Nevertheless, the Committee was of the opinion that adequate supplies of halon 2402 still existed within the Russian Federation and Ukraine. | UN | ومع ذلك كان من رأي اللجنة أنه مازالت هناك إمدادات كافية من الهالون 2402 في الاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
There were 90,000 tonnes of halon 1211 globally, with the majority in China. | UN | وهناك 000 90 طن من الهالون 1211 في العالم يوجد معظمها في الصين. |
UNDP is also providing halon phase-out assistance. | UN | كما يقدم اليونيب مساعدة للتخلص التدريجي من الهالون. |
UNDP is also providing halon phase-out assistance. | UN | كما يقدم اليونيب مساعدة للتخلص التدريجي من الهالون. |
Approximately 1,900 tonnes of halon 1211 that had been produced before 2006 remained in China, while China's internal needs were approximately 20 tonnes per year. | UN | وقال إن 1900 طن تقريباً من الهالون 1211 كانت قد أنتجت قبل عام 2006 لا تزال موجودة في الصين، وأن الاحتياجات الداخلية للصين تقارب 20 طناً في السنة. |
There appear to be sufficient halon 1211 and 1301 stocks to meet known needs for the foreseeable future, although regionally stocks are not evenly distributed. | UN | الهالونات تتوفر فيما يبدو مخزونات كافية من الهالون 1211 و1301 لتلبية الاحتياجات المعروفة في المستقبل المنظور، رغم أن المخزونات غير موزعة بشكل متساو على المستوى الإقليمي. |
Given the importance of the broad issue of halon availability, all Parties were urged to submit information on their halon needs to the Panel to enable it to carry out more work on this topic. | UN | وبالنظر إلى الأهمية التي تولى لمسألة توافر الهالون العريضة، فقد حُثَّت جميع الأطراف على تقديم معلومات عن احتياجاتها من الهالون للفريق ليتمكّن من إنجاز مزيد من العمل في هذا الموضوع. |
1. Compliance issue subject to review: halon consumption reduction commitment | UN | 1 - قضية الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض الاستهلاك من الهالون |
1. Compliance issue subject to review: halon consumption reduction commitment | UN | 1 - مسألة الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض الاستهلاك من الهالون |
Medium/High - Some halon alternatives may be less expensive than halon. | UN | متوسطة/مرتفعة - إن بعض البدائل الهالونية قد تكون أقل في السعر من الهالون. |
The full ban on halon imports would be introduced by end of June 2006. | UN | وسيتم إدخال العمل بالحظر الكامل على الواردات من الهالون بنهاية شهر حزيران/يونيه 2006. |
The Secretariat also invited the Party to provide an update on the regulatory measures it would establish to maintain its total halon phase-out. | UN | كما قامت الأمانة بدعوة الطرف إلى تقديم تحديث بشأن التدابير التنظيمية التي سينشئها للمحافظة على تخلصه التدريجي التام من الهالون. |
Somalia has reported halon consumption of 23.370 ODP-tonnes for 2004. | UN | 263- أبلغ الصومال عن استهلاك 23.37 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من الهالون في عام 2004. |
These data represent a reduction in halon consumption compared to 2003, but are still in excess of the Protocol's requirement that the Party freeze halon consumption at 17.7 ODP-tonnes in 2004. | UN | وتمثل هذه البيانات انخفاضا في استهلاك الهالون بالمقارنة مع سنة 2003، ولكنها تزيد عن اشتراط البروتوكول بتجميد استهلاك الطرف من الهالون عند مستوى 17.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004. |
The full ban on halon imports would be introduced by end of June 2006. | UN | وسيتم إدخال العمل بالحظر الكامل على الواردات من الهالون بنهاية شهر حزيران/يونيه 2006. |
The Secretariat also invited the Party to provide an update on the regulatory measures it would establish to maintain its total halon phase-out. | UN | كما قامت الأمانة بدعوة الطرف إلى تقديم تحديث بشأن التدابير التنظيمية التي سينشئها للمحافظة على تخلصه التدريجي التام من الهالون. |
Somalia has reported halon consumption of 23.370 ODP-tonnes for 2004. | UN | 305- أبلغ الصومال عن استهلاك 23.37 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من الهالون في عام 2004. |
These data represent a reduction in halon consumption compared to 2003, but are still in excess of the Protocol's requirement that the Party freeze halon consumption at 17.7 ODP-tonnes in 2004. | UN | وتمثل هذه البيانات انخفاضاً في استهلاك الهالون بالمقارنة مع سنة 2003، ولكنها تزيد عن اشتراط البروتوكول بتجميد استهلاك الطرف من الهالون عند مستوى 17.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004. |
Somalia reported halon consumption of 23.370 ODP-tonnes for 2004. | UN | 281- أبلغ الصومال عن استهلاك قدره 23.37 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من الهالون في عام 2004. |
These data represent a reduction in halon consumption compared to 2003, but were still in excess of the Protocol's requirement that the Party freeze halon consumption at 17.7 ODP-tonnes in 2004. | UN | وتمثل هذه البيانات انخفاضاً في استهلاك الهالون بالمقارنة مع سنة 2003، ولكنها تزيد عن اشتراط البروتوكول بتجميد استهلاك الطرف من الهالون عند مستوى 17.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004. |