"من الموارد العامة" - Translation from Arabic to English

    • from general resources
        
    • of public resources
        
    • of general resources
        
    • from public resources
        
    • general resource
        
    • from regular resources
        
    • overall resource
        
    • by general resources
        
    • the public resources
        
    • of the overall resources
        
    • in general resources
        
    • public resources and
        
    • public resources are
        
    Programme recommendations are often prepared in excess of the input available from general resources. UN كثيرا ما يتم إعداد توصيات البرنامج بما يفوق المدخلات المتاحة من الموارد العامة.
    Unspent allocations for projects funded from general resources amounted to $133.8 million. UN وبلغت المخصصات غير المنفقة للمشاريع الممولة من الموارد العامة ١٣٣,٨ من ملايين الدولارات.
    Unspent allocations for projects funded from general resources amounted to $123.6 million. UN وبلغت المخصصات غير المنفقة للمشاريع الممولة من الموارد العامة ١٢٣,٦ من ملايين الدولارات.
    :: Reallocation of a substantial portion of public resources to basic social and economic sectors; UN إعادة توجيه جزء ملموس من الموارد العامة نحو المجالات الاجتماعية والاقتصادية الأساسية؛
    The commitment has been maintained to LDCs for which, in recent years, combined per child programme expenditure of general resources and supplementary funding has been more than four times that in other developing countries. UN واستمر الالتزام تجاه أقل البلدان نموا حيث بلغ فيها الانفاق البرنامجي اﻹجمالي للطفل الواحد من الموارد العامة واﻷموال التكميلية، خلال السنوات اﻷخيرة، أربعة أضعاف نظيره في البلدان النامية اﻷخرى.
    This over-expenditure is financed currently from general resources. UN وهذه الزيادة في النفقات تمول حاليا من الموارد العامة.
    Programme recommendations are often prepared in excess of the input available from general resources. UN كثيرا ما يتم إعداد توصيات البرنامج بما يفوق المدخلات المتاحة من الموارد العامة.
    By 1996, UNICEF expects to be able to start increasing programme expenditures from general resources. UN وبحلول عام ١٩٩٦، تتوقع اليونيسيف أن تتمكن من البدء في زيادة النفقات البرنامجية الممولة من الموارد العامة.
    One delegation suggested that activities for the control of iodine deficiency disorders (IDD) be supported from general resources rather than supplementary funds. UN واقترح وفد أن يأتي دعم اﻷنشطة الخاصة بمكافحة الاختلالات الناجمة عن نقص اليود من الموارد العامة وليس من اﻷموال التكميلية.
    Total project expenditures for 1991 amounted to $45.5 million, of which $44.6 million came from general resources and $900,000 from co-financing. UN بلغ إجمالي نفقات المشاريع لعام ١٩٩١ ما مقداره ٤٥,٥ ملايين دولار، منها مبلغ ٤٤,٦ ملايين دولار آتية من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٩٠٠ دولار من التمويل المشترك.
    The estimated decline in pledges in 1993 will allow UNCDF to programme a maximum of $62.5 million from general resources, grant increases included. UN وسوف يساعد الانخفاض المقدر في التبرعات المعقودة في عام ١٩٩٣ صندوق المشاريع الانتاجية على أن يبرمج مبلغا أقصاه ٦٢,٥ مليون دولار من الموارد العامة بما في ذلك زيادات المنح.
    2. Approves the allocation of $25,000 from general resources for that purpose; UN ٢ - يوافق على تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار من الموارد العامة لهذا الغرض؛
    Countries with unsustainable debt burdens spend a large proportion of public resources -- resources that could otherwise be spent on development goals -- on debt servicing. UN وتنفق البلدان التي عليها أعباء ديون لا يمكن تحملها نسبة كبيرة من الموارد العامة على خدمة تلك الديون بدل إنفاقها على الأهداف الإنمائية.
    Relatively small quantities of public resources could be used to attract private investment. UN ويمكن استعمال مقادير صغيرة نسبيا من الموارد العامة ﻷجل اجتذاب الاستثمار الخاص.
    The amount of $3,088,878 shown as programme support costs of general resources includes credit adjustments to prior bienniums of $67,996. UN ويشمل مبلغ ٨٧٨ ٠٨٨ ٣ دولار الوارد بوصفه تكاليف دعم البرامج الممولة من الموارد العامة تسويات دائنة لفترات سنتين سابقة قدرها ٩٩٦ ٦٧ دولارا.
    6. Income consists of general resources and supplementary funds. UN ٦ - تتألف اﻹيرادات من الموارد العامة واﻷموال التكميلية.
    It is further concerned at recent decreases to health allocations from public resources and international donors, mainly due to the economic crisis. UN ويساورها القلق كذلك من التخفيضات الأخيرة في مخصصات الصحة من الموارد العامة ومن الجهات المانحة الدولية بسبب الأزمة الاقتصادية أساساً.
    The advances subsequently were replenished in full with general resource allocations approved by the Executive Board for both countries. UN وسددت بعد ذلك هذه المبالغ المدفوعة مقدما بالكامل من مخصصات من الموارد العامة وافق عليها المجلس التنفيذي بالنسبة لكلا البلدين.
    This amount consisted of $889 million for programme cooperation from regular resources, $598 million for programme cooperation from supplementary funds and $269 million for emergency relief and rehabilitation. UN ويتألف هذا المبلغ من 889 مليون دولار للتعاون البرنامجي من الموارد العامة و 598 مليون دولار للتعاون البرنامجي من الأموال التكميلية و 269 مليون دولار لعمليات الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ.
    The overall resource requirements for the implementation of the enterprise resource planning solution through the " pilot first " option were estimated at $315.8 million. UN وتقدر الاحتياجات من الموارد العامة لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة من خلال خيار " المرحلة التجريبية الأولى " بمبلغ 315.8 مليون دولار.
    Consists of funds available for the implementation of programmes funded by general resources and supplementary funds as well as funds available for the acquisition of capital assets. UN ويتكون هذا الرصيد من اﻷموال المتاحة لتنفيذ البرامج الممولة من الموارد العامة واﻷموال التكميلية وكذلك اﻷموال المتاحة لاحتياز أصول رأسمالية.
    Added to this, our country has experienced the double impact of a global recession, together with exogenous circumstances that have significantly reduced the public resources. UN إضافة إلى ذلك، عانى بلدنا من التأثير المزدوج للركود العالمي، جنبا إلى جنب مع الظروف الخارجية التي خفضت بشكل كبير من الموارد العامة.
    In accordance with the established methodology, the related resources are budgeted under section 3 as part of the overall resources of the Department of Political Affairs. UN ووفقا للمنهجية المتبعة تدرج الموارد ذات الصلة في الميزانية تحت الباب 3 كجزء من الموارد العامة لإدارة الشؤون السياسية.
    The planned decrease in general resources programme expenditures will be offset by increased implementation of supplementary-funded programmes. UN وستتم معادلة التخفيض المقرر في النفقات البرنامجية من الموارد العامة بزيادة في تنفيذ البرامج الممولة من اﻷموال التكميلية.
    As such, more public resources are needed to expand access to them and improve their quality. UN ومن هنا فإن التوسع في زيادة فرص الحصول على هذه الخدمات وتحسين نوعيتها يحتاجان إلى مزيد من الموارد العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more