Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Some of them have a greater number of judges and work in the Chambers; others have greater budgetary resources. | UN | فلدى دوائر البعض منها المزيد من القضاة وقدر أكبر من العمل؛ ويمتلك بعضها الآخر قدرا أكبر من الموارد في الميزانية. |
The Committee encourages the State party to continue ensuring that sufficient budgetary allocations are provided to social services for children and that particular attention is paid to the protection of children belonging to vulnerable and marginalized groups. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان تخصيص قدر كاف من الموارد في الميزانية للخدمات الاجتماعية لصالح الأطفال وإيلاء اهتمام خاص لحماية الأطفال الذين ينتمون إلى الفئات الضعيفة والمهمشة. |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Subprogramme Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | احتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Regular budget resource requirements by subprogramme | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Drug programme: regular budget resource requirements for the biennium 2004-2005 2000-2001 expenditure | UN | برنامج المخدرات: الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية لفترة السنتين |
48. Drug programme: regular budget resource requirements for the biennium 2004-2005 | UN | برنامج المخدرات: الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية لفترة السنتين 2004-2005 |
Allocate adequate national budgetary resources and mobilize external funds for the implementation of food and nutrition security programmes. | UN | 9 - تخصيص ما يكفي من الموارد في الميزانية الوطنية وتعبئة أموال من خارج الميزانية لتنفيذ برامج الأمن الغذائي والتغذوي. |
The Committee encourages the State party to continue ensuring that sufficient budgetary allocations are provided to social services for children and that particular attention is paid to the protection of children belonging to vulnerable and marginalized groups. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان تخصيص قدر كاف من الموارد في الميزانية للخدمات الاجتماعية لصالح الأطفال وإيلاء اهتمام خاص لحماية الأطفال الذين ينتمون إلى الفئات الضعيفة والمهمشة. |