"من الموارد المعدنية" - Translation from Arabic to English

    • mineral resources
        
    • of mineral resource
        
    • from the mineral resource
        
    • of the mineral
        
    Jin Jiancai made a presentation on the different types and distribution of marine mineral resources. UN وقدم جين جيانكاي عرضا عن الأنواع المختلفة من الموارد المعدنية البحرية وعن توزيعها.
    A similar situation exists for a number of the other mineral resources to be found in the Area. UN وثمة حالة مماثلة لعدد من الموارد المعدنية الأخرى المفترض وجودها في المنطقة.
    It does not happen automatically in response to the fact that a country has fertile land or large deposits of mineral resources. UN فهي لا تحدث بصورة تلقائية استجابةً لكون البلد يملك أراضي خصبة أو رواسب كبيرة من الموارد المعدنية.
    Exploration contracts currently cover three different types of mineral resource: polymetallic nodules, polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts. UN وتغطي عقود الاستكشاف حاليا ثلاثة أنواع مختلفة من الموارد المعدنية هي: العقيدات المتعددة الفلزات، والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت.
    Exploration contracts currently cover three different types of mineral resource: polymetallic nodules, polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts. UN وتغطي عقود الاستكشاف حاليا ثلاثة أنواع مختلفة من الموارد المعدنية هي: العقيدات المتعددة الفلزات، والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت.
    26. The lease provides a series of rights to the lessor that can be used to capture economic and social benefits from the mineral resource. UN ٢٦ - ويعطي عقد اﻹيجار للمؤجر مجموعة من الحقوق يمكن استخدامها لجني فوائد اقتصادية واجتماعية من الموارد المعدنية.
    The URV and URPV techniques are based on the assumption that geologically similar regions contain equal values of mineral resources and that comparable production will be achieved under similar levels of exploration and development. UN وتقوم هاتان التقنيتان على افتراض مؤداه أن المناطق المتماثلة جيولوجيا تحتوي على قيم متكافئة من الموارد المعدنية وأن الانتاج منها سيكون متماثلا إذا تماثلت مستويات الاستكشاف والتطوير.
    Tables will list the deposit types assessed, the identified resources, estimates of numbers of undiscovered deposits, and a summary of quantities of estimated undiscovered mineral resources. UN وستورد الجداول قوائم بأنواع الرواسب التي جرى تقييمها والموارد التي جرى التعرف عليها وتقديرات بأعداد الرواسب غير المكتشفة وموجز بالكميات المقدرة من الموارد المعدنية غير المكتشفة.
    vii. Least developed countries have huge reserves of precious mineral resources and they don't have necessary capacity, expertise and skills for mineral exploration. UN ' 7` ولدى أقل البلدان نمواً احتياطيات ضخمة من الموارد المعدنية الثمينة، لكنها تفتقر إلى القدرات والخبرات والمهارات اللازمة لاستكشاف المعادن.
    36. The Central African Republic is rich in numerous mineral resources, most of which remain underexploited. UN 36- تزخر جمهورية أفريقيا الوسطى بعدد لا يحصى من الموارد المعدنية ولكن معظمها لا تزال مستغلة دون الإمكانات المتاحة.
    Contracts for each of the three mineral resources are supported by annual reports and five-year reviews, which contractors are required to submit and which have to be supervised by the Authority. UN ويجري دعم العقود المتعلقة بكل واحد من الموارد المعدنية الثلاثة بتقارير سنوية واستعراضات دعم خمسية يتعين على المتعاقدين تقديمها تحت إشراف السلطة.
    We are also reviewing the taxation of extractive industries, particularly mining, with a view to maximizing the benefits generated by the country's mineral resources. UN ونستعرض أيضا فرض ضرائب على الصناعات الاستخراجية، ولا سيما التعدين، بهدف الاستفادة من الموارد المعدنية للبلد إلى أقصى حد.
