Providing further legal clarity: draft glossary of certain terms | UN | توفير المزيد من الوضوح القانوني: مشروع مسرد بعض المصطلحات |
Coordination and provision of support to Parties in follow-up to the country-led initiative on environmentally sound management and further legal clarity | UN | التنسيق وتوفير الدعم للأطراف في متابعة المبادرة القطرية بشأن الإدارة السليمة بيئيا والمزيد من الوضوح القانوني |
The decision addresses the entry into force of the Ban Amendment, the development of guidelines for environmentally sound management and the provision of further legal clarity. | UN | ويتناول هذا المقرر التعديل على الحظر بموجب اتفاقية بازل، وإعداد المبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئياً وتوفير مزيد من الوضوح القانوني. |
Providing further legal clarity | UN | توفير أكبر قدر من الوضوح القانوني |
Decision OEWG-9/8, on providing further legal clarity, is set out in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 9/8 بشأن توفير المزيد من الوضوح القانوني. |
UNEP/CHW.11/3/Add.2 Providing further legal clarity: draft glossary of certain terms | UN | UNEP/CHW.11/3/Add.2 توفير المزيد من الوضوح القانوني: مشروع مسرد بعض المصطلحات |
Coordinate and provide support to parties in follow-up to the country-led initiative on environmentally sound management and further legal clarity 7. Office maintenance and services | UN | التنسيق وتقديم الدعم للأطراف فيما يتعلق بمتابعة المبادرة التي تقودها البلدان بشأن الإدارة السليمة بيئياً وتوفير المزيد من الوضوح القانوني |
Providing further legal clarity | UN | توفير المزيد من الوضوح القانوني |
41. In addressing each of the three options, the sponsor delegation noted that an amendment of the Convention would ensure the greatest legal clarity. | UN | 41 - وفي معرض معالجته كلا من الخيارات الثلاثة، ذكر هذا الوفد أن إدخال تعديل على الاتفاقية يضمن أقصى حد من الوضوح القانوني. |
C. Providing further legal clarity | UN | جيم - توفير قدر أكبر من الوضوح القانوني |
It was further recalled that technology neutrality should be assured to accommodate innovation, and that interaction with third parties' rights imposed a particularly high standard of legal clarity and predictability. | UN | 14- واستُذكر كذلك أنه ينبغي ضمان الحياد التكنولوجي من أجل استيعاب الابتكارات، وأنَّ التفاعل مع حقوق الأطراف الثالثة يفرض توخي أعلى درجة من الوضوح القانوني وقابلية التنبؤ. |
3. Providing further legal clarity | UN | 3 - توفير المزيد من الوضوح القانوني |
C. Providing further legal clarity | UN | جيم - تقديم المزيد من الوضوح القانوني |
III Providing further legal clarity | UN | توفير مزيد من الوضوح القانوني |
Many representatives welcomed the report and the study, saying that greater legal clarity would allow for the development of effective regulations on the transboundary movement of hazardous wastes and would assist in the effective implementation of the Basel Convention in various ways. | UN | 63 - ورحب كثير من الممثلين بالتقرير والدراسة، قائلين إن من شأن وجود درجة أكبر من الوضوح القانوني تسمح بوضع لوائح تنظيمية فعالة بشأن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود وأن تساعد على التنفيذ الفعال لاتفاقية بازل بطرق شتى. |
30. Several representatives, some also speaking on behalf of groups of countries, welcomed the development of guidance aimed at providing further legal clarity in respect of the terminology employed in connection with the Convention, highlighting the need to distinguish between waste and non-waste. | UN | 30 - رحَّب عدد من الممثلين، بعضهم كان يتكلَّم أيضاً باسم مجموعات من البلدان، بإعداد التوجيهات الهادفة إلى توفير مزيد من الوضوح القانوني فيما يخص المصطلحات المستخدَمة فيما يتصل بالاتفاقية، وأبرز هؤلاء الحاجة إلى التمييز بين النفايات وغير النفايات. |
Providing further legal clarity | UN | توفير مزيد من الوضوح القانوني |
Following the eleventh meeting of the Conference of the Parties, on 4 June 2013 the Secretariat sent to all parties a request for information on the follow-up to the Indonesian-Swiss country-led initiative relating to part III on providing further legal clarity. | UN | بعثت الأمانة، عقب الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في 4 حزيران/يونيه 2013، طلباً إلى جميع الأطراف بتقديم معلومات عن متابعة المبادرة القطرية المشتركة بين إندونيسيا وسويسرا المتعلقة بالجزء الثالث الخاص بتوفير قدر أكبر من الوضوح القانوني. |
(c) Providing further legal clarity | UN | (ج) تقديم مزيد من الوضوح القانوني |
During the eighth meeting of the Open-ended Working Group, matters pertaining to section C of decision BC-10/3 were considered and the Open-ended Working Group adopted decision OEWG8/7 on follow-up to the Indonesian-Swiss country-led initiative: providing further legal clarity. | UN | وأثناء الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية، بُحثت المسائل المتعلقة بالفرع جيم من المقرر إب-10/3، واعتمد الفريق العامل المفتوح العضوية مقرره - 8/7 بشأن متابعة المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا وسويسرا: مما قدم المزيد من الوضوح القانوني. |