242. A number of regional Seas Programmes took measures to address marine debris at the regional level. | UN | 242 - واتخذ عدد من برامج البحار الإقليمية تدابير لمعالجة الحطام البحري على الصعيد الإقليمي. |
The latter two regional Seas Programmes have protocols on specially protected areas and wildlife. | UN | وللبرنامجين الأخيرين وهما من برامج البحار الإقليمية، بروتوكولان بشأن المناطق والأحياء البرية المتمتعة بحماية خاصة. |
Two regional Seas Programmes have harmonized their legislation related to the Global Programme of Action. | UN | نسق برنامجان من برامج البحار الإقليمية تشريعاتهما ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي. |
Through the partnership and with support from the regional Seas Programmes, Governments are invited: | UN | ومن خلال هذه الشراكة، وبدعم من برامج البحار الإقليمية، يطلب من الحكومات ما يلي: |
Three regional Seas Programmes have agreed on regional water quality standards related to the Global Programme of Action or some of its components. | UN | اتفقت ثلاثة برامج من برامج البحار الإقليمية على معايير خاصة بنوعية المياه الإقليمية ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي أو مكوناته. |
Implementation of this initiative is already underway in several regional Seas Programmes, which are conducting beach clean-ups such as the International Coastal Cleanup, that have attracted substantive support from the community and civil society. | UN | وجاري الآن تنفيذ تلك المبادرة في العديد من برامج البحار الإقليمية التي تنفذ عمليات تنظيف شاطئية من قبيل عملية التنظيف الساحلي الدولية التي حظيت بقدر كبير من الدعم من المجتمع المحلي والمجتمع المدني. |
The report mainly focuses on domestic resource mobilization and national implementation and is already being used in various regional Seas Programmes. | UN | ويركز التقرير بصورة رئيسية على حشد الموارد المحلية، وعلى التنفيذ الوطني، ويستخدم حالياً بالفعل لدى العديد من برامج البحار الإقليمية. |
Thirteen Regional Seas Programmes were established under the auspices of UNEP, and six are directly administered by UNEP. | UN | وكان قد تم إنشاء 13 برنامجاً من برامج البحار الإقليمية تحت إشراف برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتخضع ستة منها للإدارة المباشرة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The central role of national governments in implementing the Global Programme of Action was reaffirmed, and the critical role of the respective regional Seas Programmes in facilitating coordination was highlighted. | UN | وتم التأكيد مجددا على الدور المركزي الذي تؤديه الحكومات الوطنية في تنفيذ برنامج العمل العالمي، كما ألقي الضوء على الدور المحوري لكل من برامج البحار الإقليمية في تيسير التنسيق. |
5. Requests the Executive Director to take appropriate action to ensure that each of the regional Seas Programmes prepares regional or subregional programmes in the area of conservation and sustainable use of coral reefs; | UN | 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ الاجراءات المناسبة لضمان قيام كل من برامج البحار الإقليمية بإعداد برامج إقليمية أو دون إقليمية في مجال حفظ واستدامة استخدام الشعاب المرجانية؛ |
It provides information on the implementation of the world's 17 regional seas conventions and action plans and provides direct links to the specific Web sites set up under the respective regional Seas Programmes. | UN | ويوفر الموقع معلومات عن تنفيذ اتفاقيات البحار الإقليمية الـ 17 وخطط عملها في العالم ويوفر صلات مباشرة بمواقع شبكية محددة مقامة في إطار كل من برامج البحار الإقليمية. |
191. Several Regional Seas Programmes have been involved in capacity-building activities. | UN | 191 - ويشارك العديد من برامج البحار الإقليمية في أنشطة بناء القدرات. |
The document was prepared by the UNEP Global Programme of Action Coordination Office, with input from the Regional Seas Programmes, UNEP regional offices, major international and regional groups, and participants in the informal preparatory meeting for the second session of the Intergovernmental Review Meeting. | UN | ومكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة هو الذي قام بإعداد الوثيقة مع مدخلات من برامج البحار الإقليمية الرئيسية والمشاركين في الاجتماع التحضيري غير الرسمي للدورة الثانية للاجتماع الحكومي الدولي. |
It is important that each of the regional Seas Programmes should prepare regional or subregional programmes in the area of the conservation and sustainable use of coral reefs. | UN | ومما له أهميته أن كلاً من برامج البحار الإقليمية ينبغي أن يعد برامجه الإقليمية ودون الإقليمية في مجال حفظ الشعاب المرجانية وإستخدامها المستدام . |
Various Regional Seas Programmes participated in the GEF International Waters Conference, held in June 2005 in Brazil. | UN | وشاركت طائفة مختلفة من برامج البحار الإقليمية في مؤتمر المياه الدولية الذي عقده مرفق البيئة العالمية في حزيران/يونيه 2005 في البرازيل. |
2002-2003: 10 countries addressing the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, 2 Regional Seas Programmes and 3 partnerships | UN | 2002-2003: 10 من البلدان التي تعالج برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، و 2 من برامج البحار الإقليمية، و 3 من الشراكات |
Estimate 2004-2005: 25 countries addressing the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, 4 Regional Seas Programmes and 5 partnerships | UN | التقديرات للفترة 2004-2005: 25 من البلدان التي تعالج برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، و 4 من برامج البحار الإقليمية، و 5 من الشراكات |
Target 2006-2007: 40 countries addressing the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, 6 Regional Seas Programmes and 10 partnerships | UN | الهدف للفترة 2006-2007: 40 من البلدان التي تعالج برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، و 6 من برامج البحار الإقليمية، و 10 من الشراكات |
(d) The design and implementation of joint programmes between RFBs and regional seas conventions and action plans, taking fully into account the respective mandates, objectives and scope of the regional Seas Programmes and RFBs; | UN | (د) وتصميم وتنفيذ برامج مشتركة بين هيئات مصائد الأسماك الإقليمية وإتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها، مع المراعاة التامة لولايات وأهداف ونطاق كل من برامج البحار الإقليمية وهيئات مصائد الأسماك الإقليمية؛ |
5. Requests the Executive Director to take appropriate action to ensure that each of the regional Seas Programmes work as partners in the International Coral Reef Initiative to prepare and implement regional or subregional programmes, in the area of conservation and sustainable use of coral reefs; | UN | 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ الإجراءات المناسبة لضمان أن كلاً من برامج البحار الإقليمية تقوم بالعمل كجهات شريكة في المبادرة الدولية للشعاب المرجانية في إعداد برامج إقليمية أو دون إقليمية في مجال حفظ واستدامة استخدام الشعاب المرجانية؛ |