The ADP also requested the secretariat to make the first version of the technical paper available before its session to be held in conjunction with the thirty-eighth sessions of the SBI and the SBSTA. | UN | وطلب الفريق أيضاً إلى الأمانة أن تتيح الصيغة الأولى من الورقة التقنية قبل دورته المقرر عقدها بالاقتران مع الدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
This fund was used to cover the costs of organizing and ensuring the flow of information relating to the thirty-second sessions of the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). | UN | واستُخدم هذا الصندوق لتغطية تكاليف تنظيم الاجتماعات وضمان تدفق المعلومات المتعلقة بالدورة الثانية والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
The twenty-fourth sessions of the SBI and the SBSTA, the first session of the AWG, the first workshop under the Dialogue, as well as several Bureau meetings were prepared and held, and follow-up to requests to the secretariat was initiated. | UN | وتم إعداد وعقد الدورة الرابعة والعشرين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والدورة الأولى للفريق العامل الاستشاري، وحلقة العمل الأولى في إطار الحوار، وعدد من اجتماعات المكتب، وشرع في متابعة الطلبات المقدمة إلى الأمانة. |
The tasks of the SBI and the SBSTA are provided for under Articles 9 and 10 of the Convention. | UN | ٢- تنص المادتان ٩ و٠١ من الاتفاقية على المهام المنوطة بكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
In accordance with the same decision, the Executive Secretary is continuing consultations with the Government of Peru in order to conclude and sign a Host Country Agreement not later than the fortieth sessions of the SBI and the SBSTA. | UN | وعملاً بذلك المقرر، تواصل الأمينة التنفيذية مشاوراتها مع حكومة بيرو لإبرام وتوقيع اتفاق البلد المضيف في موعد لا يتجاوز تاريخ الدورة الأربعين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Travel of 204 participants to the thirty-second sessions of the SBI and the SBSTA, AWG-KP 12 and AWG-LCA 10 Travel of 202 participants to AWG-KP 13 and AWG-LCA 11 | UN | سفر 204 مشاركين لحضور الدورة الثانية والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والدورة الثانية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية والدورة العاشرة لفريق العمل التعاوني |
Travel of 209 participants to the thirty-fourth sessions of the SBI and the SBSTA and the second part of the AWG-KP 16 and AWG-LCA 14 | UN | سفر 209 مشاركين لحضور الدورة الرابعة والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ولحضور الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني والدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية. |
The AWG-LCA agreed that its tenth session would be held in conjunction with the thirty-second sessions of the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), as well as to hold its thirteenth session in conjunction with the sixteenth session of the COP for as long as necessary. | UN | 25- واتفق فريق العمل التعاوني على أن تُعقَد دورته العاشرة بالتزامن مع الدورة الثانية والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، واتفق كذلك على أن تُعقد دورته الثالثة عشرة بالتزامن مع الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، ما دعت الضرورة إلى ذلك. |
Travel of 204 participants to the thirty-second sessions of the SBI and the SBSTA, AWG-KP 12 and AWG-LCA 10 | UN | سفر 204 مشاركين لحضور الدورة الثانية والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني والدورة العاشرة لفريق الالتزامات الإضافية |
Background: The first session of the ADP will be held in conjunction with the thirty-sixth sessions of the SBI and the SBSTA. | UN | 8- الخلفية: ستُعقد الدورة الأولى لفريق منهاج ديربان بالتزامن مع الدورة السادسة والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Background: The Government of Saudi Arabia, by its letter dated 1 May 2002 addressed to the Coordinator, Intergovernmental and Conference Affairs, requests the secretariat to add this item to the provisional agendas of the SBI and the SBSTA. | UN | 4- خلفية: طلبت حكومة المملكة العربية السعودية إلى الأمانة، في رسالتها المؤرخة 1 أيار/مايو 2002 الموجهة إلى منسق الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات، أن تضيف هذا البند إلى جدول الأعمال المؤقت لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
