Both Agabekov and Annekov were charged with murder, robbery, and with illegal acquisition and storing of large amounts of heroin. | UN | ووُجِّهت إلى كل من آغابيكوف وأنّانكوف تهمة القتل، والسطو، وحيازة كميات كبيرة من الهيرويين وخزنها بصورة غير شرعية. |
Each year, 150 tons of heroin were trafficked from Afghanistan through Central Asia. | UN | فكل سنة، يتم الاتجار بـ 150 طنا من الهيرويين من أفغانستان عن طريق آسيا الوسطى. |
That's a serious dose of heroin in his system. Definitely enough to knock him out. | Open Subtitles | هذه جرعة خطيرة من الهيرويين في جسده قادرة بما يكفي على قتله |
One count of possession with intent to distribute, to wit, a kilogram of heroin. | Open Subtitles | تهمة بحيازة كيلوغرام من الهيرويين بهدف التوزيع |
Two tons of heroin with a street value well over a billion dollars nationally distributed free? | Open Subtitles | اطنان من الهيرويين اللذين تبلغ قيمتهما في الشارع اكثر من مليار دولار واللذين تريد توزيعها في كل انحاء البلاد مجاناً |
In the field of juridical-penal efforts, Mexico has achieved the following results in the last five years: More than 2,300 tons of marijuana, more than 210 tons of cocaine and almost 2 tons of heroin and opium gum have been seized. | UN | وفي ميــــدان جهود القصاص الجنائي، حققت المكسيك النتائج التالية في السنوات الخمس اﻷخيرة: لقد تم ضبط ما يزيد عن ٣٠٠ ٢ طن من الماريوانا، وما يزيد عن ٢١٠ أطنان مــــن الكوكايين وحوالي طنين من الهيرويين وعلك اﻷفيون. |
As a result, 17 kg of heroin were intercepted there between 1 March and 31 May. | UN | ولقد أسفر ذلك عن اعتراض سبيل 17 كليوغراما من الهيرويين هناك في الفترة من 1 آذار/مارس إلى 31 أيار/مايو. |
In addition, large amounts of heroin are smuggled out of Colombia, where illicit opium poppy cultivation and the clandestine manufacture of opiates have become serious problems. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تهرب كميات كبيرة من الهيرويين من كولومبيا حيث أصبحت الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون والصنع غير المشروع للمواد الافيونية يطرحان مشاكل خطيرة. |
Every year, 150 tons of heroin from that country transited through Central Asia towards Russia and Europe, posing a grave threat to peace and international security. | UN | ويمر كل سنة 150 طنا من الهيرويين الوافد من هذا البلد عن طريق آسيا الوسطى إلى روسيا وأوروبا، مما يشكل تهديدا خطيرا للسلم والأمن الدوليين. |
In 2008, with the support of a growing number of CSTO member States and the Commonwealth of Independent States, this operation helped to reduce the volume of narcotics trafficking, to prevent delinquency and to improve the crime situation, and had resulted in the seizure of significant quantities of heroin, hashish and synthetic drugs. | UN | وفي عام 2008، ساهمت هذه العملية، التي تمت بالتعاون مع عدد متزايد من الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي ورابطة الدول المستقلة، في الحد من حجم الاتجار بالمخدرات، ومنع انتشار الجريمة، وتحسين الوضع فيما يتعلق بالجرائم، كما سمحت بمصادرة كميات هائلة من الهيرويين والحشيش والمخدرات الاصطناعية. |
Pakistan's Anti-Narcotics Force had played a critical role in turning Pakistan into a poppy-free country and had intercepted tons of heroin and other drugs bound for Europe and North America. | UN | وقد لعبت قوة مناهضة المخدرات في باكستان دورا حاسما في جعل باكستان بلدا خاليا من خشخاش الأفيون، وصادرت أطنانا من الهيرويين وغيره من المخدرات التي يتم إرسالها إلى أوروبا وأمريكا الشمالية. |
Upon conclusion of the retrial the author, on 3 March 1986, was found guilty of having possessed and having sold more than 9 grams of heroin to Jensen on 11 July 1984; he was sentenced to eight years' imprisonment. | UN | وفي ٣ آذار/مارس ٦٨٩١ انتهت المحاكمة الجديدة لصاحب البلاغ بإدانته بتهمة حيازة وبيع أكثر من ٩ غرامات من الهيرويين إلى المسمى جينسن يوم ١١ تموز/يوليه ٤٨٩١؛ وحكم عليه بالسجن لمدة ثمانِ سنوات. |
