"من الميزانية البرنامجية العادية" - Translation from Arabic to English

    • by the regular programme budget
        
    • from the regular programme budget amounted
        
    • of the regular programme budget
        
    • the regular programme budget of
        
    5. Encourages the Secretary-General to allocate sufficient resources for promoting and coordinating activities for the Year, bearing in mind its resolution 47/5, in which it was decided that observance of the Year would be supported by the regular programme budget for the biennium 1998-1999; UN ٥ - تشجع اﻷمين العام على تخصيص موارد كافية لتعزيز وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالسنة، آخذا في الاعتبــار قرارهــا ٤٧/٥ الذي تَقــرر فيــه دعــم الاحتفال بالسنة من الميزانية البرنامجية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    5. Encourages the Secretary-General to allocate sufficient resources for promoting and coordinating activities for the Year, bearing in mind its resolution 47/5, in which it was decided that observance of the Year would be supported by the regular programme budget for the biennium 1998-1999; UN " ٥ - تشجع اﻷمين العام على تخصيص موارد كافية لتعزيز وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالسنة، آخذا في الاعتبــار قرارهــا ٤٧/٥، الذي تَقــرر فيــه دعــم الاحتفال بالسنة من الميزانية البرنامجية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    5. Encourages the Secretary-General to allocate sufficient resources for promoting and coordinating activities for the Year, bearing in mind its resolution 47/5, in which it was decided that observance of the Year would be supported by the regular programme budget for the biennium 1998-1999; UN " ٥ - تشجع اﻷمين العام على تخصيص موارد كافية لتعزيز وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالسنة، آخذا في الاعتبار قرارها ٤٧/٥، الذي تَقرر فيه دعم الاحتفال بالسنة من الميزانية البرنامجية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    In 2010, total UNCTAD expenditures on technical cooperation from the regular programme budget amounted to $1.7 million, accounting for 4.3 per cent of overall expenditures. UN وفي عام 2010 بلغ مجموعة نفقات الأونكتاد على التعاون التقني من الميزانية البرنامجية العادية 1.7 مليون دولار، أو ما يمثل 4.3 في المائة من النفقات الشاملة.
    In 2008, total UNCTAD expenditures on technical cooperation from the regular programme budget amounted to $1.8 million, accounting for 4.7 per cent of overall expenditures. UN وفي عام 2008، بلغ مجموع نفقات الأونكتاد على أنشطة التعاون التقني من الميزانية البرنامجية العادية 1.8 مليون دولار، مشكلةً 4.7 في المائة من مجموع النفقات.
    Since the Development Account was part of the regular programme budget, no new procedure should be contemplated for its operation. UN ولا يجوز أن تُتوخى إجراءات جديدة لتشغيل حساب التنمية، فهو يشكل جزءا من الميزانية البرنامجية العادية.
    15. In 1999, the operations of 61 United Nations information centres were funded from the regular programme budget of the United Nations and from Government contributions. UN 15 - في عام 1999، مولت عمليات 61 مركزا من مراكز الأمم المتحدة للإعلام من الميزانية البرنامجية العادية للأمم المتحدة ومن تبرعات الحكومات.
    '5. Encourages the Secretary-General to allocate sufficient resources for promoting and coordinating activities for the Year, bearing in mind General Assembly resolution 47/5 in which it was decided that observance of the Year would be supported by the regular programme budget for the biennium 1998-1999; UN ٥ " - تشجع اﻷمين العام على تخصيص موارد كافية لتعزيز وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالسنة، أخذا في الاعتبار قرار الجمعية ٤٧/٥، الذي تَقرر فيه أن يتم دعم الاحتفال بالسنة من الميزانية البرنامجية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    5. Encourages the Secretary-General to allocate sufficient resources for promoting and coordinating activities for the Year, bearing in mind its resolution 47/5, in which it was decided that observance of the Year would be supported by the regular programme budget for the biennium 1998-1999; UN ٥ - تشجع اﻷمين العام على تخصيص موارد كافية لتعزيز وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالسنة، آخذا في الاعتبار قرارها ٤٧/٥، الذي تَقرر فيه دعم الاحتفال بالسنة من الميزانية البرنامجية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    18. In 2011, total UNCTAD expenditures on technical cooperation from the regular programme budget amounted to $2.4 million, accounting for 6.2 per cent of overall expenditures. UN 18- وفي عام 2011، بلغ مجموع إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني من الميزانية البرنامجية العادية 2.4 مليون دولار، وهو ما يمثل 6.2 في المائة من إجمالي النفقات.
    16. In 2013, total UNCTAD expenditures on technical cooperation from the regular programme budget amounted to $4.1 million, accounting for 10.2 per cent of overall expenditures, an increase of 37 per cent over the previous year (see TD/B/WP/262/Add.2, table 8). UN 16- وفي عام 2013، بلغ مجموع نفقات الأونكتاد على التعاون التقني من الميزانية البرنامجية العادية 4.1 ملايين دولار، وهو ما يمثل 10.2 في المائة من إجمالي النفقات، أي بزيادة قدرها 37 في المائة مقارنة بالعام السابق (انظر الوثيقة TD/B/WP/262/Add.2، الجدول 8).
    In 2012, total UNCTAD expenditures on technical cooperation from the regular programme budget amounted to $2.6 million, accounting for 7.3 per cent of overall expenditures (see table 8 in TD/B/WP/253/Add.2). UN 17- وفي عام 2012، بلغ مجموع نفقات الأونكتاد على التعاون التقني من الميزانية البرنامجية العادية 2.6 مليون دولار، وهو ما يمثل 7.3 في المائة من إجمالي النفقات. (انظر الجدول 8 في الوثيقة TD/B/WP/253/Add.2).
    In 1994, the Agency was expecting to received income of some $222 million and also expected to raise some $15 million in special contributions for capital and special projects, which are an integral part of the regular programme budget. UN وفي ١٩٩٤، كانت الوكالة تتوقع تلقي إيرادات تناهز ٢٢٢ مليون دولار، كما كانت تتوقع جمع حوالي ١٥ مليون دولار من التبرعات الخاصة للمشاريع الرأسمالية والخاصة التي هي جزء لا يتجزأ من الميزانية البرنامجية العادية.
    " 17. Decides to finance from the regular programme budget of the United Nations the conference-servicing costs arising from sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies for the duration of the institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations; UN " ١٧ - تقرر أن تمول من الميزانية البرنامجية العادية لﻷمم المتحدة تكاليف خدمة المؤتمرات الناجمة عن دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية طوال مدة الربط المؤسسي ﻷمانة الاتفاقية باﻷمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more