"من النوع الثاني" - Translation from Arabic to English

    • type II
        
    • type two
        
    • of the second type
        
    The 54 type II gratis personnel engaged in 2007 represented 10 Member States. UN ومثّل 54 من الأفراد من النوع الثاني المقدمين دون مقابل في عام 2007،10 دول أعضاء.
    All type II gratis personnel in 2005 were used by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for emergency operations. UN واستعان مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بجميع الأفراد المقدمين من دون مقابل من النوع الثاني في عام 2005 في عمليات الطوارئ.
    type II gratis personnel Percentage UN الأفراد المقدمون دون مقابل من النوع الثاني
    They also noted the concern of many major groups regarding the link between type one outcomes and type two initiatives. UN ولاحظا أيضا قلق العديد من المجموعات الرئيسية بشأن الصلة بين النتائج من النوع الأول والمبادرات من النوع الثاني.
    47. South Africa expressed commitment to targets and time frames and providing a basis for type two partnerships. UN 47 - وأعربت جنوب أفريقيا عن التزامها بالأهداف والأطر الزمنية، وبتوفير أساس للشراكات من النوع الثاني.
    At the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg last year several type II partnership initiatives were announced. UN وفي مؤتمر قمة التنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ في العام الماضي، أُعلنت عدة مبادرات شراكة من النوع الثاني.
    It was also noted that certain type II initiatives would be working on several of these areas. UN وجرت الإشارة أيضا إلى أن مبادرات معينة من النوع الثاني ستتخذ بصدد عدد من هذه المجالات.
    type II gratis personnel UN الموظفون المقدمون دون مقابل من النوع الثاني
    And this will tell us conclusively if the osteogenesis imperfecta is type II or III? Open Subtitles وهذا يجعلنا نعلم إن كان تكون العظم الناقص من النوع الثاني أو الثالث؟
    - We don't even know if he's type II. Open Subtitles لا نعرف حتى إن كان من النوع الثاني
    These are related to the development of type II diabetes and insulin resistance which is something you want to avoid. Open Subtitles فهذه الدهون مُرتبطه بالتسبب بالإصابه بمرض السكّري من النوع الثاني و مُقاومّة الإنسولين والذي يُعتّبر أمرُ عليّك تجنُنّبه
    Female personnel made up 67 per cent of type I engagements, while 34 per cent of those engaged under type II arrangements were female. UN وشكلت الموظفات نسبة 67 في المائة من التعاقدات من النوع الأول، بينما كانت نسبة 34 في المائة من الموظفين المتعاقد معهم في إطار الترتيبات من النوع الثاني من الإناث.
    The average length of service for type I gratis personnel was 173 days, and that for type II was 175 days. UN وبلغ متوسط مدة الخدمة للموظفين المقدمين دون مقابل من النوع الأول ما قدره 173 يوما، في حين بلغ هذا المتوسط 175 يوما بالنسبة للموظفين من النوع الثاني.
    type II Diabetes 20% UN داء السكري من النوع الثاني - 20 في المائة
    Prevalence of diabetes, type II UN انتشار داء السكري من النوع الثاني
    Its third meeting was planned with a view to building on the outcomes of the World Summit on Sustainable Development in the areas related to energy, especially the many type two initiatives announced at Johannesburg. UN وقد جرى التخطيط لهذا الاجتماع الثالث بغرض تعزيز نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في مجالات الطاقة، وبخاصة المبادرات العديدة من النوع الثاني التي أعلنت في جوهانسبرغ.
    He noted that type one commitments would not produce results on the ground, but type two partnerships would and should be seen as mechanisms for delivery. UN وأشار إلى أن الالتزامات من النوع الأول لن تؤدي إلى نتائج ملموسة على أرض الواقع، وإنما يمكن للشراكات من النوع الثاني أن تفعل ذلك وأنه ينبغي النظر إليها كآليات للتنفيذ.
    45. The Facilitator asked participants to return to the issue of linkages between type two partnerships and type one commitments. UN 45 - وطلبت الميسرة من المشاركين العودة إلى مسألة الصلات بين الشراكات من النوع الثاني والالتزامات من النوع الأول.
    Denmark noted that operational type two outcomes needed principles and guidance on a common understanding of those outcomes, and agreed with indigenous people that local collaboration was essential for success. UN ولاحظت الدانمرك أن النتائج التنفيذية من النوع الثاني تحتاج إلى مبادئ وإرشادات تتعلق بالفهم العام لهذه النتائج، واتفقت مع السكان الأصليين على أن التعاون المحلي أمر أساسي لإحراز النجاح.
    The scientific and technological communities stressed verifiable facts and outcomes as essential to type two initiatives. UN وشددت الأوساط العلمية والتكنولوجية على الحقائق والنتائج التي يمكن التثبت منها كأمر لا غنى عنه بالنسبة للمبادرات من النوع الثاني.
    50. Major groups discussed and identified common principles for type two partnerships. UN 50 - وناقشت المجموعات الرئيسية المبادئ المشتركة للشراكات من النوع الثاني وقامت بتحديدها.
    In addition, they diagnosed pancreatic diabetes of the second type. UN كما تم تشخيص حالته على أنه مصاب بمرض سكر البنكرياس من النوع الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more