According to the information received, he was sentenced to death in 1992 for trafficking 1.3 kilograms of cannabis, in accordance with the provisions in Malaysia's Dangerous Drug Act, which makes the possession of at least 15 grams of heroin, 1,000 grams of opium or 200 grams of cannabis mandatorily punishable by the death penalty. | UN | وتفيد المعلومات الواردة بأنه حكم عليه بالموت في عام ٢٩٩١ لتهريبه ٣,١ كيلوغراما من الحشيش، وذلك وفقا لﻷحكام الواردة في قانون العقاقير الخطرة في ماليزيا، الذي ينص على حكم اﻹعدام لكل شخص يكون في حوزته على اﻷقل ٥١ غراما من الهيرويين أو ٠٠٠ ١ غرام من اﻷفيون أو ٠٠٢ غرام من الحشيش. |
46. Between 1 March and 31 May, the Counter-Narcotics Police of Afghanistan conducted 678 operations that resulted in 583 arrests, the dismantling of 6 illicit heroin laboratories and the seizure of 22,646 kg of precursor chemicals, 7,911 kg of opium, 4,840 kg of cannabis, 423 kg of heroin and 1.2 kg of methamphetamines. | UN | وأسفر ذلك عن اعتقال 583 شخصا، وتفكيك 6 مختبرات غير مشروعة لإنتاج الهيرويين، وضبط 646 22 كيلوغراما من السلائف الكيميائية، وضبط 911 7 كيلوغراما من الأفيون و 840 4 كيلوغراما من القنب الهندي و 432 كيلوغراما من الهيرويين و 1.2 كيلوغرام من الميتافيتامين. |
Brick of heroin. | Open Subtitles | طوب من الهيرويين. |
The Liberian Drug Enforcement Agency seized just over 24 kg of heroin and 1.5 kg of cocaine from January to September 2013, trafficked by passengers travelling by commercial aircraft to Liberia. | UN | وضبطت وكالة إنفاذ قوانين مراقبة المخدرات الليبرية ما يربو على 24 كيلوغراما من الهيرويين و 1.5 كيلوغرام من الكوكايين خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2013، هربها مسافرون على متن طائرات تجارية إلى داخل ليبريا. |
The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) has noted that, despite declines in known shipments through West Africa of heroin since 2011 and of cocaine since 2007, narcotics traffickers have altered their methods in response to the law enforcement efforts of national authorities. | UN | ويشير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أنه، رغم الانخفاض في الشحنات المعلومة العابرة لغرب أفريقيا والتي ضبطت من الهيرويين منذ عام 2011 ومن الكوكايين منذ عام 2007، قام مهربو المخدرات بتغيير أساليبهم نتيجة لجهود الإنفاذ التي تبذلها السلطات الوطنية(). |
17. Despite some successes in combating drugs, such as bringing opium production down to its lowest level for 10 years and seizing large quantities of heroin, opium and amphetamines, Myanmar and the whole region were faced with the new menace of the illicit manufacture, traffic and abuse of amphetamine-type stimulants and their precursors. | UN | ١٧ - ورغم النجاح في مكافحة المخدرات )وصول إنتاج اﻷفيون إلى أدنى مستوى له منذ ١٠ أعوام، ومصادرة كميات كبيرة من الهيرويين واﻷفيون والمواد اﻷمفيتامينية(، فإن ميانمار والمنطقة بأسرها تتعرضان للخطر الجديد المتمثل في الصنع غير المشروع للمنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها. |
2.2 At the trial, the prosecution submitted that, early in the morning of 11 July 1984, the author had driven with Jensen in the latter's car; the car had parked next to another car; the author stayed in the car while Jensen went to the other car to sell $11,000 worth of heroin to an undercover police officer. | UN | ٢-٢ وأثناء المحاكمة بيّن الادعاء أنه في وقت مبكر من صباح يوم ١١ تموز/يوليه ٤٨٩١ كان صاحب البلاغ بصحبة المسمى جينسن في سيارة هذا اﻷخير عندما توقف بالسيارة قرب سيارة أخرى وبقي صاحب البلاغ داخل السيارة بينما توجه جينسن إلى السيارة اﻷخرى لبيع ما قيمته ٠٠٠ ١١ دولار استرالي من الهيرويين إلى أحد أعضاء الشرطة السرية. |