"من النفايات الصناعية" - Translation from Arabic to English

    • industrial waste
        
    • of industrial wastes
        
    As a result, SMEs often produce disproportionate amounts of industrial waste and pollution. UN ونتيجة ذلك أن التكنولوجيات السليمة بيئيا تؤدي غالبا إلى كميات هائلة من النفايات الصناعية ومن التلوث.
    Mexico has a programme to minimize and manage industrial waste. UN ووضعت المكسيك برنامجا للتقليل إلى الحد الأدنى من النفايات الصناعية وإدارتها.
    industrial waste is often discharged into Palestinian land without treatment. UN وكثيرا ما يجري التخلص من النفايات الصناعية دون معالجة في الأرض الفلسطينية.
    In developing countries, 70 per cent of industrial wastes are dumped untreated into waters, polluting the usable water supply. UN وفي البلدان النامية، يتم إغراق 70 في المائة من النفايات الصناعية دون معالجة في المياه، مما يلوث إمدادات المياه الصالحة للاستخدام.
    In developing countries, more than 90 per cent of wastewater and 70 per cent of industrial wastes are discharged into coastal waters without any treatment. UN وفي البلدان النامية، يصب أكثر من نسبة 90 في المائة من مياه النفايات ونسبة 70 في المائة من النفايات الصناعية في المياه الساحلية بدون معالجة.
    Israel's practice of disposing of industrial waste in the occupied territories and uprooting productive trees were harmful to the environment. UN وتضر ممارسات إسرائيل المتعلقة بالتخلص من النفايات الصناعية في اﻷراضي المحتلة واقتلاع اﻷشجار المثمرة بالبيئة.
    How do you hide 50 tons of industrial waste without anybody noticing it? Open Subtitles كيف تخفي 50 طن من النفايات الصناعية دون أن يراها أي شخص؟
    Its determination of needs will enable a practical plan of action to be drawn up for coordinating technical cooperation efforts on industrial waste disposal. UN وسيمكن تحديد الاحتياجات في هذه الدراسة من وضع خطة عمل عملية لتنسيق جهود التعاون التقني المبذولة بشأن التخلص من النفايات الصناعية.
    Y18 Residues arising from industrial waste disposal operations UN Y18 الرواسب الناجمة عن عمليات التخلص من النفايات الصناعية
    Y18 Residues arising from industrial waste disposal operations UN Y18 الرواسب الناجمة عن عمليات التخلص من النفايات الصناعية
    Y18 Residues arising from industrial waste disposal operations UN Y18 الرواسب الناجمة عن عمليات التخلص من النفايات الصناعية
    PCDDs and PCDFs can also be found in slags and fly ashes produced during industrial waste disposal operations. UN كما يمكن أن تتواجد مركبات ثنائي بنزو باراديوكسين متعددة الكلور وثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور في الخبث والرماد المتطاير الناتج أثناء عمليات التخلص من النفايات الصناعية.
    Y18 Residues arising from industrial waste disposal operations UN Y18 الرواسب الناجمة عن عمليات التخلص من النفايات الصناعية
    14. Nigeria continued to live with the painful memory of the 1988 dumping in its territory of between 40 and 50 tons of radioactive industrial waste that had caused great damage to the health of the population and the environment. UN 14 - وقال إن نيجيريا لا تزال تعيش الذكري الأليمة لما حدث عام 1988 من دفن ما يتراوح بين 40 و 50 طناً من النفايات الصناعية المشعة في أراضيها، مما أحدث دماراً كبيراً لصحة السكان وللبيئة.
    There exist large stockpiles of obsolete pesticides containing persistent organic pollutants and large amounts of industrial waste, mainly from resource mining and processing activities. UN فهناك مخزونات كبيرة من المبيدات المتقادمة التي لا تزال بها ملوثات عضوية، وكميات كبيرة من النفايات الصناعية المتخلفة في معظمها عن أنشطة تعدين الموارد وتجهيزها.
    Y18 Residues arising from industrial waste disposal operations UN Y18 الرواسب الناجمة عن عمليات التخلص من النفايات الصناعية
    PCDDs and PCDFs can also be found in slags and fly ashes produced during industrial waste disposal operations. UN كما يمكن أن تتواجد مركبات ثنائي بنزو باراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور في الخبث والرماد المتطاير الناتج أثناء عمليات التخلص من النفايات الصناعية.
    14. In the meantime, waste traders, seeing large-scale opportunities, propose to construct huge incinerators in poorer countries to which the traders would then ship large amounts of industrial wastes from the developed countries for burning. UN ١٤ - وفي الوقت نفسه، يقترح تجار النفايات، الذين يرون أن هناك فرصا كبيرة، بناء أجهزة حرق ضخمة في البلدان اﻷفقر يشحن التجار إليها عندئذ كميات كبيرة من النفايات الصناعية من البلدان المتقدمة النمو من أجل إحراقها.
    The Parties to the London Convention have banned ocean disposal of industrial wastes, incineration at sea of industrial wastes and sewage sludge, as well as dumping into the sea of low-level radioactive wastes, and at the 16th Consultative Meeting in November 1993 amended the annexes to the Convention accordingly. 44/ UN وقد حظرت اﻷطراف في اتفاقية لندن التخلص من النفايات الصناعية في البحر، وحرق النفايات الصحية وحمأة مخلفات الصرف الصحي في البحار، وكذلك إغراق النفايات المشعة بدرجة منخفضة في البحر، وقام الاجتماع الاستشاري السادس عشر المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ بتعديل مرفقات الاتفاقية وفقا لذلك)٤٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more