14. The Co-Chairs intend to propose the suspension of the second session of the ADP on 3 May and its resumption in conjunction with the thirty-eighth sessions of the SBI and the SBSTA, scheduled to be held from 3 to 14 June 2013. | UN | 14- ويعتزم الرئيسان اقتراح تعليق أعمال الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان يوم 3 أيار/مايو واستئنافها بالاقتران مع الدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المقرر عقدهما في الفترة من 3 إلى 14 حزيران/ يونيه 2013. |
In accordance with decision 26/CP.18, the Executive Secretary is continuing consultations with the Government of Poland to conclude and sign a Host Country Agreement no later than the thirty-eighth sessions of the SBI and the SBSTA. | UN | ووفقاً للمقرر 26/م أ-18، تواصل الأمينة التنفيذية مشاوراتها مع حكومة بولندا لإبرام وتوقيع اتفاق مع البلد المضيف في موعد لا يتجاوز تاريخ الدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
10. The second part of the fourteenth session of the AWG-LCA will be held in conjunction with the second part of the sixteenth session of the AWG-KP and the thirty-fourth sessions of the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. | UN | 10- وسيُعقد الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني بالتزامن مع الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية والدورة الرابعة والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
The AWG-LCA took note of a proposal for the SBI to consider the option that a high-level session be held between the thirty-second sessions of the SBI and the SBSTA and the sixteenth session of the COP to provide guidance. | UN | 27- وطلب فريق العمل التعاوني إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في مقترح بعقد دورة رفيعة المستوى في الفترة الفاصلة بين الدورة الثانية والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف من أجل تقديم توجيهات في هذا الشأن. |
The AWG-KP agreed that its twelfth session would be held in conjunction with the thirty-second sessions of the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), as well as to hold its fifteenth session in conjunction with the sixth session of the CMP for as long as necessary. | UN | 21- واتفق فريق الالتزامات الإضافية على أن تعقد دورته الثانية عشرة بالتزامن مع الدورة الثانية والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وعلى أن تُعقد دورته الخامسة عشرة بالتزامن مع الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتمـاع الأطـراف ما دامت الحاجة تقتضي ذلك. |
147. The SBI considered the option that a high-level session be held between the thirty-second sessions of the SBI and the SBSTA and the sixteenth session of the COP and the sixth session of the CMP. | UN | 147- ونظرت الهيئة الفرعية في الخيار المتمثل في عقد دورة رفيعة المستوى بين الدورة الثانية والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Background: The Government of Saudi Arabia, by its letter dated 1 May 2002 addressed to the Coordinator, Intergovernmental and Conference Affairs, requests the secretariat to add this item to the provisional agendas of the SBI and the SBSTA. | UN | 4- خلفية: طلبت حكومة المملكة العربية السعودية إلى الأمانة، في رسالتها المؤرخة 1 أيار/مايو 2002 الموجهة إلى منسق الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات، أن تضيف هذا البند إلى جدول الأعمال المؤقت لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية . |
for preparing the national communications of non-Annex I Parties was developed and communicated to all non-Annex I Parties during the thirtieth sessions of the SBI and the SBSTA. | UN | ووُضع دليل موارد() لإعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وأُرسل إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق أثناء الدورة الثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
The ADP also agreed to hold at least two sessions in 2014 and two sessions in 2015 in conjunction with the fortieth and forty-second sessions of the SBI and the SBSTA, as well as the twentieth and twenty-first sessions of the COP and the tenth and eleventh sessions of the CMP. | UN | 21- واتفق فريق منهاج ديربان أيضاً على أن يعقد على الأقل دورتين في عام 2014 ودورتين في عام 2015 بالاقتران مع الدورتين الأربعين والثانية والأربعين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وكذلك الدورتين العشرين والحادية والعشرين لمؤتمر الأطراف، والدورتين العاشرة والحادية عشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |