"من بدء الدورة" - Translation from Arabic to English

    • the start of the session
        
    • the commencement of the session
        
    • to the session
        
    • session starts
        
    CI Issuance compliance index, calculated first as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule and again as the percentage of documentation issued four weeks before the start of the session UN مؤشر مدى الامتثال لمواعيد الإصدار يحسب أولا باعتباره النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ثم باعتباره النسبة المئوية للوثائق الصادرة قبل أربعة أسابيع من بدء الدورة.
    A note verbale should be requested at least three weeks prior to the start of the session. UN وينبغي طلب المذكّرة الشفوية قبل ثلاثة أسابيع على الأقل من بدء الدورة.
    CI Issuance compliance index, calculated first as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule and again as the percentage of documentation issued four weeks before the start of the session UN مؤشر مدى الامتثال لمواعيد الإصدار يحسب أولا باعتباره النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ثم باعتباره النسبة المئوية للوثائق الصادرة قبل أربعة أسابيع من بدء الدورة
    In accordance with Commission decision 55/1, the firm deadline for the submission of draft resolutions is one month in advance of the commencement of the session. UN ووفقاً لمقرَّر اللجنة 55/1، يكون الموعد الأقصى لتقديم مشاريع القرارات قبل شهر من بدء الدورة.
    At that intersessional meeting, the Commission urged States intending to submit draft resolutions for consideration at the fifty-second session to submit them to the Secretariat one month prior to the commencement of the session in accordance with established practice. UN وفي ذلك الاجتماع بين الدورتين، حثت اللجنة الدول التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات لكي يُنظر فيها في الدورة الثانية والخمسين للجنة أن تقدمها إلى الأمانة قبل شهر واحد من بدء الدورة وفقا للممارسة المتبعة.
    At the intersessional meeting, the Commission urged States intending to submit draft resolutions for consideration at the fifty-third session to submit them to the Secretariat one month prior to the commencement of the session in accordance with established practice. UN وفي ذلك الاجتماع المعقود بين الدورتين، حثّت اللجنة الدول التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات لكي يُنظر فيها أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجنة أن تقدمها إلى الأمانة قبل شهر واحد من بدء الدورة وفقا للممارسة المتبعة.
    The proposed integrated budget shall be submitted to all members of the Executive Board at least six weeks prior to the session for their consideration. UN وتُحال الميزانية المتكاملة المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء الدورة للنظر فيها.
    CI Issuance compliance index, calculated first as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule and again as the percentage of documentation issued four weeks before the start of the session UN مؤشر مدى الامتثال لمواعيد الإصدار يحسب أولا باعتباره النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ثم باعتباره النسبة المئوية للوثائق الصادرة قبل أربعة أسابيع من بدء الدورة.
    CI Compliance index, calculated first as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule and again as the percentage of documentation issued four weeks before the start of the session; UN مؤشر الامتثال ويحسب أولا باعتباره النسبة المئوية من وثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ثم باعتباره النسبة المئوية من الوثائق الصادرة قبل أربعة أسابيع من بدء الدورة.
    Many documents had been submitted within days of the start of the session. The Secretariat would make them available in their original languages immediately and translations would be provided as they became available. UN وذكر أنه قد قُدِّمت وثائق عديدة خلال أيام من بدء الدورة وأن الأمانة العامة سوف تتيح هذه الوثائق بلغاتها الأصلية على الفور، كما ستقدَّم الترجمات عندما تصبح جاهزة.
    CI Issuance compliance index, calculated first as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule and again as the percentage of documentation issued four weeks before the start of the session UN مؤشر الامتثال لمواعيد الإصدار يحسب أولا باعتباره النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ثم باعتباره النسبة المئوية للوثائق الصادرة قبل أربعة أسابيع من بدء الدورة
    The percentage of documents/reports submitted by the date requested or six weeks before the start of the session. UN النسبة المئوية للوثائق/التقارير المقدمة في التاريخ المحدد أو قبل ستة أسابيع من بدء الدورة.
    iCI Issuance compliance index, calculated first as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule and again as the percentage of documentation issued four weeks before the start of the session; UN مؤشر الامتثال لمواعيد الإصدار يحسب أولا باعتباره النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ثم باعتباره النسبة المئوية للوثائق الصادرة قبل أربعة أسابيع من بدء الدورة.
    (b) Studies, working papers and any other documents submitted to the Secretariat at least 10 weeks prior to the start of the session. UN )ب( الدراسات وورقات العمل وأي وثائق أخرى قدمت إلى اﻷمانة العامة قبل عشرة أسابيع على اﻷقل من بدء الدورة.
    6. Requests the Secretary-General to submit to the Commission on the Status of Women at its fortieth session a comprehensive report, including a synthesis, on the views expressed in accordance with paragraph 5 above, if possible six weeks prior to the commencement of the session; UN ٦ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة مركز المرأة في دورتها اﻷربعين تقريرا شاملا، بما في ذلك ورقة تجميعية، بشأن اﻵراء التي أعرب عنها وفقا للفقرة ٥ أعلاه، وذلك قبل ستة أسابيع من بدء الدورة إذا أمكن؛
    6. Requests the Secretary-General to submit to the Commission on the Status of Women at its fortieth session a comprehensive report, including a synthesis, on the views expressed in accordance with paragraph 5 above, if possible six weeks prior to the commencement of the session; UN ٦ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة مركز المرأة في دورتها اﻷربعين تقريرا شاملا، بما في ذلك ورقة تجميعية، بشأن اﻵراء التي أعرب عنها وفقا للفقرة ٥ أعلاه، وذلك قبل ستة أسابيع من بدء الدورة إذا أمكن؛
    It was brought to the attention of the Commission that, in accordance with its decisions 21/1 and 22/2, the firm deadline for the submission of draft resolutions would be one month prior to the commencement of the session. UN 19- ووُجِّه انتباه اللجنة إلى أنَّه، وفقاً لمقرَّريها 21/1 و22/2، يكون الموعد الأقصى النهائي لتقديم مشاريع القرارات قبل شهر واحد من بدء الدورة.
    It was also recalled that, in accordance with its decisions 21/1 and 22/2, the firm deadline for the submission of draft resolutions would normally be one month in advance of the commencement of the session. UN ٣٦- واستُذكر أيضا أنه، وفقاً للمقرَّرين 21/1 و22/2، يكون الموعد الأقصى النهائي لتقديم مشاريع القرارات في العادة قبل شهر واحد من بدء الدورة.
    The Secretariat shall notify the members of the SPT of the date, duration and place of each session as early as possible, and not later than two months prior to the session concerned, such date being in accordance with the dates agreed in advance by the SPT (see Rule 1). UN تخطر الأمانة أعضاء اللجنة الفرعية بموعد ومدة ومكان عقد كل دورة في أقرب وقت ممكن، قبل شهرين على الأقل من بدء الدورة المعنية، ويتم هذا الموعد وفقاً للتواريخ التي سبق أن اتفقت عليها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب (انظر المادة 1).
    The Working Group requests that the Secretariat circulate all relevant documentation, both procedural and substantive, at least six weeks before the respective session starts. UN ويطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعمم جميع الوثائق ذات الصلة، الإجرائية والموضوعية على السواء، قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء الدورة المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more