"من اليونسكو" - Translation from Arabic to English

    • from UNESCO
        
    • of UNESCO
        
    • by UNESCO
        
    • a UNESCO
        
    • UNESCO for
        
    • for UNESCO
        
    • the UNESCO
        
    • UNESCO and
        
    • UNESCO's
        
    • with UNESCO
        
    • the UNESCO-L'
        
    The project is based in Hinheup District, Vientiane province, with the support from UNESCO in Bangkok of USD 9,000. UN ويقع مقر المشروع في منطقة هينهيوب بمقاطعة فيينتيان بدعم من اليونسكو في بانكوك قدره 000 9 دولار.
    It is invited to seek advice and technical assistance from UNESCO in formulating and carrying out its plan. UN والدولة الطرف مدعوة أيضا إلى طلب المشورة والمساعدة الفنية من اليونسكو من أجل إعداد وتنفيذ خطتها.
    from UNESCO, Mr. Brian Figaji took part in the consultation. UN وشارك في المشاورات السيد برايان فيغاجي من اليونسكو.
    Senior management staff of UNESCO participated throughout the meeting. UN وشارك موظفون رفيعو المستوى من اليونسكو في كامل نشاطات الاجتماع.
    The Committee particularly appreciated the cooperation of WIPO and the active participation in the discussion of UNESCO and the World Trade Organization. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها بوجه خاص لتعاون المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمشاركة النشطة في المناقشة من اليونسكو ومنظمة التجارة العالمية.
    As a follow-up to the study, a Vocational Guidance and Counselling System was established within the Palestinian education system, supported by UNESCO. UN وكمتابعة لهذه الدراسة أنشئ نظام للتوجيه المهني والإرشاد بنظام التعليم الفلسطيني، بدعم من اليونسكو.
    It was jointly organized by UNESCO and the International Council of Scientific Unions (ICSU), in close collaboration with United Nations system partners. UN وقد اشترك في تنظيمه كل من اليونسكو والمجلس الدولي للاتحادات العلمية بالتعاون مع شركاء في منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance in this area, inter alia from UNESCO and UNICEF. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية في هذا المجال من اليونسكو واليونيسيف وغيرهما من الجهات.
    The Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance in this area, inter alia, from UNESCO and UNICEF. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية في هذا المجال، من اليونسكو واليونيسيف وغيرها.
    The project was conducted by the Nicaraguan National Commission for UNESCO with funding from UNESCO. UN ونفذت المشروع اللجنة الوطنية النيكاراغوية لليونسكو بتمويل من اليونسكو.
    That programme was mandated by the General Assembly every year; the Committee should receive a report from UNESCO in that regard. UN وتطلب الجمعية العامة كل سنة إقامة هذا البرنامج. وينبغي للجنة أن تتلقى تقريرا من اليونسكو عن هذا الموضوع.
    For example, I.A.D.L. received funding for a study on Racism and Racial Discrimination from UNESCO in 2004. UN فعلى سبيل المثال، تلقت الرابطة في عام 2004 تمويلا من اليونسكو لإجراء دراسة عن العنصرية والتمييز العنصري.
    In those concluding observations, the Committee advised States parties to seek assistance from UNESCO. UN وفي هذه الملاحظات الختامية، تدعو اللجنة الدول الأطراف إلى أن تلتمس المساعدة من اليونسكو.
    With the support of UNESCO, two Centres for Biological Research on AIDS have been established, in France and in Côte d'Ivoire. UN وأنشئ بدعم من اليونسكو مركزان للبحوث البيولوجية المتعلقة باﻹيدز، أحدهما في فرنسا واﻵخر في كوت ديفوار.
    Some countries have already put in place Sector Investment Programmes with the support of UNESCO and the World Bank. UN ولدى بعض هذه البلدان بالفعل برامج للاستثمار في هذا القطاع مدعومة من اليونسكو والبنك الدولي.
    Robert Missotten of UNESCO was elected Chairman. UN وانتخب روبرت ميسوتن من اليونسكو رئيسا للدورة.
    At present, 64 States members of UNESCO have adhered to the Convention, while all remaining countries are recommended to become States parties to the Convention. UN وقد انضم إلى الاتفاقية حتى الآن 64 عضوا من اليونسكو بينما توصى جميع البلدان المتبقية بأن تصبح دولا أطرافا في الاتفاقية.
    The Philippine Commission on Human Rights had been awarded a prize by UNESCO. UN وقد منحت اللجنة الفلبينية المعنية بحقوق اﻹنسان جائزة من اليونسكو.
    The next steps are currently being discussed by UNESCO and CIRAN. UN وتناقش حالياً الخطوات المقبلة بكل من اليونسكو ومركز البحوث الدولية والشبكات الاستشارية.
    This is being considered under a media development project funded by UNESCO. UN ويجري النظر في هذا الأمر في إطار مشروع النهوض بوسائط الإعلام الممول من اليونسكو.
    That is precisely the logic behind the United Nations Year for Tolerance, proclaimed by the General Assembly on the basis of a UNESCO initiative. UN وهذا هو بالذات المنطق الكامن وراء سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، التي أعلنتها الجمعية العامة، بناء على مبادرة من اليونسكو.
    The Council has received two awards from UNESCO for outstanding work in the field of literacy and non-formal education. UN وحصلت المنظمة على جائزتين من اليونسكو على العمل المتميز الذي تقوم به في مجال محو الأمية والتعليم غير النظامي.
    the UNESCO participants provided feedback on the expert meeting to the UNESCO intersectoral team on indigenous issues to disseminate the findings and discuss follow-up to the recommendations made. UN وقدم المشاركون من اليونسكو تعقيبات على اجتماع الخبراء إلى فريق اليونسكو المشترك بين القطاعات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لتعميم الاستنتاجات ومناقشة المتابعة المتعلقة بالتوصيات المقدمة.
    At UNESCO and WFP, the proposals are made through public advertisement. UN وتُعرض الأسماء المقترحة في كل من اليونسكو وبرنامج الأغذية العالمي عن طريق إعلان عام.
    More than 20 Member States and four Regional Economic Commissions in Africa have sought UNESCO's technical assistance for the development of national and regional virtual campus activity. UN والتمست أكثر من 20 دولة عضواً و4 لجان اقتصادية إقليمية في أفريقيا مساعدة تقنية من اليونسكو من أجل تطوير نشاط الجامعات الافتراضية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    32. Nearly 10,000 children benefited from the Palestinian Science Festival organized across Gaza and the West Bank with UNESCO support. UN 32 - واستفاد قرابة 000 10 طفل من مهرجان العلوم الفلسطيني الذي نُظّم في جميع أنحاء غزة والضفة الغربية بدعم من اليونسكو.
    34. In 2002, Djeneba Konate Keita, from Mali, was awarded the UNESCO-L'Oréal fellowship as part of the " For women in science " programme, for women working in doctoral and post-doctoral research in the life sciences. UN 34 - في عام 2002، حصلت زينب كوناتي كيتا، من مالي، على منحة دراسية من اليونسكو - لوريال، في إطار برنامج " المرأة في مجال العلوم " ، للنساء العاملات في البحوث على مستوى درجة الدكتوراه في علوم الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more