"من النافذة" - Translation from Arabic to English

    • out the window
        
    • of the window
        
    • from the window
        
    • through the window
        
    • of a window
        
    • out a window
        
    • to the window
        
    • in the window
        
    • from a window
        
    • from Window
        
    But that's when he started shoving me out the window. Open Subtitles ولكن هذا هو عندما بدأ تدافع لي من النافذة.
    Amy, come have a look out the window with me. Open Subtitles ايمي ، تعالي معي لنلقي نظرة من النافذة سويا
    "for the game you threw out the window and broke. Open Subtitles تعويضا عن اللعبة التي ألقيتموها من من النافذة وتكسرت
    You just threw 5000 Euros out of the window! Open Subtitles لقد ألقيت لتوّك خمسة آلاف يورو من النافذة.
    Evidence that we recovered from the window says you have. Open Subtitles الدليل الذي حصلنا عليه من النافذة يقول أنك تسللت
    I watched her, a street light shone through the window. Open Subtitles تأملتها، على خيوط ضوء مصابيح الشارع المتسللة من النافذة.
    Because what's not wild about getting drunk, ordering an escort, breaking into the shop, making new friends, running a seminar and diving out of a window? Open Subtitles لأنه مالا يعتبر عربدة بخصوص الثمالة, و طلب رفيق, و إقتحام المحل و تكوين أصدقاء جدد, و إدارة مؤتمر, و السقوط من النافذة
    The door got stuck, I had to go out the window. Right? Open Subtitles لقد أُغلق باب دورة المياه عليّ، فاضطررت للخروج من النافذة حسناً؟
    When he wasn't drunk or daydreaming about some bullshit history he never had, he was beating me or pissing out the window thinking it was a can. Open Subtitles عندما لم يكن مخمورا أو يحلم أحلام اليقظة حول تاريخ مزيف لم يحدث يوما كان يضربني أو يتبول من النافذة ظنا منه أنها قدر
    Oh, such a nice day. I think I'll go out the window. Open Subtitles يا له من يوم جميل ، أعتقد أنني سأخرج من النافذة
    He wasn't exactly forthcoming when he shot me out the window. Open Subtitles لم يوضح السبب عندما أطلق النار على ورمانى من النافذة
    No money comes in the door, love flies out the window. Open Subtitles إن لم يأتى المال من الباب يطير الحب من النافذة
    So last month at the Vanderloos Gallery in Amsterdam, our man almost gets nabbed by a cop who sees him crawling'out the window. Open Subtitles في الشهر الماضي و ذلك في معرض فاندرلوس في أمستردام رجلنا تم القبض عليه تقريباً باسطة شرطي شاهده يزحف للخارج من النافذة
    But there's no ladder. Somebody has to go out of the window. Open Subtitles لكن ليس هناك سلّم شخص ما يجب أَن يخرج من النافذة
    No one saw the duffel bag come out of the window. Open Subtitles لا أحد رأى الجوال الغليظ و هو يسقط من النافذة
    Look out of the window. Is that car still there? Open Subtitles انظري من النافذة هل مازالت تلك السيارة موجودة ؟
    During the ceremony a girl was blowing soap-bubbles from the window. Open Subtitles أثناء المراسم بنت كانت . تطلق فقاقيع الصابون من النافذة
    We can shoot her from the window.. After we reload. Open Subtitles يمكننا أن نقذفها من النافذة بعد أن نعيد ملئها
    There's some fella looking through the window. Oh, hang on. Open Subtitles هنا المراقبة الليلية , هناك شخص ينظر من النافذة
    She must've gone through the window, onto the ledge, tight-roped her way around and made her escape. Open Subtitles لابد أنها خرجت من النافذة واستخدمت الحافة لتصل إلى سلم النجاة حتى تتمكن من الهرب
    I can jump out of a window without plummeting to my death. Open Subtitles اني استطيع القفز من النافذة من دون ان افكر في موتي.
    She didn't mean climb out a window and go gallivanting. Open Subtitles إنها لم تعني التسلق خارجاً من النافذة والذهاب للتسكع
    Never get out of bed! Never go to the window! Open Subtitles لا تنهضي من الفراش أبدًا لا تقتربي من النافذة
    Man, I was screaming'cause I look in the window, and... dead body laying on the floor. Open Subtitles يا رجل كنت أصرخ لأنني نظرت من النافذة و.. وكانت هناك جثة ممددة على الأرض
    Then why in the official report does it say that she jumped from a window and not the roof? Open Subtitles إذاً، لمّ بالتقرير الرسمي قال إنها قفزت من النافذة وليس السطح.
    28 29/08/2013 04SDS GB DIMP GB DIMP Hexamethylentetramine Rubber gasket from Window. UN سدادة مطاطية من النافذة إثيل أيزوبروبيل ميثيل فوسفونات عينة من التربة مأخوذة من على سطح شرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more