    With a substantial percentage of the global mineral resources lying beneath the surface of the oceans, the International Seabed Authority has a crucial role in ensuring that the ocean environment is protected throughout the process of exploitation. UN وإذ توجد نسبة كبيرة من الموارد المعدنية العالمية تحت مياه المحيطات، فإن لسلطة قاع البحار الدولية دورا حاسما في التأكد من حماية بيئة المحيطات أثناء عمليات الاستغلال.
    So must the possibilities of autonomous revenues from scientific discoveries and, of course, mineral resources in the area of the international seabed. UN ويجب أيضا تحري إمكانيات تحقيق إيرادات مستقلة من الاكتشافات العلمية، وبالطبع، من الموارد المعدنية في منطقة قاع البحار الدولي.
    In Myanmar the mining of gold, gemstones, copper and other plentiful mineral resources has been linked to land confiscation, forced labour, and violations of the right to a healthy environment and the right to water. UN وقد اقترن تعدين الذهب والحجارة الكريمة والنحاس وغير ذلك من الموارد المعدنية التي تزخر بها البلاد بمصادرة الأراضي، والعمل القسري، وانتهاكات الحق في بيئة صحية، والحق في الماء.
    304. Two groups of metallic mineral resources of the deep seafloor incorporate dissolved metals from both continental and deep ocean sources. UN 304- وتضم مجموعتان من الموارد المعدنية الفلزية الموجودة في قاع البحار العميقة معادن ذائبة من مصادر قارية ومصادر من المحيطات العميقة.
    305. Cobalt-rich ferromanganese crusts are the second group of metallic mineral resources that incorporates metals from both land and sea sources. UN 305- تمثل القشور الحديدية - المنغنيزية الغنية بالكوبالت المجموعة الثانية من الموارد المعدنية الفلزية التي تضم معادن من مصادر برية وبحرية.
    58. From a substantive point of view, the Secretary-General of the Authority noted that the regulations for the two types of mineral resource were similar to those which had been adopted for prospecting and exploration for polymetallic nodules. UN 58 - ومن وجهة نظر فنية، أشار الأمين العام للسلطة إلى أن الأنظمة المتعلقة بهذين النوعين من الموارد المعدنية مثيلة للأنظمة التي اعتُمدت للتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها.
    48. Knowledge of mineral resource potential at the subregional level ranges from the geological perspective, the status of systematic geological mapping and mineral exploration programmes to the maturity of the mining industry and governmental policies on access to data. UN ٨٤ - ويتراوح معرفة اﻹمكانات من الموارد المعدنية على الصعيد دون اﻹقليمي بين المنظور الجيولوجي والحالة فيما يتعلق بوضع الخرائط الجيولوجية بصورة منتظمة وبرامج التنقيب عن المعادن، من ناحية، ومدى نضج صناعة التعدين والسياسات الحكومية بخصوص الحصول على البيانات، من ناحية أخرى.
    2. Nothing in the Convention or the 1994 Agreement specifically prevents one member State (whether applying as a State party or as a State enterprise) from making more than one application for a plan of work for exploration, whether for polymetallic nodules or for any other type of mineral resource. UN 2 - ولا يوجد في الاتفاقية أو في اتفاق عام 1994 ما يمنع، على وجه التحديد، إحدى الدول الأعضاء (سواء أكانت تقدم الطلب بوصفها دولة طرفا أم مؤسسة حكومية) من تقديم أكثر من طلب واحد لوضع خطة عمل لأغراض الاستكشاف، سواء فيما يتعلق بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن أو بأي نوع آخر من الموارد المعدنية.
    4. The natural resources referred to in this Part consist of the mineral and other non-living resources of the seabed and subsoil together with living organisms belonging to sedentary species, that is to say, organisms which, at the harvestable stage, either are immobile on or under the seabed or are unable to move except in constant physical contact with the seabed or the subsoil. UN ٤ - تتألف الموارد الطبيعية المشار إليها في هذا الجزء من الموارد المعدنية وغيرها من الموارد غير الحية لقاع البحار وباطن أرضها وباﻹضافة إلى الكائنات الحية التي تنتمي إلى اﻷنواع اﻵبدة، أي الكائنات التي تكون في المرحلة التي يمكن جنيها فيها، إما غير متحركة وموجودة على قاع البحر أو تحته، أو غير قادرة على الحركة ألا وهي على اتصال مادي دائم بقاع البحر أو باطن أرضه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more