
        
    • of UNFPA regular resources
        
    • from the regular resources of UNFPA
        
    • of the Fund's regular resources
        
    • from the regular resources of the Fund
        
    All countries that qualify for assistance from UNFPA regular resources are included in the list. UN وتتضمن القائمة جميع البلدان المؤهلة للحصول على مساعدة من الموارد العادية للصندوق.
    215. UNFPA proposed a four-year population programme in the amount of $5.6 million, of which $4.9 million would be programmed from UNFPA regular resources. UN ٢١٥ - اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا مدته أربع سنوات بمبلغ ٥,٦ مليون دولار، منها ٤,٩ مليون دولار سيتم برمجتها من الموارد العادية للصندوق.
    Ethiopia 220. UNFPA proposed a comprehensive five-year population programme in the amount of $19 million, of which $11 million would be programmed from UNFPA regular resources. UN ٢٢٠ - اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا شاملا مدته خمس سنوات بمبلغ قدره ١٩ مليون دولار، ستبرمج منها ١١ مليون دولار من الموارد العادية للصندوق.
    Six major donors - Denmark, Japan, the Netherlands, Norway, Sweden and the United Kingdom - accounted for over 60 per cent of UNFPA regular resources. UN وهناك ستة مانحين رئيسيين هم الدانمرك والسويد والمملكة المتحدة والنرويج وهولنـدا واليابان يشكلون أكثر من 60 في المائة من الموارد العادية للصندوق.
    225. UNFPA proposed a comprehensive five-year population programme in the amount of $3.8 million, of which $2.6 million would be programmed from UNFPA regular resources. UN ٢٢٥ - اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا شاملا مدته خمس سنوات بمبلغ قدره ٣,٨ ملايين دولار، ستبرمج منها ٢,٦ مليون دولار من الموارد العادية للصندوق.
    230. UNFPA proposed a comprehensive five-year population programme in the amount of $7 million, of which $5 million would be programmed from UNFPA regular resources. UN ٢٣٠ - اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا شاملا مدته خمس سنوات تبلغ تكلفته ٧ ملايين دولار، سيبرمج منها مبلغ ٥ ملايين دولار من الموارد العادية للصندوق.
    235. UNFPA proposed a comprehensive four-year population programme in the amount of $5.2 million, of which $3.2 million would be programmed from UNFPA regular resources. UN ٢٣٥ - اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا شاملا مدته أربع سنوات تبلغ تكلفته ٢٥, ملايين دولار، سيبرمج منها مبلغ ٣,٢ ملايين دولار من الموارد العادية للصندوق.
    240. UNFPA proposed a comprehensive five-year population programme in the amount of $7 million, of which $4.5 million would be programmed from UNFPA regular resources. UN ٢٤٠ - اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيـــا شاملا مدتـــه خمس سنوات تبلغ تكلفتـــه ٧ ملايين دولار، سيبرمج منها مبلغ ٤,٥ ملايين دولار من الموارد العادية للصندوق.
    245. UNFPA proposed a comprehensive four-year population programme in the amount of $1.8 million, of which $1.3 million would be programmed from UNFPA regular resources. UN ٢٤٥ - اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا شاملا مدته أربع سنوات تبلغ تكلفته ١,٨ مليون دولار، سيبرمج منها مبلغ ١,٣ مليون دولار من الموارد العادية للصندوق.
    250. UNFPA proposed a comprehensive five-year population programme in the amount of $5.2 million, of which $3.5 million would be programmed from UNFPA regular resources. UN ٢٥٠ - اقترح الصندوق برنامجا سكانيا شاملا مدته خمس سنوات بمبلغ قدره ٥,٢ مليون دولار، ستبرمج منها ٣,٥ مليون دولار من الموارد العادية للصندوق.
    255. UNFPA proposed a comprehensive four-year population programme in the amount of $14 million, of which $8 million would be programmed from UNFPA regular resources. UN ٢٥٥ - اقترح الصندوق برنامجا سكانيا شاملا مدته أربع سنوات بمبلغ مقداره ١٤ مليون دولار، ستبرمج منها ٨ ملايين دولار من الموارد العادية للصندوق.
    261. UNFPA proposed a comprehensive four-year population programme in the amount of $3.5 million, of which $2.5 million would be programmed from UNFPA regular resources. UN ٢٦١ - اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا رباعيا شاملا للسكان بما قيمته ٣,٥ مليون دولار، ستغطي ٢,٥ مليون دولار منها من الموارد العادية للصندوق.
    265. UNFPA proposed a comprehensive five-year population programme in the amount of $30 million, of which $20 million would be programmed from UNFPA regular resources. UN ٢٦٥ - واقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا خماسيا شاملا للسكان بما قيمته ٣٠ مليون دولار، تغطي ٢٠ مليون دولار منها من الموارد العادية للصندوق.
    271. UNFPA proposed a comprehensive four-year population programme in the amount of $5 million, of which $3 million would be programmed from UNFPA regular resources. UN ٢٧١ - اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا رباعيا شاملا للسكان بما قيمته ٥ مليون دولار، ستغطى ٣ ملايين منها من الموارد العادية للصندوق.
    276. UNFPA proposed a comprehensive four-year population programme in the amount of $3.5 million, of which $2 million would be programmed from UNFPA regular resources. UN ٢٧٦ - اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا رباعيا شاملا للسكان بما قيمته ٣,٥ مليون دولار، ستغطى ٢ مليون دولار منها من الموارد العادية للصندوق.
    The multi-year pledges will provide additional assurance that the thematic funds do not divert money from UNFPA regular resources that are critical for the Fund's central business of advancing the ICPD agenda. UN وستوفر التبرعات المعلنة لعدة سنوات ضمانات إضافية على أن الصناديق المواضيعية لا تحول الأموال من الموارد العادية للصندوق التي تعتبر حيوية بالنسبة للأعمال المركزية للصندوق المتمثلة في العمل على تقدم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The Fund was very vulnerable to any fluctuation in the funding level of its top 15 donors. Those donors were currently responsible for 95 per cent of UNFPA regular resources. UN وأضافت أن الصندوق ذا قابلية شديدة للتأثر بأية تقلبات في مستويات التمويل المتعلقة بمانحيه الخمسة عشر الرئيسيين، الذين تقع عليهم حاليا مسؤولية توفير نسبة 95 في المائة من الموارد العادية للصندوق.
    Concerning the treatment of private foundation contributions, he observed that they had been treated as a part of the Fund's regular resources, as had been discussed at the annual session. UN وفيما يتعلق بالتصرف في تبرعات المؤسسات الخاصة لاحظ أنها قد عملت كجزء من الموارد العادية للصندوق على النحو الذي تمت مناقشته في الدورة السنوية.
    Of this amount, $124 million will be programmed from the regular resources of the Fund. UN وسيخصص من هذا المبلغ 124 مليون دولار من الموارد العادية للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more