"من الهيئات ذات الصلة في" - Translation from Arabic to English

    • from relevant bodies of the
        
    • relevant parts of the
        
    • relevant bodies within
        
    • relevant bodies in the
        
    Underlining that the mandate of the High Commissioner for Human Rights includes the promotion and protection of the realization of the right to development and the enhancement of support from relevant bodies of the United Nations system for this purpose, UN وإذ تشدد على أن ولاية المفوض السامي لحقوق اﻹنسان تتضمن تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية وتعزيز الدعم المقدم من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة لهذا الغرض،
    15. Urges the High Commissioner for Human Rights to make recommendations towards enhancing the support from relevant bodies of the United Nations system in fulfilment of his mandate to promote and protect the realization of the right to development; UN ٥١ ـ تحث المفوض السامي لحقوق اﻹنسان على وضع توصيات ترمي إلى تعزيز الدعم المقدم من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة في النهوض بولايته عن تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية؛
    In this connection, the High Commissioner assured the Working Group at its second session that he would endeavour to strengthen support from relevant bodies of the United Nations system to promote and protect the realization of the right to development. UN وفي هذا الصدد، أكد المفوض السامي للفريق العامل في دورته الثانية أنه سيبذل جهده لتقوية الدعم المقدم من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز إعمال الحق في التنمية.
    To this end, the Department of Political Affairs will work closely with other relevant parts of the United Nations system. UN وبغية تحقيق هذا الهدف، ستتعاون إدارة الشؤون السياسية تعاونا وثيقا مع غيرها من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    ORGANIZATIONS, EXTERNAL OVERSIGHT BODIES AND OTHER relevant bodies within THE UNITED NATIONS SYSTEM ..... 35 - 48 8 UN العلاقات والتعاون مـع المنظمـات المشـاركة وهيئـات المراقبـة الخارجيـة، وغيرهـا من الهيئات ذات الصلة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة
    (c) Promoting and protecting the realization of the right to development and enhancing support from relevant bodies of the United Nations system for this purpose; UN )ج( تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية وزيادة الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    (c) Promoting and protecting the realization of the right to development and enhancing support from relevant bodies of the United Nations system for this purpose; UN )ج( تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية وزيادة الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    (c) To promote and protect the realization of the right to development and to enhance support from relevant bodies of the United Nations system for this purpose; UN )ج( تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية وزيادة الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    6. Pursuant to General Assembly resolution 48/141, the High Commissioner for Human Rights has specific responsibility for the promotion, protection and realization of the right to development and the enhancement of support from relevant bodies of the United Nations system for this purpose. UN 6- وفقاً لقرار الجمعية العامة 48/141 يتحمل المفوض السامي لحقوق الإنسان مسؤولية محددة عن تعزيز وحماية وإعمال الحق في التنمية وزيادة الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    30. In paragraph 15 of resolution 1994/21, the Commission urged the High Commissioner to make recommendations towards enhancing the support from relevant bodies of the United Nations system in fulfilment of his mandate to promote and protect the realization of the right to development. UN ٠٣- وحثت اللجنة المفوض السامي في الفقرة ٥١ من القرار ٤٩٩١/١٢ على وضع توصيات ترمي إلى تعزيز الدعم المقدم من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة في النهوض بولايته عن تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية.
    Stressing that, in General Assembly resolution 48/141 of 20 December 1993, the Assembly decided that the responsibility of the High Commissioner shall be, among others, to promote and protect the realization of the right to development and to enhance support from relevant bodies of the United Nations system for that purpose, UN وإذ يشدد على أن الجمعية العامة ارتأت، في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن تشمل مسؤولية المفوض السامي لحقوق الإنسان عناصر منها، تعزيز إعمال الحق في التنمية وحمايته، وتقوية الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة،
    Stressing that, in General Assembly resolution 48/141 of 20 December 1993, the Assembly decided that the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights shall be, among others, to promote and protect the realization of the right to development and to enhance support from relevant bodies of the United Nations system for that purpose, UN وإذ يشدد على أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن تشمل مسؤولية مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان فيما تشمل، تعزيز إعمال الحق في التنمية وحمايته، وتقوية الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة،
