External borders have been mainly closed and only opened to allow a minimum of imports and exports and foreign travel. | UN | وقد تم إغلاق الحدود الخارجية أساساً ولم يتم فتحها إلا للسماح بأدنى قدر من الواردات والصادرات وسفر الأجانب. |
This declined to about 2,834 truckloads of imports and no exports after the recent military operations. | UN | وانخفض هذا المتوسط إلى 834 2 شاحنة من الواردات ولا صادرات بعد العمليات العسكرية الأخيرة. |
Producers of tropical timber accounted for 15 per cent of imports. | UN | ومثل الخشب المداري 15 في المائة من الواردات. |
The poultry industry represents a case of an industry which has come under significant pressure from imports. | UN | وتشكل صناعة الدواجن حالة صناعة تعرضت لضغوط شديدة من الواردات. |
Each grower has agreed not to exceed its individual annual import quota. | UN | ووافق كل زارع على ألا يتجاوز حصته الفردية من الواردات السنوية. |
Nonetheless, the unit value of imports rose for all the countries, primarily because of their dependence on imported oil. | UN | ومع ذلك، ارتفعت قيمة الوحدة من الواردات بالنسبة لجميع البلدان، ويعزى ذلك أساسا إلى الاعتماد على النفط المستورد. |
The foreign exchange reserve has gone down to a precarious level, hardly enough to cover one month of imports. | UN | وانخفض مستوى الاحتياطي من العملة الصعبة إلى درجة خطيرة إذ لم يعد يوجد فيه سوى ما يكفي بالكاد لتغطية شهر من الواردات. |
Exports cover only 13 per cent of imports. | UN | والصادرات غير قادرة إلا على تغطية 13 في المائة من الواردات. |
Monetary assets amount to eight months of imports of goods and services, excluding factor income. | UN | والأرصدة النقدية المتاحة تعادل ثمانية أشهر من الواردات من السلع والخدمات، بدون حساب تكاليف عوامل الإنتاج. |
Exports cover only 13 per cent of imports. | UN | والصادرات غير قادرة إلا على تغطية ١٣ في المائة من الواردات. |
Would such an increase in the de minimis share of imports avoid the application of anti-dumping duties? | UN | هل تلغي هذه الزيادة في النسبة المهملة من الواردات تطبيق رسوم مكافحة الإغراق؟ |
Others have suggested that this be amended to include three months' value of imports. | UN | واقترح آخرون أن يعدَّل ذلك ليشمل قيمة ثلاثة شهور من الواردات. |
While only 5 countries accounted for 75 per cent of exports, 16 countries account for a similar share of imports. | UN | وفي حين أن 5 بلدان فقط استأثرت بنسبة 75 في المائة من الصادرات، هناك 16 بلدا ينسب إليها قدر مماثل من الواردات. |
Eritrea has also accumulated reserves that cover seven months worth of imports. | UN | كما حققت إريتريا احتياطيات متراكمة تغطي ما يعادل سبعة أشهر من الواردات. |
The adverse impact of smuggling also affects the fiscal revenues obtained from imports. | UN | وكذلك تضر الآثار السلبية للتهريب بالإيرادات الضريبية التي يتم الحصول عليها من الواردات. |
The secretariat listed recommendations for stemming fiscal leakage from imports and smuggling from or via Israel. | UN | وقدمت الأمانة توصيات لإنهاء تسرُّب الإيرادات المالية المتأتية من الواردات وعمليات التهريب من إسرائيل أو عبرها. |
The secretariat listed recommendations for stemming fiscal leakage from imports and smuggling from or via Israel. | UN | وقدمت الأمانة توصيات لإنهاء تسرُّب الإيرادات المالية المتأتية من الواردات وعمليات التهريب من إسرائيل أو عبرها. |
However, import and stock sales were voluntarily phased out by 2005. | UN | ومع ذلك تم التخلص التدريجي وبصورة طوعية من الواردات ومبيعات المخزونات قبل حلول عام 2005. |
However, import and stock sales were voluntarily phased out by 2005. . | UN | ومع ذلك تم التخلص التدريجي وبصورة طوعية من الواردات ومبيعات المخزونات قبل حلول عام 2005. |
According to some preliminary estimations, around 45 per cent of the imports in broad product categories which have been earmarked for eco-labelling in the European Union originate in developing countries. | UN | وتفيد بعض التقديرات اﻷولية بأن ما يقرب من ٥٤ في المائة من الواردات المندرجة في فئات عريضة من المنتجات المقرر وضع العلامات الايكولوجية عليها في الاتحاد اﻷوروبي منشؤه البلدان النامية. |
In the case of rice, the early-payment condition introduced by the United States in 2004 was associated with an 11 per cent reduction in imports from that country in 2006 owing to a ban imposed on United States long-grain rice for fear of its being genetically modified. | UN | وفي حالة الأرز، ارتبط شرط السداد المبكر الذي فرضته الولايات المتحدة في عام 2004 بتخفيض نسبته 11 في المائة من الواردات من ذلك البلد في عام 2006، نظرا للحظر المفروض على أرز الولايات المتحدة الطويل الحبة تخوفا من أن يكون معدلا وراثيا. |
Volume growth appears to have been much the same for imports as for exports, but generally positive changes in the unit value of imports meant that their total value increased by more than that of exports in 2012. | UN | ويبدو أن نمو الحجم كان عموما هو نفسه للواردات وللصادرات، ولكن التغييرات الإيجابية بصفة عامة في قيمة الوحدة من الواردات تعني أن قيمتها الإجمالية زادت بنسبة أكبر من قيمة الصادرات في عام 2012. |
The programme's objectives are to use technology transfer to reduce imports of parts and components, linking Thai suppliers with large companies and strengthening part makers in Thailand (UNCTAD, 2005a). | UN | ويهدف البرنامج إلى استخدام نقل التكنولوجيا للحد من الواردات من القطع والمكونات، والربط بين الموردين التايلنديين والشركات الكبرى، ودعم صانعي القطع في تايلند (الأونكتاد، 2005(أ)). |
Its aim was to conserve domestic supplies and reduce the need for more costly imports. | UN | وكان الهدف من ذلك، المحافظة على اﻹمدادات المحلية وتقليل الحاجة إلى مزيد من الواردات بتكلفة كبيرة. |
Table 4. World imports of selected metals and minerals and China's share in world imports | UN | الجدول 4 - الواردات العالمية من نخبة من الفلزات والمعادن وحصة الصين من الواردات العالمية |