"من النواتج المبرمجة" - Translation from Arabic to English

    • of programmed outputs
        
    • of the programmed outputs
        
    • of the programmed quantifiable outputs
        
    This last figure is an indication of how much was achieved by the Secretariat with the resources provided to deliver the initial set of programmed outputs. UN ويشير هذا الرقم إلى مدى ما حققته الأمانة العامة بالموارد التي قدمت لإنجاز المجموعة الأصلية من النواتج المبرمجة.
    As a result, a number of programmed outputs were either postponed or terminated. UN ونتيجة لذلك، تم إرجاء أو إنهاء عدد من النواتج المبرمجة.
    Delivery 206. The Statistics Division implemented 82 per cent of programmed outputs. UN ٢٠٦ - نفذت شعبة الاحصاءات ٨٢ في المائة من النواتج المبرمجة.
    The Department managed to deliver 86 per cent of the programmed outputs. UN وقد تمكنت اﻹدارة من إنجاز ٨٦ في المائة من النواتج المبرمجة.
    A total of 32 outputs were terminated during the biennium, which accounted for 6 per cent of the programmed outputs of the Department of Safety and Security. UN وقد أُنهي خلال فترة السنتين ما مجموعه 32 ناتجا، تمثل 6 في المائة من النواتج المبرمجة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    A number of programmed outputs have been terminated and the timely implementation of some others has been affected. UN وقد أنهى عدد من النواتج المبرمجة وتأثر تنفيذ برامج نواتج أجرى في الموعد المحدد.
    Implementing entities of the Development Account are already involved in a number of programmed outputs of UNDAF that are similar in scope and content to Account projects. UN وتشارك بالفعل الكيانات المنفذة لحساب التنمية في عدد من النواتج المبرمجة لإطار المساعدة الإنمائية تشبه في نطاقها ومضمونها مشاريع حساب التنمية.
    Restructuring and lack of continuity in staffing of the organizational unit responsible led to the termination or postponement of a number of programmed outputs since 1994. UN وقد أدت عملية إعادة التشكيل وعدم الاستمرار في تعيين موظفين في الوحدة التنظيمية المسؤولة إلى إنهاء أو إرجاء عدد من النواتج المبرمجة منذ عام ١٩٩٤.
    Although a high percentage of programmed outputs was achieved, some reformulations had to be undertaken to reflect changing circumstances, as well as concerns of the Commission for Social Development and the General Assembly. UN وعلى الرغم من أن نسبة مئوية كبيرة من النواتج المبرمجة قد أنجزت، فقد تعين القيام ببعض عمليات إعادة الصياغة على نحو يعكس الظروف المتغيرة، وكذلك الشواغل التي أبدتها لجنة التنمية الاجتماعية والجمعية العامة.
    14.12 However, as a result of the shift in responsibility for delivery from one office to another during the period of the medium-term plan 1992-1997, a number of programmed outputs were not delivered during the biennium 1996-1997. UN ١٤-١٢ غير أن عددا من النواتج المبرمجة لم ينجز خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ نتيجة لنقل مسؤولية اﻹنجاز من مكتب إلى مكتب آخر خلال فترة الخطة المتوسطة اﻷجل ١٩٩٢-١٩٩٧.
    15.5 Under trade, regional economic cooperation and integration, 23 per cent of programmed outputs were postponed during the biennium, consisting mainly of reports and published material. UN ١٥-٥ ففــي إطــار التجــارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد الاقليمي، جرى تأجيل ٢٣ في المائة من النواتج المبرمجة خلال فترة السنتين والتي تألفت أساسا من تقارير ومواد منشورة.
