"من اﻷمانة العامة أن تقدم" - Translation from Arabic to English

    • the Secretariat to submit
        
    • the Secretariat to provide
        
    • the Secretariat to include
        
    • Secretariat to present
        
    His delegation proposed that disarmament should be an independent programme and requested the Secretariat to submit a document on that matter. UN واقترح باسم وفده أن يكون نزع السلاح برنامجا مستقلا، وطلب من اﻷمانة العامة أن تقدم وثيقة بشأن هذه المسألة.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft biennial agenda for 1994-1995 at the organizational session for 1994. UN وفي الجلسة ذاتها، طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم مشروع جدول أعمال لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٤.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 1998 at the organizational session to be held early in 1998. UN وطلبت اللجنة، في الجلسة نفسها من اﻷمانة العامة أن تقدم مشروع جدول أعمال لعام ١٩٩٨ في الدورة التنظيمية المزمع عقدها في أوائل عام ١٩٩٨.
    It requested the Secretariat to provide to the treaty bodies information on an ongoing basis on the work undertaken by the Human Rights Council. UN وطلب من الأمانة العامة أن تقدم إلى الهيئات المنشأة بالمعاهدات معلومات على أساس مستمر بشأن العمل الذي يضطلع به مجلس حقوق الإنسان.
    Delegations also requested the Secretariat to provide information on specific mandates that were relevant to individual expected accomplishments. UN وطلبت الوفود أيضا من الأمانة العامة أن تقدم معلومات عن ولايات محددة ذات صلة بفرادى الإنجازات المتوقعة.
    Delegations also requested the Secretariat to provide information on specific mandates that were relevant to individual expected accomplishments. UN وطلبت الوفود أيضا من الأمانة العامة أن تقدم معلومات عن ولايات محددة ذات صلة بفرادى الإنجازات المتوقعة.
    The Special Committee requests the Secretariat to include in one of its briefings information on the action plan to address identified risks. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن تقدم في إحدى إحاطاتها معلومات عن خطة العمل المعدة للتصدي للمخاطر التي تم تحديدها.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 1998 at the organizational session to be held early in 1998. UN وطلبت اللجنة، في الجلسة نفسها من اﻷمانة العامة أن تقدم مشروع جدول أعمال لعام ١٩٩٨ في الدورة التنظيمية المزمع عقدها في أوائل عام ١٩٩٨.
    In the meantime, the Committee was waiting for the Secretariat to submit the information requested by India on the preliminary estimates of the amounts owing to troop-contributing countries and on the status of some unliquidated obligations. UN وفي الوقت نفسه، تنتظر اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم المعلومات التي طلبتها الهند بشأن التقديرات اﻷولية للمبالغ المستحقة الدفع للبلدان المساهمة بقوات وبشأن مركز بعض الالتزامات غير المصفاة.
    To prevent such a regrettable delay from recurring, the Security Council requested the Secretariat to submit the draft report to members of the Council immediately following the period covered by the report, so that it might be adopted by the Council in time to permit the General Assembly to consider it during the main part of its regular session, as it is doing today. UN ولمنع تكرار هذا التأخير المؤسف طلب مجلس اﻷمن من اﻷمانة العامة أن تقدم مشروع التقريـــر الى أعضاء المجلس فور انتهاء الفترة التي يشملها التقرير حتى يمكن للمجلس أن يعتمده في وقت يسمح للجمعية العامة بأن تنظر فيه خلال الجزء الرئيسي من دورتها العادية، كما تفعل اليوم.
    91. The Committee recommended to the General Assembly that it should request the Secretariat to submit to it, every two years through the Committee on Conferences, updated information on the number and length of documents. UN ١٩ - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب من اﻷمانة العامة أن تقدم إليها مرة كل سنتين، عن طريق لجنة المؤتمرات، معلومات مستكملة عن عدد الوثائق وطولها.
    Mr. MENKVELD (Netherlands) said that the General Assembly had requested the Secretariat to submit the Secretary-General's reports on the two Tribunals no later than 1 November 1996. UN ٤٨ - السيد مينكفيلد )هولندا(: قال إن الجمعية العامة طلبت من اﻷمانة العامة أن تقدم تقريري اﻷمين العام بشأن المحكمتين في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    At its organizational session for 1993, on 2 March 1993, the Committee adopted its agenda for 1993 and requested the Secretariat to submit a draft biennial agenda for 1994-1995 to the Committee at its organizational session for 1994. UN وفي الجلسة التنظيمية لعام ١٩٩٣ المعقودة في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، أقرت اللجنة جدول أعمالها لسنة ١٩٩٣ وطلبت من اﻷمانة العامة أن تقدم إليها في دورتها الموضوعية لسنة ١٩٩٤ مشروع جدول أعمال مؤقت لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Requests the Secretariat to provide the Council with regular, comprehensive humanitarian briefings for countries where there are United Nations peacekeeping operations; UN يطلب من الأمانة العامة أن تقدم إلى المجلس إحاطات دورية وشاملة في مجال الشؤون الإنسانية عما يدور في البلدان التي توجد بها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    Requests the Secretariat to provide the Council with regular, comprehensive humanitarian briefings for countries where there are United Nations peacekeeping operations; UN يطلب من الأمانة العامة أن تقدم إلى المجلس إحاطات دورية وشاملة في مجال الشؤون الإنسانية عما يدور في البلدان التي يوجد بها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    He asked the Secretariat to provide an explanation during a formal meeting and to give the cost of each of the meetings mentioned in that paragraph during informal consultations. UN وقال إنه يطلب من الأمانة العامة أن تقدم في جلسة رسمية توضيحات في هذا الشأن وتبين في جلسة مشاورات غير رسمية تكلفة كل اجتماع من الاجتماعات المذكورة في الفقرة المشار إليها آنفا.
    It would like the Secretariat to provide information regarding the commitment to the use of local staff for the Force, for General Service posts, in response to the relevant resolutions. UN ويود من الأمانة العامة أن تقدم معلومات عن الالتزام باستخدام موظفين محليين للقوة، لوظائف الخدمات العامة، استجابةً للقرارات ذات الصلة.
    If the Assembly so wished, it could request the Secretariat to provide financial implications on the basis of an approved methodology, for which a test survey of all former and current troop-contributing countries could be undertaken. UN ويمكن للجمعية العامة، إن أرادت ذلك، أن تطلب من الأمانة العامة أن تقدم إليها الآثار المالية على أساس منهجية معتمدة، ولهذه الغاية يُجرى استقصاء اختباري لجميع البلدان المساهمة السابقة والحالية بقوات.
    The Special Committee requests the Secretariat to include in one of its briefings information on the action plan to address identified risks. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن تقدم في إحدى إحاطاتها معلومات عن خطة العمل المعدة للتصدي للمخاطر التي تم تحديدها.
    The Special Committee requests the Secretariat to include in one of its briefings information on the action plan to address identified risks. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن تقدم في إحدى إحاطاتها معلومات عن خطة العمل المعدة للتصدي للمخاطر التي تم تحديدها.
    At its organizational session for 1994, on 8 April 1994, the Committee adopted its agenda for 1994 and requested the Secretariat to present a draft biennial agenda for 1995-1996 to the Committee at its organizational session for 1995. UN وفي دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٤، المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤، اعتمدت اللجنة جدول أعمالها لسنة ١٩٩٤ وطلبت من اﻷمانة العامة أن تقدم مشروع جدول أعمال لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦ إلى اللجنة في دورتها التنظيمية لسنة ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more