"من الهيئات المختصة" - Translation from Arabic to English

    • competent bodies
        
    • relevant bodies
        
    • appropriate bodies
        
    • competent authorities
        
    • relevant authorities
        
    • competent organs
        
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة
    Over the past year, a series of activities have responded to decisions of the conferences of the parties and other competent bodies. UN وخلال العام الماضي، استجابت مجموعة من اﻷنشطة للقرارات التي اتخذتها مؤتمرات اﻷطراف وغيرها من الهيئات المختصة.
    The State party should seek international assistance from the United Nations and other competent bodies in this regard. UN ويتعين على الدولة الطرف أن تلتمس المساعدة في هذا الصدد من الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة.
    Involvement of United Nations agencies, NGOs and other competent bodies UN إشراك وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الهيئات المختصة
    Recognize the importance of national level implementation and the role of civil society and other relevant bodies in mobilization and in implementation of policies and programs related to women's and girls' health. UN الإقرار بأهمية التنفيذ على الصعيد الوطني ودور المجتمع المدني وغير ذلك من الهيئات المختصة في حشد الجهود اللازمة لتنفيذ السياسات والبرامج ذات الصلة بصحة النساء والفتيات.
    The State party should seek international assistance from the United Nations and other competent bodies in this regard. UN ويتعين على الدولة الطرف أن تلتمس المساعدة في هذا الصدد من الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة.
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of disabled persons and other competent bodies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص المعوقين وغيرها من الهيئات المختصة
    We welcome the establishment within the Secretariat of a coordinated mine-clearance programme, with the participation of the Department of Humanitarian Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and other competent bodies. UN ونرحب بإنشاء برنامج منسق لازالة اﻷلغام في اﻷمانة العامة، بالاشتراك مع إدارة الشؤون الانسانية وإدارة عمليات حفظ السلم وغيرها من الهيئات المختصة.
    That Committee held regular meetings with relevant United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies in order to consider ways to strengthen cooperation and achieve common goals as defined by the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وعقدت اللجنة اجتماعات منتظمة مع هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة بغية النظر في سبل تعزيز التعاون وتحقيق اﻷهداف المشتركة حسبما حددها إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    In addition, the programme budget estimates had not yet been submitted to the Main Committees of the General Assembly and other competent bodies. UN ويضاف الى ذلك أن الميزانية البرنامجية المقترحة لم تعرض بعد على اللجان الرئيسية للجمعية العامة وغيرها من الهيئات المختصة.
    515. It reaffirmed the value of cooperation with the different United Nations bodies and other competent bodies active in the relevant areas of implementation of the Convention. UN ٥١٥ - وأكدت اللجنة من جديد قيمة التعاون مع شتى هيئات اﻷمم المتحدة وسواها من الهيئات المختصة العاملة في مجالات تنفيذ الاتفاقية ذات الصلة.
    43. The Committee held meetings with the United Nations agencies and bodies and other competent bodies and representatives listed below: UN 43- وعقدت اللجنة اجتماعات مع الجهات التالية من وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها وغيرها من الهيئات المختصة والممثلين:
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of persons with disabilities and other competent bodies. UN 8- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة.
    8. Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of persons with disabilities and other competent bodies UN 8- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of persons with disabilities and other competent bodies. UN 7- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة.
    7. Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of persons with disabilities and other competent bodies UN 7- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة
    XIII. Participation of specialized agencies and bodies of the United Nations and other competent bodies in the work of the Committee 18 UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة 22
    Moreover, both issues were thoroughly discussed in the Second Committee, and references to them should not prevent ongoing discussions in that or other relevant bodies. UN زيادة على ذلك، جرت مناقشة هذه المسائل معاً في اللجنة الثانية، ولا ينبغي أن تحول الإشارات المرجعية دون إجراء مناقشات مستمرة في هذه الهيئة أو غيرها من الهيئات المختصة.
    High Contracting Parties may submit requests for assistance substantiated by relevant information to the United Nations, to other appropriate bodies or to other states. UN 6- ويجوز للأطراف المتعاقدة السامية أن تقدم إلى الأمم المتحدة أو إلى غيرها من الهيئات المختصة أو إلى دول أخرى طلبات مدعومة بالمعلومات ذات الصلة.
    The agencies of the State Service of Turkmenistan for the Registration of Foreign Nationals have the right, upon request by the competent authorities when they identify circumstances covered under the law of Turkmenistan which constitute grounds for the loss or revocation of a person's refugee status, to decide on the loss or revocation of refugee status in Turkmenistan. UN ويحق للهيئات الحكومية المعنية بتسجيل الرعايا الأجانب في تركمانستان، إذا تلقت من الهيئات المختصة ما يفيد اكتشافها للظروف المنصوص عنها في قانون تركمانستان والتي تعتبر أساسا لحرمان أو تجريد الشخص من مركز اللاجئ في تركمانستان، أن تتخذ قرار الحرمان أو التجريد من ذلك المركز.
    Government authorities cited the lack of written authorization from relevant authorities, insecurity or ongoing military operations as reasons for denying access to movement by air and land. UN وتذرّعت السلطات الحكومية إمّا بعدم وجود إذن خطي من الهيئات المختصة أو بانعدام الأمن أو بالعمليات العسكرية الجارية لرفض السماح بالتحرّك جوا وبرا.
    Inside Turkmenistan, the Central Bank of Turkmenistan circulates information received from competent organs to commercial banks with instructions to freeze the accounts of persons mentioned in the information. UN وفي داخل تركمانستان، يقوم المصرف المركزي بتعميم المعلومات الواردة من الهيئات المختصة إلى المصارف التجارية مشفوعة بالتعليمات القاضية بتجميد حسابات الأشخاص المذكورين في تلك المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more