"من النقدية" - Translation from Arabic to English

    • of cash
        
    • the cash
        
    • in cash
        
    • and cash
        
    • money
        
    • on cash
        
    • cash of
        
    • s cash
        
    Write-off of losses of cash, receivables and property UN شطب الخسائر من النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات
    As a consequence, large amounts of cash remained with implementing partners for long periods, resulting in undue benefit to them. UN ونتيجة لذلك، ظلت مقادير كبيرة من النقدية مع الشركاء المنفذين لفترات طويلة، مما أدى إلى وجود فوائد لم تستحق بعد.
    As a consequence, large amounts of cash remained with implementing partners for long periods, resulting in undue benefit to them. UN ونتيجة لذلك، ظلت مقادير كبيرة من النقدية مع الشركاء المنفذين لفترات طويلة، مما أدى إلى وجود فوائد لم تستحق بعد.
    Investments are made with due consideration to the cash requirements for operating purposes based on cash flow forecasting. UN وتتم الاستثمارات مع إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات من النقدية لأغراض التشغيل بناء على التنبؤ باحتياجات التمويل.
    The asset/liability ratio remains high, indicating that excess funds in cash and investments are not tied up to any activity. UN وما زالت نسبة الأصول إلى الخصوم عالية، مما يدل على توافر أموال زائدة من النقدية والاستثمارات غير المقيدة بأي نشاط.
    This meant that only 25 cents of cash was available for every dollar of liability. UN ويعني ذلك توافر 25 سنتا فحسب من النقدية مقابل كل دولار من الخصوم.
    (iii) Cash pools comprise participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. UN ' 3` يشمل مجمع النقدية حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تدار كلها في إطار المجمعات النقدية.
    They also stole six vehicles and a large amount of cash. UN وسرق أفراده أيضا ست مركبات وكمية كبيرة من النقدية.
    At the end of 2007, $283 million of cash was available for the regular budget. UN وفي نهاية عام 2007 كان متاحا لأغراض الميزانية العامة مبلغ 283 مليون دولار من النقدية.
    2. Write-off of losses of cash, receivables and property UN 2 - شطب الخسائر من النقدية والمستحقات والممتلكات
    B. Write-off of losses of cash, receivables and property UN باء - شطب الخسائر من النقدية والمستحقات والممتلكات
    In particular, at the end of 2011 UNFPA reported an amount of cash and cash equivalents of $9.1 million. UN وعلى وجه الخصوص، قام الصندوق في نهاية عام 2011 بالإبلاغ عما قيمته 9.1 ملايين دولار من النقدية ومكافئات النقدية.
    The Board considers this level of cash excessive, as it is equivalent to some 18 months' worth of expenditure. UN ويرى المجلس أن هذا المستوى من النقدية مبالغ فيه لأنه يعادل نحو 18 شهرا من النفقات.
    Property written off, ex gratia payments and write-offs of cash and receivables UN مجموع موارد الصناديق الاستئمانية الممتلكات المشطوبة والاكراميات والمبالغ المشطوبة من النقدية وحسابات القبض
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations is currently available for cross-borrowing. UN كذلك، لا يتوافر إلا مبلغ ضئيل من النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة حاليا لغرض الاقتراض.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations is currently available for cross-borrowing. UN وليس متاحا للاقتراض التناقلي في الوقت للحالي سوى جزء من النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    Investments are made with due consideration to the cash requirements of UNDP for operating purposes based on cash flow forecasting. UN تجري الاستثمارات، مع إيلاء الاعتبار الواجب لاحتياجات البرنامج الإنمائي من النقدية لأغراض التشغيل بناء على التنبؤ بالتدفقات النقدية.
    The asset/liability ratio remains high, indicating that excess funds in cash and investments are not tied up to any activity. UN وما زالت نسبة الأصول/الخصوم عالية، مما يدل على توافر أموال زائدة من النقدية والاستثمارات غير المقيدة بأي نشاط.
    (iii) the cash pools for United Nations offices away from Headquarters comprise participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, which are managed in cash pools for the United Nations offices away from Headquarters. UN ' 3` تتكون مجمعات النقدية لدى المكاتب الموجودة خارج المقر من حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل، ومن الاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة من الاستثمارات، وتدار جميعها في مجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    Daily cash positions and cash requirements computed to fulfil multicurrency funding requirements UN حساب حالات النقدية اليومية والاحتياجات من النقدية للوفاء بالاحتياجات من التمويل بعملات متعددة
    97. the cash and cash equivalents of UNOPS are composed of cash on hand, bank account balances, money market funds and time deposits. UN النقدية والمكافئات النقدية 97 - تتألف النقدية والمكافئات النقدية للمكتب من النقدية الجاهزة، وأرصدة الحسابات المصرفية، وصناديق سوق المال والودائع لأجل.
    In operational terms, the Department of Peacekeeping Operations had cash of only $1.74 for every $2.05 of liabilities as at 30 June 2005. UN وعلى مستوى العمليات، لم تكن تمتلك إدارة عمليات حفظ السلام حتى 30 حزيران/يونيه 2005 من النقدية إلا 1.74 دولار لكل 2.04 دولار من المبالغ المستحقة عليها.
    The major portion of the pool's cash and cash equivalents and investments are available within one day's notice to support operational requirements. UN ويتوافر الجزء الأكبر من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات للصندوق في غضون مهلة يوم واحد لدعم الاحتياجات التشغيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more