    However, the drop was largely beyond the control of the Secretariat, as the final performance was affected by a large increase in the number of terminated outputs, from 1,925 or 8.4 per cent of programmed outputs in 1998-1999 to 3,943 or 16.6 per cent of outputs in 2000-2001. UN غير أن هذا الانخفاض كان إلى حد بعيد خارجا عن سيطرة الأمانة العامة، لأن الأداء النهائي تأثر بزيادة كبيرة في عدد النواتج التي تم إيقافها، من 925 1 أو 8.4 في المائة من النواتج المبرمجة في الفترة 1998-1999 إلى 943 3 أو 16.6 في المائة من النواتج في الفترة 2000-2001.
    The primary reason was the increase in the number of terminated outputs, from 1,925 (or 8.4 per cent of programmed outputs) in 19981999, to 3,943 (or 16.6 per cent of programmed outputs) in 2000-2001. UN ويرجع السبب الرئيسي إلى الزيادة في عدد النواتج التي أوقفت، من 925 1 ناتجا (أي 8.4 في المائة من النواتج المبرمجة) في الفترة 1998-1999، إلى 943 3 ناتجا (أي 16.6 في المائة من النواتج المبرمجة) في الفترة 2000-2001.
    This was because the Department for Disarmament Affairs (now known as the Office for Disarmament Affairs) had the largest absolute and relative number of output terminations (866), which accounted for 40 per cent of programmed outputs and 33 per cent of all Secretariat terminations. UN ويعزى ذلك إلى أن إدارة شؤون نزع السلاح (التي أصبح اسمها الآن مكتب شؤون نزع السلاح) شهدت أكبر عدد مطلق ونسبي من حالات إنهاء النواتج (866)، مما يمثل 40 في المائة من النواتج المبرمجة و 33 في المائة من جميع حالات إنهاء النواتج في الأمانة العامة().
    A total of 61 outputs were terminated during the biennium, which accounted for 50 per cent of the programmed outputs of the Department of Safety and Security. UN وقد أُنهي خلال فترة السنتين ما مجموعه 61 ناتجا، تمثل 50 في المائة من النواتج المبرمجة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    The 24-month performance review shows that 93 per cent of the programmed outputs were delivered. UN ويُظهر استعراض الأداء لفترة 24 شهرا أنه تم إنجاز 93 في المائة من النواتج المبرمجة.
    3. Overall, only 51 per cent of the programmed outputs of the five subprogrammes subject to evaluation in the central programme on the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs were delivered during the 1988-1989 biennium, and 55 per cent during 1990-1991. UN ٣ - لم ينجز بشكل عام سوى ٥١ في المائة من النواتج المبرمجة للبرامج الفرعية الخمسة الخاضعة للتقييم في البرنامج الرئيسي الخاص بمركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية في فترة السنتين ١٩٨٨-١٩٨٩، و ٥٥ في المائة في الفترة ١٩٩٠-١٩٩١.
    475. ECA implemented 93 per cent of the programmed outputs and also delivered 22 additional outputs at the request of member States and partnering institutions. UN 472 - نفذت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا 93 في المائة من النواتج المبرمجة كما أنجزت 22 ناتجاً إضافياً بناء على طلب الدول الأعضاء والمؤسسات التي تأخذ بنهج الشراكة.
    The 1,139 terminations amounted to 46 per cent of the programmed outputs of the Department for General Assembly and Conference Management and the 1,051 terminations represented 56 per cent of the 1,876 programmed outputs of the Department for Disarmament Affairs. UN وشكلت الإنهاءات البالغ عددها 139 1 نسبة 46 في المائة من النواتج المبرمجة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، كما أن الإنهاءات البالغ عددها 051 1 كانت تمثل نسبة 56 في المائة من أصل 876 1 ناتجا مبرمجا في إدارة شؤون نزع السلاح.
    A total of 40 outputs were terminated during the biennium, accounting for 29 per cent of the programmed quantifiable outputs of the Department of Safety and Security. UN وقد أُنهي خلال فترة السنتين ما مجموعه 32 ناتجا، تمثل 6 في المائة من النواتج المبرمجة لإدارة شؤون السلامة والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more