"من النّاس" - Translation from Arabic to English

    • of people
        
    • from people
        
    • people who
        
    • people in
        
    • people are
        
    • people that
        
    [Walt] You reach a lot of people with your videos. Open Subtitles . لقد لامست الكثير من النّاس عن طريق فيديوهاتك
    Not a lot of people qualify that as good news. Open Subtitles هذا ليس بخبرٍ جيدٍ بالنسبة لكثيرٍ من النّاس
    Maybe you don't realize it, but there aren't a lot of people who want to spend the rest of their lives with me. Open Subtitles ربّما أنتَ لا تستوعبُ ذلك ولكن ليس هناك الكثير من النّاس الّتي تريدُ أن تقضي بقيّة عمرها معي.
    The kind one gets from years of running from people, not sitting on your ass in a truck for 18 hours a day. Open Subtitles ذلك النوع الذي اكتسبته من الهرب من النّاس لسنوات ليس الجلوس على مؤخرتك في شاحنة لمدة 18 ساعة في اليوم
    You know, a lot of people on the Res don't have cars, so I'm gonna shuttle them to their polling places. Open Subtitles كماتعلم، فالكثير من النّاس بالمحميّة لايملكون سيّارات لذلك سأذهب بهم إلى أماكن الإقتراع
    Lot of people talking about my chili in that bathroom. Open Subtitles الكثير من النّاس يتحدّثون عن الشيلي في الحمّام.
    About being lonely... sometimes, but you meet like a bunch of people which is the nicest thing. Open Subtitles بخصوص الوحدة: أحياناً ولكنّك تٌقابل الكثير من النّاس وهذا أروع شيء
    Yeah, but a lot of people who felt that way wound up re-enlisting right after 9/11, but not you. Open Subtitles أجل، ولكنّ كثيرًا من النّاس الذين شعروا هكذا .استُدعوا مُجدّدًا بعد أحداث سبتمبر، على عكسك
    A lot of people see and even speak to a manifestation of a departed loved one. Open Subtitles الكثير من النّاس يرون وحتّى يتحدثون إلى طيف احبّتهم الراحلين
    But there are hundreds of people living here, women, children. Open Subtitles ولكن هُناك المِئات من النّاس الذين يعيشون هُنا، نِساء، أطفال
    That's not how I see myself, though. You see, I give work to a lot of people. Open Subtitles أنا لست مثلك ، فأنا ألقي بالعمل على غيري من النّاس
    I mean, not a lot of people would put themselves out there like that. Open Subtitles أعني، ليس الكثير من النّاس يضعون أنفسهم هكذا
    Well, it's incredible to see such a mix of people here tonight. Open Subtitles حسنٌ، من المذهل رؤية أصنافٌ مختلفة من النّاس ، هنا هذه الليلة
    - We are not the kind of people you can push around Open Subtitles لسنا من النّاس الذين تتخلصين منهم بسهولة
    We're standing inside an external hard drive made up of people and paper. Open Subtitles نحن نقف داخل جهاز تخزين صلب مصنوع من النّاس والأوراق.
    Like, a lot of people show up and they got their dancing shoes on. Open Subtitles حيث يحضر الكثير من النّاس مرتدين أحذية الرقص
    Here are testimonials from people in the mountains. Open Subtitles هنـا تزكيات من النّاس القانطة على الجبال.
    It's strange, getting that reaction from people. Open Subtitles إنّه لمن الغريب أن تتلقى مثل ردّة الفعل تلك من النّاس
    And if you want to win the next one, you're gonna have to learn to give the people who helped you a little more respect. Open Subtitles ، وإن أردت أن تربح الإنتخابات القادمة فيجب أن تُظهر لمن ساعدك من النّاس . القليل من الإحترام
    But there's a whole lot of people in the group number one. Open Subtitles لكنّ هناك عدد مهول من النّاس في المجموعة الاولى
    Nucleotide sequencing can tell if two people are infected with the same strain of herpes. Open Subtitles تسلسل النيوكلويدات يمكن أن يخبرنا إن كان اثنان من النّاس . مصابين بالنوع نفسه من الهربس
    One part of my recovery is to make amends with the people that I hurt. Open Subtitles ، جزءٌ من تعافيّ . هو أن أكفّر عمّن آذيتُه من النّاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more