| Obviously, I'm deeply regret for any of this to happen. | Open Subtitles | من الواضح أنني أشعر بأسف عميق لكل ما حدث |
| Obviously, I haven't slept in it, but it seems comfortable. | Open Subtitles | من الواضح أنني لم أنم فيه لكنه يبدو مريحاً |
| I obviously knew what I was doing, and I let it go. | Open Subtitles | من الواضح أنني عرفت ما كنت أفعله واسمح لي ان اذهب |
| As you know, I have a twin sister with whom I obviously share a birthday. | Open Subtitles | وكما تعلمون، لدي أخت توأم الذين من الواضح أنني مشاركة عيد ميلاد. |
| I'm obviously not in the right state of mind. | Open Subtitles | .من الواضح أنني لستُ في حالةٍ ذهنية صحيحة |
| Clearly I was wrong, because not only did I lie to you. | Open Subtitles | من الواضح أنني كنت مخطئا، لأنه ليس فقط لم أكذب عليك. |
| I'm clearly upset and you want to reference comic books? | Open Subtitles | من الواضح أنني مستاءة وأنت تستمر بعمل تشبيهات من الكتب الكوميدية |
| Well, Obviously I'm sensitive about some dude hitting on my girlfriend. | Open Subtitles | حسناً, من الواضح أنني حساس بشأن شاب ما يغازل صديقتي |
| Yes, Obviously I can't deal with the day-to-day life of a relationship. | Open Subtitles | أجل، من الواضح أنني لا أستطيع التعامل مع حياة الارتباط اليومية |
| Obviously, I haven't exactly hit it off with this judge. | Open Subtitles | من الواضح, أنني لم اتفق مع هذا القاضي تماماً |
| Obviously I told them it was nothing to do with me. | Open Subtitles | من الواضح أنني قلت لهم أن ليس للأمر علاقة بي |
| I obviously didn't have a cold, and I shouldn't have lied about it. | Open Subtitles | من الواضح أنني لم أصب بالزكام وما كان ينبغي أن أكذب بشأن ذلك |
| So I obviously must like sleeping with you. | Open Subtitles | و كنت أرتدي حمالات للكتفين ، لذا من الواضح أنني أحب ممارسة علاقة معك |
| Well, I obviously can't keep it a secret forever. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح أنني لا يمكن إبقاء الأمر سرا إلى الأبد. |
| I'm obviously gonna be the top student here and I don't want to be associated with your | Open Subtitles | من الواضح أنني سأكون الطالبة المتفوقة هنا |
| I'm obviously still in love with her, and the kid's a big hypothetical. | Open Subtitles | من الواضح أنني ما زلت أحبها والطفل أمر افتراضي |
| I'm obviously gonna be filming this whole trip, dude. | Open Subtitles | من الواضح أنني سأصور كل هذه الرحلة أيها المتأنق. |
| So, Clearly I'm a disaster, and the universe is telling me that this is not my thing. | Open Subtitles | إذاً, من الواضح أنني كارثة والكون يخبرني بأن هذا ليس مجالي |
| I saw him the other night, he didn't remember me, so Clearly I didn't leave much of an impression. | Open Subtitles | رأيته في تلك الليلة ، ولم يتذكرني إذاً من الواضح أنني لم أترك أثر كبير |
| But if you decide to do it, I want it to come from you, not me, because I'm clearly not asking for it. | Open Subtitles | لكن إن قررت فعل ذلك أريد أن يكون الكلام صادرا منك و ليس مني,لأنه من الواضح أنني لا أطلب ذلك |
| Look, I clearly need to be committed right away. | Open Subtitles | انظر ، من الواضح أنني أحتاج إلى المكوث هُنا في الحال |
| So, Apparently I'm not the only one who makes mistakes. | Open Subtitles | إذن، من الواضح أنني لست الوحيدة التي ترتكب الأخطاء |
| I've clearly miscalculated the salary - of an assistant professor. | Open Subtitles | من الواضح أنني أخطأت في راتب مساعد البروفيسور |
| Well, honestly, I am clearly the most talented person in this group, and, as such, I am sick and tired of you guys refusing to let me do "Baby Undertaker"! | Open Subtitles | حسنًا في الحقيقة أنا من الواضح أنني الشخص الأكثر موهبة في هذه المجموعة ومن هذا أنا سئمت |
| I mean, yes, I've obviously tried that before. | Open Subtitles | أعني , أجل , من الواضح أنني جربت هذا مسبقًا |