"من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • of the United Nations programme budget
        
    This would also enable ECA to fulfil the objectives of section 11 of the United Nations programme budget. UN وسيتيح ذلك للجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا تحقيق أهداف الفرع 11 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    Programme budget resources are provided under the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation and under the Development Account - sections 22 and 34 respectively of the United Nations programme budget. UN ٧- توفَّر موارد الميزانية البرنامجية في إطار برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، وفي إطار الحساب الإنمائي - البابان ٢٢ و٣٤ على التوالي من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    Programme budget resources are provided under the regular programme of technical cooperation, and the Development Account, respectively Sections 21 and 33 of the United Nations programme budget. UN وتقدم موارد الميزانية البرنامجية في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني، وحسابات التنمية من البابين 21 و33 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    Programme budget resources are provided under the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation and under the Development Account - sections 22 and 34 respectively of the United Nations programme budget. UN 9- توفَّر موارد الميزانية البرنامجية في إطار برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، وفي إطار الحساب الإنمائي - البابان ٢٢ و٣٤ على التوالي من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    Programme budget resources are provided under the regular technical cooperation programme and the Development Account, respectively sections 23 and 35 of the United Nations programme budget. UN 19- ويُقدم التمويل من موارد الميزانية البرنامجية في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية، أي في إطار البابين 23 و35 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    Programme budget resources are provided under the regular programme of technical cooperation and the Development Account, respectively Sections 21 and 33 of the United Nations programme budget. UN 7- ويقدم التمويل من موارد الميزانية البرنامجية في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية، أي في إطار البابين 21 و33 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    Programme budget resources are provided under the regular technical cooperation programme and the Development Account, respectively sections 23 and 35 of the United Nations programme budget. UN 22- يقدَّم التمويل من موارد الميزانية البرنامجية في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية، أي في إطار البابين 23 و35 على التوالي من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    The resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the United Nations programme budget for 2012 - 2013. UN وقد ظلت الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى لحين استعراض المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة لإقرارها كجزء من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة للفترة 2012-2013.
    Programme budget resources are provided under the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation and under the Development Account - sections 22 and 34 respectively of the United Nations programme budget. UN 9- يتم توفير موارد الميزانية البرنامجية بموجب برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني وبموجب حساب التنمية - البابان 22 و34 على التوالي من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    The resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the United Nations programme budget for 2014 - 2015. UN وقد أُبقي على الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى ريثما يجري استعراض للمقترحات التي ستقدَّم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها كجزء من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة للفترة 2014-2015.
    a This refers to section 21 and section 33 of the United Nations programme budget covering the Regular Programme on Technical Cooperationand the Development Account, respectively. UN (أ) يشير هذا البند إلى الباب 21، " البرنامج العادي للتعاون التقني " والباب 33، " حساب التنمية " من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    4. The Working Party will have before it a proposed revision to the work programme narrative of the UNCTAD section of the United Nations programme budget for the biennium 2000-2001, including information in line with paragraph 171 of the Plan of Action adopted by UNCTAD X. UN 4- سيُعرض على الفرقة العاملة تنقيح مقترح لسرد برنامج العمل بخصوص الفرع الخاص بالأونكتاد من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001، بما في ذلك معلومات مقدمة وفقاً للفقرة 171 من خطة العمل التي اعتمدها الأونكتاد العاشر.
    For the biennium 2002-2003, there are good prospects of an allocation from the United Nations Development Account (section 33 of the United Nations programme budget), subject however to agreement on modalities for implementation, which the secretariat is currently discussing with United Nations headquarters. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2002 - 2003، توجد إمكانيات طيبة لتأمين مخصص من حساب التنمية (الباب 33 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة)، وإن كان ذلك مرهوناً بالتوصل إلى اتفاق بشأن طرائق التنفيذ، وهو ما تقوم الأمانة حالياً بمناقشته مع مقر الأمم المتحدة.
    The ITC programme of work and budget was reviewed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/56/7/Add.3) and the Fifth Committee in December 2001 and approved by the General Assembly as part of the United Nations programme budget for 2002-2003. UN استعرضت اللجنة الاستشارية برنامج عمل المركز وميزانيته (A/56/7/Add.3)، واستعرضتهما اللجنة الخامسة في كانون الأول/ ديسمبر 2001، وأقرتهما الجمعية العامة كجزء من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة للفترة 2002-2003.
    The resource requirements reflected above are provided under section 14 of the United Nations programme budget for 2010 - 2011, on environment. The estimated amount of $104,000 is intended to cover overtime and hospitality requirements during meetings of the Governing Council and its subsidiary organs. UN 46 - تقدّم الاحتياجات من الموارد المذكورة أعلاه في إطار الباب 14 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010 - 2011 المتعلق بالبيئة.() ويغطي المبلغ التقديري الذي يساوي 000 104 دولار احتياجات العمل الإضافي والضيافة أثناء اجتماعات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية.
    Servicing requirements for the Governing Council and its subsidiary organs are reflected under section 2 of the United Nations programme budget, on General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management. Requirements for the biennium 2010 - 2011 are projected for indicative purposes, on a zero-growth basis, into the biennium 2012 - 2013 and have not been recosted. UN وترد احتياجات خدمة مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية تحت الباب 2 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة المتعلق بشؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات.() ولأغراض استرشادية، تم إسقاط احتياجات فترة السنتين 2010 - 2011، على أساس نمو صفري، على فترة السنتين 2012 - 2013، ولم تتم إعادة تقدير لها.
    The relevant budget component under section 14 of the United Nations programme budget for 2010 - 2011 also includes the secretariat for UNSCEAR. Programme and resource details pertaining to UNSCEAR are not included in the UNEP programme of work and budget because they are funded from the regular budget and reviewed by the General Assembly. UN ويشمل عنصر الميزانية ذو الصلة تحت الباب 14 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010 - 2011 أيضاً أمانة لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري.() أما تفاصيل البرامج والموارد المتصلة بلجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري فليست مدرجة في برنامج عمل برنامج البيئة وميزانيته، لأنها تموَّل من الميزانية العادية وتقوم باستعراضها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more