Well after your years of service, if you leave with the right combination of loyalty and ass-kissery, he wishes you well. | Open Subtitles | بعد أعوام من خدمتك، إذا غادرت مع المزيج المناسب من الولاء والتملق ـ يتمنى لك الحظ الطيب ـ وبعدها؟ |
Thought he deserved it for his years of loyalty. | Open Subtitles | يعتقد أنه يستحقه لأجل سنوات عمله من الولاء. |
National reconciliation and ethnic balance were fine goals, but it would take a very long time to transform tribal loyalty into the contemporary form of loyalty to the State. | UN | فالمصالحة الوطنية والتوازن اﻹثني أهداف رائعة ولكن سيلزم وقت طويل لتحويل الولاء القبلي إلى شكل معاصر من الولاء للدولة. |
Yes, a curious betrayal after decades of loyal service to the organization. | Open Subtitles | نعم, خيانة مثيرة للشك بعد عقود من الولاء للمنظمة |
What are you saying? Just a tiny bit of loyalty from your side would be in fucking order. | Open Subtitles | انت مدينة لنا بقليل من الولاء |
I know what it's like to be trained by an organization for one purpose, to kill, and the kind of loyalty that it can inspire. | Open Subtitles | أعرف ذلك الشعور، عندما تعمل لمنظمة هدفها الأوحد هو القتل وذلك النوع من الولاء الذي يمكنه أن يلهمك |
When you jumped out of that boat, I thought it was out of loyalty. | Open Subtitles | عندما قفزتي من القارب اعتقدت انه نوع من الولاء |
This is the sort of loyalty we can create. | Open Subtitles | هذا النوع من الولاء الذي يمكن ان نصنعه |
Your career is marked with an extraordinary degree of loyalty. | Open Subtitles | مسيرتك المهنية مميزة بدرجة كبيرة من الولاء |
One of the reasons you are here is because your career is marked with an extraordinary degree... of loyalty. | Open Subtitles | أحد اسباب وجوددك هنا هو أن مسيرتك المهنية لديها علامة استثنائية من الولاء |
You've given him six years of loyalty with no recognition, no promotions. | Open Subtitles | لقد أخد منك ستة سنوات من الولاء مع أي إعترافات، لا ترقيات. |
You'll never understand that kind of commitment, that kind of loyalty. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَفْهمَ ذلك النوعِ مِنْ الإلتزامِ ، ذلك النوع من الولاء |
We understand that you feel a sense of loyalty towards your partner and the need to comply with their demands, but if you contact us, we will do everything in our power to help you both. | Open Subtitles | نتفهم انك تشعر بحس من الولاء تجاه شريكك و الحاجة لتلبية طلباتهم لكن ان اتصلت بنا فسنفعل كل ما بوسعنا |
See, I can appreciate that kind of loyalty. | Open Subtitles | أترين , بإمكاني تقدير هذا النوع من الولاء |
I know a little love and a lot of loyalty would go along way around here. | Open Subtitles | أنا أعرف أن القليل من الحب والكثير من الولاء يمكن أن تسير الأمور هنا |
That's 45 years... of friendship, of loyalty. | Open Subtitles | هذه 45 سنه من الصداقه من الولاء |
If you have an ounce of loyalty left, you'll tell me what you've found. | Open Subtitles | ...إذا كان لديك بقايا من الولاء ستخبرني بما وجدت |
I always assumed he would pick someone with a distinguished record of loyal service... like you. | Open Subtitles | لطالما إعتقدتُ بأنَّه سيختارُ شخصاً ذو سجلٍ فريدٍ من الولاء والخدمة. مثلكَ تماماً |
Ain't nothing... more important... than loyalty to your hermanos. | Open Subtitles | لا شيء أهم من الولاء لأبناء ج لدتك |
Show a little loyalty to the people who got you here. | Open Subtitles | أظهر قليلاً من الولاء للأشخاص الذين أوصلوك إلى هذه المكانة |