    1. In its resolution 48/141, in which the General Assembly established the mandate of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Assembly decided that one of the responsibilities of the High Commissioner would be to promote and protect the realization of the right to development and to enhance support from relevant bodies of the United Nations system for that purpose. UN أولاً- مقدمة 1- قررت الجمعية العامة في قرارها 48/141، الذي أنشأت بموجبه ولاية مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، أن يكون من بين مسؤوليات المفوض السامي تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية وزيادة الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    Stressing that, in General Assembly resolution 48/141 of 20 December 1993, the Assembly decided that the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights shall be, among others, to promote and protect the realization of the right to development and to enhance support from relevant bodies of the United Nations system for that purpose, UN وإذ يشدد على أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن تشمل مسؤولية مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان فيما تشمل، تعزيز إعمال الحق في التنمية وحمايته، وتقوية الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة،
    Stressing that, in General Assembly resolution 48/141 of 20 December 1993, the Assembly decided that the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights shall be, among others, to promote and protect the realization of the right to development and to enhance support from relevant bodies of the United Nations system for that purpose, UN وإذ يشدد على أن الجمعية العامة ارتأت، في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن تشمل مسؤوليةُ مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عناصر منها تعزيز إعمال الحق في التنمية وحمايته وتقوية الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة،
    Stressing that, in General Assembly resolution 48/141 of 20 December 1993, the Assembly decided that the responsibility of the High Commissioner shall be, among others, to promote and protect the realization of the right to development and to enhance support from relevant bodies of the United Nations system for that purpose, UN وإذ يشدد على أن الجمعية العامة ارتأت، في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن تشمل مسؤوليةُ المفوض السامي لحقوق الإنسان عناصر منها، تعزيز إعمال الحق في التنمية وحمايته، وتقوية الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة،
    Stressing that, in General Assembly resolution 48/141 of 20 December 1993, the Assembly decided that the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights shall be, among others, to promote and protect the realization of the right to development and to enhance support from relevant bodies of the United Nations system for this purpose, UN وإذ يشدد على أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن مسؤولية مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان تشمل جملة عناصر منها، تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية، وتعزيز الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة،
    To this end, the Department of Political Affairs will work closely with other relevant parts of the United Nations system. UN وبغية تحقيق هذا الهدف، ستتعاون إدارة الشؤون السياسية تعاونا وثيقا مع غيرها من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    To this end, the Department of Political Affairs will work closely with other relevant parts of the United Nations system. " UN وستتعاون إدارة الشؤون السياسية في هذا الصدد تعاونا وثيقا مع غيرها من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة " .
    The above-suggested elements of a work programme would be carried out in close collaboration with the UNCTAD Divisions concerned, as well as with the regional Economic Commissions, other relevant parts of the United Nations system, other international organizations, and national governments. UN ٧١ - العناصر المقترحة أعلاه لبرنامجِ عملٍ يمكن الاضطلاع بها بالتعاون على نحو وثيق مع الشﱡعَب المعنية في اﻷونكتاد وكذلك مع اللجان الاقتصادية الاقليمية وغيرها من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات الوطنية. الحواشي
    It furthermore reaffirmed its readiness to cooperate with the Centre for Human Rights, other relevant bodies within the United Nations system and other competent bodies in the field of advisory services and technical assistance. UN وكررت علاوة على ذلك استعدادها للتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان وغيره من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة واﻷجهزة المختصة اﻷخرى في مجال الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    In its resolution 41/128 of 4 December 1986, the General Assembly adopted the Declaration on the Right to Development and in its resolution 48/141 mandated the High Commissioner, inter alia, to promote and protect the realization of the right to development and enhance support from relevant bodies in the United Nations system for that purpose. UN ٢٦ - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٤١/١٢٨ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ إعلان الحق في التنمية، وفي قرارها ٤٨/١٤١، أوكلت إلى المفوض السامي، في جملة أمور، أن يقوم بتعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية وزيادة الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more