"من الهوية" - Translation from Arabic to English

    • identity
        
    • of identification
        
    • identification purposes
        
    • The ID
        
    • ID process
        
    • The background
        
    • security checks
        
    Cultural diversity is part of the national identity, and requires a dialogue between cultures and the rejection of intolerance. UN إذ يمثل التنوع الثقافي جزءا من الهوية الوطنية، وهو يتطلب فتح باب الحوار بين الثقافات ونبذ التعصب.
    Coral reefs also protected island shores from erosion and tsunamis and were an essential part of the islanders' cultural identity. UN كما أن الشعاب المرجانية تحمي شواطئ الجزر من التآكل وموجات التسونامي، وهي جزء أساسي من الهوية الثقافية لسكان الجزر.
    However, the Serbian Orthodox sites also represent more than an important part of Serb identity. They are a part of the world cultural heritage. UN بيد أن مواقع الصرب الأرثوذكس تمثل أيضا أكثر من مجرد جزء مهم من الهوية الصربية، إذ أنها جزء من التراث الثقافي العالمي.
    Anglicanism became an integral part of the national identity. Open Subtitles أصبحت الانجليكانيه جزءًا لا يتجزأ من الهوية الوطنية
    Venezuela is taking steps to strengthen the national system of identification in order to prevent the fraudulent use of travel and identity documents. UN وتقوم الدولة الفنزويلية حاليا باتخاذ تدابير لتعزيز النظام الوطني للتحقق من الهوية بغرض الحؤول دون تزوير وثائق السفر والهوية.
    He was detained for 25 days without the assistance of a lawyer, supposedly for verification of identity. UN واحتُجز لمدة 25 يوماً دون الحصول على مساعدة محامٍ، بدعوى التحقق من الهوية.
    It observed that the complainant had been arrested by the Zurich police during an identity check. UN وأشارت إلى أن هذا الأخير اعتقلته شرطة زيورخ في إطار عملية تحقق من الهوية.
    The denigration or suppression of the defining identity of a person or group can be a powerful factor in generating conflict. UN وقد يكون الانتقاص من الهوية المميزة للأفراد والطوائف أو قمعها عاملاً مؤثراً بشدة في إحداث النزاعات.
    Discrimination resulting from an identity check UN الموضوع: التمييز الناجم عن عملية التحقق من الهوية الشخصية
    The author has not been subjected to a further identity check for 15 years and it would therefore not make sense to claim a motive of discrimination. UN ولم تُخضع صاحبة البلاغ لعملية تحقق أخرى من الهوية خلال 15 عاماً، ولذلك فمن غير المنطق الادعاء بدافع التمييز.
    Discrimination resulting from an identity check UN الموضوع: التمييز الناجم عن عملية التحقق من الهوية الشخصية
    The author has not been subjected to a further identity check for 15 years and it would therefore not make sense to claim a motive of discrimination. UN ولم تُخضع صاحبة البلاغ لعملية تحقق أخرى من الهوية خلال 15 عاماً، ولذلك فمن غير المنطق الادعاء بدافع التمييز.
    Area 2. Education from a perspective of cultural identity UN المحور 2 - التعليم انطلاقا من الهوية الثقافية
    Area 3. Comprehensive health from a perspective of cultural identity UN المحور 3 - الصحة المتكاملة انطلاقا من الهوية الثقافية
    :: identity checks before and during the visit UN :: التحقق من الهوية قبل الزيارة وفي أثنائها
    :: identity checks before and during the visit UN :: التحقق من الهوية قبل الزيارة وفي أثنائها
    It forms a fundamental part of the cultural identity of the communities concerned. UN وهو يشكل جزءا أساسيا من الهوية الثقافية للمجتمعات المعنية.
    The denigration or suppression of the defining identity of a person or group can be a powerful factor in generating conflict. UN ويمكن أن يكون الانتقاص من الهوية المميزة للأفراد والجماعات أو قمعها عاملا قويا في إحداث النزاعات.
    The bank will need proof of identification. Open Subtitles سيحتاج البنك تحققاً من الهوية
    From the register, it was clear that a majority of persons had been detained in this police station for more than the legally permitted threehour period for identification purposes. UN واتضح من السجل أن غالبية الأشخاص قد اعتقلوا في مركز الشرطة هذا لمدة تجاوزت فترة الساعات الثلاث المسموح بها قانونا لأغراض التثبت من الهوية.
    The ID is verified, he's a Western Det. Ko. Open Subtitles تم التحقق من الهوية, هو المحقق "كو" من المنطقة الغربية.
    I'm gonna talk to my parents and then I'll come back and we'll get The ID process started. Open Subtitles ثم سأعود ونبدأ عملية التأكد من الهوية
    The background checks are supposed to prevent this sort of thing. Open Subtitles التحقّق من الهوية يُفترض أن يمنع هذا النوع من الأشياء
    It also maintained that the requirement to remove a turban for security checks or the issuance of a driving licence arises only occasionally. UN وأكدت أيضاً أن اشتراط خلع المدعي لعمامته لأغراض التحقق من الهوية أو لتسليم رخصة قيادة هو إجراء استثنائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more