"من النوافذ" - Translation from Arabic to English

    • of windows
        
    • the windows
        
    • out windows
        
    • windows to
        
    • out the window
        
    People were jumping out of windows and we were on vacation. Open Subtitles ، الناس يقفزون من النوافذ و نحن كنا في عطلة
    I mean, people have been known to jump out of windows in their sleep. Open Subtitles ثمة أشخاص معروف عنهم أنهم يقفزون من النوافذ أثناء نومهم
    It wasn't like that. It was more like a collection of windows to the world. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا، كان مثل مجموعة من النوافذ على العالم
    Why don't you check the windows and the doors? Open Subtitles لماذا لا يتم التحقق من النوافذ وعلى الأبواب؟
    Your men get thrown out windows, yet you're just fine. Open Subtitles جنودك يرمون من النوافذ و انت هنا حي ترزق و بصحة جيدة
    I've got a bunch of windows here we could just make out with. Open Subtitles لدي هنا مجموعة من النوافذ هنا يمكننا تقبيلها.
    sending bodies falling out of windows from as high as the 21th floor. Open Subtitles حيث ادى ذلك لقذف الجثث من النوافذ من ارتفاعات أقصاها كان الطابق 21
    There's a bunch of windows looking out on King's Court, but you'll never see through them. Open Subtitles هنالك باقةٌ من النوافذ يطلوا على قاعة الملك لكنك لن ترى من خلالهم
    We're tight, but frankly, there's a lot of windows up here. Open Subtitles الأمر محكم لكن بصراحة لدينا الكثير من النوافذ هنا.
    Now, based on the number of windows on the adjacent pieces, Open Subtitles الآن، استنادا إلى عدد من النوافذ على القطع المجاورة،
    [ Brittney] In the market crash of 1929... he helped people jump out of windows to avoid disgrace. Open Subtitles بعدانهيارالبورصةعام 1929.. ساعد الناس على القفز من النوافذ للتخلص من الخزي
    Fiction created by people to keep them from jumping out of windows. Open Subtitles ... الخيـال نَجم من أفكـار الناس لمنعهم من القفز من النوافذ
    You may kiss your hand towards that highest row of windows up there. Open Subtitles يمكنكِ أن تلوحي له بيدكِ في أعلى صف من النوافذ هناك.
    The Itim news agency reported that at one point, a group of Kach activists walked around the Tel Rumeida area, near the ancient Jewish cemetery in Hebron, and began throwing stones at Arab homes, damaging a number of windows. UN وأشارت وكالة أنباء عتيم؛ أن مجموعة من حركيي كاخ قد قامت في تلك اﻷثناء بالسير حول منطقة تل رميده بالقرب من مدافن اليهود القديمة في الخليل وبدأت في رشق منازل العرب بالحجارة فحطمت عددا من النوافذ.
    You can surround us. You can throw us out of windows. Open Subtitles يمكنكم محاصرتنا وقذفنا من النوافذ.
    We haven't got the right guttering for sneaking in and out of windows. Open Subtitles ليس لدينا مزراب جيد للتسلل من النوافذ
    We threw everything, everything, out of the windows to make room. UN رمينا كل شيء، كل شيء، رمينا الأشياء من النوافذ لإفساح المكان.
    The entire contents of the house went flying out the windows. UN كانت جميع محتويات المنـزل تتطاير من النوافذ.
    And throwing TVs out windows, we heard. Open Subtitles و إلقاء التفازات من النوافذ,لقد سمعنا ذلك.
    Most innocent people don't jump out the window and run. Open Subtitles . معظم الأبرياء لايقفزون من النوافذ ويهربون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more