[Walt] You reach a lot of people with your videos. | Open Subtitles | . لقد لامست الكثير من النّاس عن طريق فيديوهاتك |
Not a lot of people qualify that as good news. | Open Subtitles | هذا ليس بخبرٍ جيدٍ بالنسبة لكثيرٍ من النّاس |
Maybe you don't realize it, but there aren't a lot of people who want to spend the rest of their lives with me. | Open Subtitles | ربّما أنتَ لا تستوعبُ ذلك ولكن ليس هناك الكثير من النّاس الّتي تريدُ أن تقضي بقيّة عمرها معي. |
The kind one gets from years of running from people, not sitting on your ass in a truck for 18 hours a day. | Open Subtitles | ذلك النوع الذي اكتسبته من الهرب من النّاس لسنوات ليس الجلوس على مؤخرتك في شاحنة لمدة 18 ساعة في اليوم |
You know, a lot of people on the Res don't have cars, so I'm gonna shuttle them to their polling places. | Open Subtitles | كماتعلم، فالكثير من النّاس بالمحميّة لايملكون سيّارات لذلك سأذهب بهم إلى أماكن الإقتراع |
Lot of people talking about my chili in that bathroom. | Open Subtitles | الكثير من النّاس يتحدّثون عن الشيلي في الحمّام. |
About being lonely... sometimes, but you meet like a bunch of people which is the nicest thing. | Open Subtitles | بخصوص الوحدة: أحياناً ولكنّك تٌقابل الكثير من النّاس وهذا أروع شيء |
Yeah, but a lot of people who felt that way wound up re-enlisting right after 9/11, but not you. | Open Subtitles | أجل، ولكنّ كثيرًا من النّاس الذين شعروا هكذا .استُدعوا مُجدّدًا بعد أحداث سبتمبر، على عكسك |
A lot of people see and even speak to a manifestation of a departed loved one. | Open Subtitles | الكثير من النّاس يرون وحتّى يتحدثون إلى طيف احبّتهم الراحلين |
But there are hundreds of people living here, women, children. | Open Subtitles | ولكن هُناك المِئات من النّاس الذين يعيشون هُنا، نِساء، أطفال |
That's not how I see myself, though. You see, I give work to a lot of people. | Open Subtitles | أنا لست مثلك ، فأنا ألقي بالعمل على غيري من النّاس |
I mean, not a lot of people would put themselves out there like that. | Open Subtitles | أعني، ليس الكثير من النّاس يضعون أنفسهم هكذا |
Well, it's incredible to see such a mix of people here tonight. | Open Subtitles | حسنٌ، من المذهل رؤية أصنافٌ مختلفة من النّاس ، هنا هذه الليلة |
- We are not the kind of people you can push around | Open Subtitles | لسنا من النّاس الذين تتخلصين منهم بسهولة |
We're standing inside an external hard drive made up of people and paper. | Open Subtitles | نحن نقف داخل جهاز تخزين صلب مصنوع من النّاس والأوراق. |
Like, a lot of people show up and they got their dancing shoes on. | Open Subtitles | حيث يحضر الكثير من النّاس مرتدين أحذية الرقص |
Here are testimonials from people in the mountains. | Open Subtitles | هنـا تزكيات من النّاس القانطة على الجبال. |
It's strange, getting that reaction from people. | Open Subtitles | إنّه لمن الغريب أن تتلقى مثل ردّة الفعل تلك من النّاس |
And if you want to win the next one, you're gonna have to learn to give the people who helped you a little more respect. | Open Subtitles | ، وإن أردت أن تربح الإنتخابات القادمة فيجب أن تُظهر لمن ساعدك من النّاس . القليل من الإحترام |
But there's a whole lot of people in the group number one. | Open Subtitles | لكنّ هناك عدد مهول من النّاس في المجموعة الاولى |
Nucleotide sequencing can tell if two people are infected with the same strain of herpes. | Open Subtitles | تسلسل النيوكلويدات يمكن أن يخبرنا إن كان اثنان من النّاس . مصابين بالنوع نفسه من الهربس |
One part of my recovery is to make amends with the people that I hurt. | Open Subtitles | ، جزءٌ من تعافيّ . هو أن أكفّر عمّن آذيتُه من النّاس |