"من النص الكامل" - Translation from Arabic to English

    • of the full text
        
    • formats of the full texts
        
    • of the full texts with an introductory
        
    • full text of
        
    I will read an abridged version of our statement and copies of the full text will be distributed. UN سأتلو نسخة مختصرة من بياننا وسيجري توزيع نسخ من النص الكامل.
    Copies of the full text will be made available to all delegations. UN وستكون نسخ من النص الكامل متاحة لجميع الوفود.
    A copy of the full text of decision RC2/4 is set out in appendix I to the present report. UN وترد نسخة من النص الكامل للمقرر اتفاقية روتردام - 2/4 بالتذييل الأول بهذا التقرير.
    a. Reprints throughout the biennium in popular formats of the full texts with an introductory explanation of United Nations human rights instruments (PPSD); UN )أ( القيام، طوال فترة السنتين، بإصدار طبعة جديدة ميسرة من النص الكامل لصكوك اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان مشفوعة بمقدمة توضيحية )شعبة الترويج والخدمات العامة(؛
    The Committee welcomes the willingness of the delegation of the State party to provide the Committee with information regarding progress in relation to the draft children's decree and to submit to the Committee, as soon as possible, a copy of the full text of the draft decree. UN وترحب اللجنة باستعداد وفد الدولة الطرف لموافاتها بمعلومات عن التقدم المحرز فيما يتعلق بمشروع هذا المرسوم وتزويدها بنسخة من النص الكامل للمرسوم بأسرع ما يمكن.
    Where a statement is in excess of 2,000 words, the organization shall submit a summary, which will be circulated, or shall supply sufficient copies of the full text in the working languages for distribution. UN وإذا تجاوز البيان ٠٠٠ ٢ كلمة، تقدم المنظمة موجزا له يجري تعميمه، أو تقدم ﻷجل التوزيع عددا كافيا من النسخ من النص الكامل بلغتي العمل.
    Where a statement is in excess of 2,000 words, the organizations shall submit a summary which will be circulated or shall supply sufficient copies of the full text in the working languages for distribution. UN وإذا تجاوز البيان ٠٠٠ ٢ كلمة تقدم المنظمة موجزا له يجري تعميمه، أو تقدم ﻷغراض التوزيع عددا كافيا من النسخ من النص الكامل بلغتي العمل.
    Where a statement is in excess of 2,000 words, the organization shall submit a summary, which will be circulated, or shall supply sufficient copies of the full text in the working languages for distribution. UN وإذا تجاوز البيان ٠٠٠ ٢ كلمة، تقدم المنظمة موجزا له يجري تعميمه، أو تقدم ﻷغراض التوزيع عددا كافيا من النسخ من النص الكامل بلغتي العمل.
    Where a statement is in excess of 1,500 words, the organization shall submit a summary, which will be circulated, or shall supply sufficient copies of the full text in the working languages for distribution. UN وإذا تجاوز البيان ٠٠٥ ١ كلمة، تقدم المنظمة موجزا له يجري تعميمه، أو تقدم، ﻷغراض التوزيع، عددا كافيا من النسخ من النص الكامل بلغتي العمل.
    Where a statement is in excess of 2,000 words, the organizations shall submit a summary which will be circulated or shall supply sufficient copies of the full text in the working languages for distribution. UN وإذا تجاوز البيان ٠٠٠ ٢ كلمة تقدم المنظمة موجزا له يجري تعميمه، أو تقدم ﻷغراض التوزيع عددا كافيا من النسخ من النص الكامل بلغتي العمل.
    Where a statement is in excess of 1,500 words, the organization shall submit a summary, which will be circulated, or shall supply sufficient copies of the full text in the working languages for distribution. UN وإذا تجاوز البيان ٠٠٥ ١ كلمة، تقدم المنظمة موجزا له، يجري تعميمه، أو تقدم، ﻷغراض التوزيع، عددا كافيا من النسخ من النص الكامل بلغات العمل.
    A copy of the full text of decision RC-1/14 is set out in appendix I to the present report. UN وترد نسخة من النص الكامل لمقرر اتفاقية روتردام - 1/14 في التذييل الأول لهذا التقرير.
    The report of the high-level meeting in that regard is annexed to document A/56/968, and copies of the full text of the regional policy and strategic plan are available in the General Assembly Hall for the information of interested delegations. UN وتقرير الاجتماع الرفيع المستوى في هذا الشأن مرفق بالوثيقة A/56/968 ونسخ من النص الكامل للخطة الإقليمية للسياسة والاستراتيجية متاحة في قاعة الجمعية العامة للإعلام وللوفود المهتمة.
    a. Reprints throughout the biennium in popular formats of the full texts with an introductory explanation of United Nations human rights instruments (PPSD); UN أ - القيام، طوال فترة السنتين، بإصدار طبعة جديدة ميسرة من النص الكامل لصكوك اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان مشفوعة بمقدمة توضيحية )شعبة الترويج والخدمات العامة(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more