The proposed budget provided for a complement of 20 international staff and 28 locally recruited staff. | UN | وتنص الميزانية المقترحة على تعيين مجموعة تكميلية قوامها ٢٠ من الموظفين الدولييــن و ٢٨ من الموظفين المعينين محليا. |
2. Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff: survey of best prevailing conditions of employment in Rome. | UN | ٢ - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليا: دراسة ﻷفضل شروط العمل السائدة في روما. |
The force consists of 35 military observers, 1,050 troops, 26 police monitors, 76 international staff and 127 locally recruited staff. | UN | وتتكون القوة من ٥٣ مراقبا عسكريا و٠٥٠ ١ فردا و٦٢ مراقب شرطة، و٦٧ موظفا دوليا و ٧٢١ من الموظفين المعينين محليا. |
In addition, 40 locally recruited staff are assigned to the disarmament and demobilization programme. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك ٤٠ من الموظفين المعينين محليا ملحقين ببرنامج نزع السلاح والتسريح. |
The budget provides for 44 military observers, 26 international staff and 40 locally recruited staff. | UN | وتشمل الميزانية المبالغ اللازمة لتغطية نفقات ٤٤ مراقبا عسكريا، و ٢٦ موظفا دوليا، و ٤٠ من الموظفين المعينين محليا. |
In Rwanda during the genocide in 1994, several locally recruited staff members and their family members were killed. | UN | ففي رواندا، خلال أعمال اﻹبادة الجماعية التي وقعت في عام ١٩٩٤، قتل عدد من الموظفين المعينين محليا وأفراد أسرهم. |
Calculation of salaries of 64 locally recruited staff is based on a net average of $6,400 per year applicable to the mission area. | UN | استند في حساب مرتبات ٦٤ من الموظفين المعينين محليا إلى متوسط صاف مقداره ٤٠٠ ٦ دولار في السنة يسري على منطقة البعثة. |
13. Provision is made for the salaries of 3,000 locally recruited staff based on local salary scales applicable to the mission area. | UN | ١٣ - رصد اعتماد لمرتبات ٠٠٠ ٣ من الموظفين المعينين محليا استنادا الى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. |
The cost estimate provides for the salaries of 506 locally recruited staff on the basis of the local salary scale referred to in paragraph 7 above and as detailed in annex IX. | UN | ٢٢ - رصدت هذه التكاليف التقديرية لدفع مرتبات ٥٠٦ من الموظفين المعينين محليا على أساس جدول مرتبات الموظفين المحليين المشار اليه في الفقرة ٧ أعلاه والمفصل في المرفق التاسع. |
However, the Advisory Committee was informed that the required level of locally recruited staff would actually be 332, with estimated savings amounting to $603,900. | UN | إلا أن اللجنة الاستشارية أبلغت بأن المستوى المطلوب من الموظفين المعينين محليا هو في الواقع ٣٣٢، بما يحقق وفورات تقدر بمبلغ ٩٠٠ ٦٠٣ دولار. |
3. Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff: | UN | 3 - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليا: |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff | UN | الخامس - شروط الخدمة لفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا |
3. Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff: | UN | 3 - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليا: |
4. Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff: | UN | 4 - شروط الخدمة لفئة الخدمــــات العامة والفئـات الأخــــرى من الموظفين المعينين محليا: |
Of the 15,219 locally recruited staff in field missions administered by the Department of Field Support, 82.9 per cent are men. | UN | ويمثل الرجال 82.9 في المائة من الموظفين المعينين محليا في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني والبالغ عددهم 219 15 موظفا. |
Currently, three women were serving as ambassadors of the Republic of Kazakhstan to other States, and 57 per cent of locally recruited staff in United Nations missions and offices in Kazakhstan were women. | UN | وثمة حاليا ثلاث نساء يعملن سفيرات لجمهورية كازاخستان لدول أخرى، كما أن 57 في المائة من الموظفين المعينين محليا في بعثات الأمم المتحدة ومكاتبها في كازاخستان هم من النساء. |
2. Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff: | UN | ٢ - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليا: |
The resource requirements were based on the phased deployment of 188 military and civilian personnel consisting of 85 military observers, 5 civilian police advisers, 50 international civilian personnel and 48 locally recruited staff. | UN | وتقوم الاحتياجات من الموارد على أساس النشر المرحلي ﻟ ٨٨١ موظفا عسكريا ومدنيا يتألفون من ٥٨ مراقبا عسكريا، و ٥ مستشارين للشرطة المدنية، و ٠٥ موظفا مدنيا دوليا، و ٨٤ من الموظفين المعينين محليا. |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff | UN | الخامس - شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليا |
3. Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff: survey of the best prevailing conditions of employment at: | UN | 3 - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليا: دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في: |
It is estimated that a total of 4 international staff and 35 locally recruited personnel would be required. | UN | ويقدر أنه ستكون هناك حاجة الى ٤ موظفين دوليين و ٣٥ موظفا من الموظفين المعينين محليا. |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | UN | شروط الخدمة لفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا |