"من الودائع" - Translation from Arabic to English

    • deposits
        
    • of deposit
        
    Interest on bank deposits and other revenues UN الفوائد من الودائع المصرفية وإيرادات أخرى
    The AOHR budget is funded by its membership fees, donations and interests from its deposits that consist of its membership donations. UN وتُموَّل ميزانية المنظمة العربية لحقوق الإنسان من رسوم العضوية، والتبرعات، والفوائد المتأتية من الودائع التي تتكون من هبات أعضائها.
    Interest income is based only on amounts received and accrued from cash, term deposits and investments relating to the financial period. UN إيرادات الفائدة لا تستند إلا إلى المبالغ الواردة والمتراكمة من الودائع النقدية والودائع لأجل المتصلة بالفترة المالية.
    Interest income is based only on amounts received and accrued from cash and term deposits relating to the financial period. UN إيرادات الفائدة لا تستند إلا إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من الودائع النقدية والودائع ﻷجل المتصلة بالفترة المالية.
    One such measure is precisely the freezing of any type of deposit by banks or financial entities. UN ومن بين تلك التدابير تحديدا قيام المصارف أو الكيانات المالية بحجز أي نوع من الودائع.
    The first quarter 2000 preliminary figures showed that 57 per cent of deposits and 95 per cent of loans were domestic. UN وأظهرت الأرقام الأولية الخاصة بالربع الأول من عام 2000 أن 57 في المائة من الودائع و 95 في المائة من القروض هي محلية.
    Interest on bank deposits and other revenues UN الفوائد من الودائع المصرفية وإيرادات أخرى
    Interest on bank deposits and other revenues 2004 UN الفوائد من الودائع المصرفية وإيرادات أخرى 2004
    Interest on bank deposits and other revenues 2005 UN الفوائد من الودائع المصرفية وإيرادات أخرى 2005
    These include derivatives embedded in time deposits that permit the instrument to be repaid by counterparties in an alternative currency in exchange for a higher yield. UN ويشمل ذلك المشتقات التي تعد جزءا من الودائع لأجل التي تسمح بقيام الأطراف المقابلة بتسديد الصك بعملة بديلة مقابل الحصول على عائد أعلى.
    The loans will also likely be of a longer maturity than the new deposits, exposing the banks to potential liquidity problems. UN ثم إن القروض ستكون على اﻷرجح ﻷمد أطول من الودائع الجديدة، مما يُعرﱢض المصارف لاحتمالات مشاكل في السيولة.
    Only after a foundation had been built on share capital and deposits did the credit unions begin extending loans. UN ولم تشرع تلك الاتحادات في تقديم قروض إلا بعد أن بنت قاعدة على أساس من الودائع ورأس المال المتشارك.
    They show a series of cash deposits beginning two months after Keely Jones. Open Subtitles انهم يظهرون سلسله من الودائع البنكيه تبدأ بعد كيلى جونز بشهرين
    We found a significant number of cash deposits in your account. Open Subtitles وجدنا عدداً كبيراً من الودائع النقديّة في حسابك.
    If you don't do this, tomorrow morning, you lose $2 billion worth of deposits. Open Subtitles لو لم تفعل ذلك بصباحِ الغد، ستخسر مليارين من الودائع.
    UNICEF generates interest revenue from short-term deposits and money market demand deposits, structured deposits, fixed-income securities and bank accounts. UN تحصّل اليونيسيف إيرادات الفوائد أساسا من الودائع قصيرة الأجل، والودائع تحت الطلب بالأسواق المالية، والودائع المركبة، والأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة، والحسابات المصرفية.
    All other financial institutions may offer credit lines using resources stemming from the compulsory allocation of 2% of cash deposits to micro-credit for consumption purposes. UN ويجوز لجميع المؤسسات المالية الأخرى توفير القروض باستخدام الموارد الناجمة عن التخصيص الإلزامي لنسبة 2 في المائة من الودائع النقدية للقروض الصغيرة لأغراض الاستهلاك.
    The Government of Germany states that natural gas from Permian deposits in northern Germany can contain mercury at levels of up to 4,500 ug/m3. UN تفيد حكومة ألمانيا بأن الغاز الطبيعي المتأتي من الودائع البرمية في شمال ألمانيا يمكن أن يحتوي زئبقاً بمحتويات تصل إلى 4500 ميكروغرام في المتر المكعب.
    (ii) Cash pools comprise participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. UN ' 2` تشمل المجمعات النقدية حصة الصناديق المشاركة من الودائع النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تدار كلها في إطار المجمعات النقدية.
    One such measure is precisely the freezing of any type of deposit by banks or financial entities. UN ومن بين هذه التدابير الوقائية تحديدا تجميد أي نوع من الودائع لدى المصارف أو غيرها من الكيانات المصرفية.
    Act 8021 of 12 April 1990 requires that every owner or beneficiary of shares, securities or any kind of deposit or financial investment be properly identified. UN إن القانون 8021 المؤرخ 12 نيسان/ابريل 1990 يشترط إعطاء تحديد مناسب لهوية كل مالك للأسهم أو الأوراق المالية أو أي نوع من الودائع أو الاستثمارات المالية أو كل مستفيد منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more