Recalling also its resolution 22/9 of 3 April 2009 which requested the United Nations Human Settlements Programme to strengthen its regional presence with a view to enhancing South-South cooperation in the implementation of its work programme, | UN | وإذ يشير إلى قراره رقم 22/9 بتاريخ 3 نيسان/أبريل 2009 الذي طلب من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعزز حضوره الإقليمي بغرض تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج عمله، |
118. A representative from the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) gave a special presentation on the challenges of global urban development. | UN | 118 - قدم ممثل من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إفادة خاصة عن التحديات التي تواجه التنمية الحضرية العالمية. |
7. Requests the United Nations Human Settlements Programme to contribute to the Secretary-General's report to the forthcoming High-level United Nations Conference on South-South Cooperation and to participate in that conference; | UN | يرجو من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المساهمة في تقرير الأمين العام إلى مؤتمر الأمم المتحدة رفيع المستوى القادم بشأن التعاون بين بلدان الجنوب والمشاركة في ذلك المؤتمر؛ |
7. Requests the United Nations Human Settlements Programme to contribute to the Secretary-General's report to the forthcoming high-level United Nations conference on South-South cooperation and to participate in that conference; | UN | يرجو من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المساهمة في تقرير الأمين العام إلى مؤتمر الأمم المتحدة رفيع المستوى القادم بشأن التعاون بين بلدان الجنوب والمشاركة في ذلك المؤتمر؛ |
7. Requests the United Nations Human Settlements Programme to contribute to the Secretary-General's report to the forthcoming high-level United Nations conference on South-South cooperation and to participate in that conference; | UN | يرجو من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المساهمة في تقرير الأمين العام إلى مؤتمر الأمم المتحدة رفيع المستوى القادم بشأن التعاون بين بلدان الجنوب والمشاركة في ذلك المؤتمر؛ |
Taking note of the recommendations of the independent evaluation of the two global campaigns commissioned by the United Nations Human Settlements Programme at the request of the Committee of Permanent Representatives, | UN | وإذ يحيط علماً بالتوصيات الصادرة عن التقييم المستقل للحملتين العالميتين الذي تم بتكليف من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بناء على طلب لجنة الممثلين الدائمين، |
Taking note of the recommendations of the independent evaluation of the two global campaigns commissioned by the United Nations Human Settlements Programme at the request of the Committee of Permanent Representatives, | UN | وإذ يحيط علماً بالتوصيات الصادرة عن التقييم المستقل للحملتين العالميتين الذي تم بتكليف من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بناء على طلب لجنة الممثلين الدائمين، |
1. Requests the United Nations Human Settlements Programme to strengthen the integration of South-South cooperation in undertaking activities under the approved programme of work and, to that end, to strengthen cooperation with the United Nations Development Programme and other relevant organizations within and outside the United Nations system; | UN | يطلب من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تحقيقاً لهذه الغاية، تعزيز تكامل التعاون فيما بين بلدان الجنوب عند القيام بأنشطة بموجب برنامج العمل المعتمد وتعزيز التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمات الأخرى ذات الصلة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها؛ |
2. Also requests the United Nations Human Settlements Programme to use the benefits of experience, expertise, technologies, human resources and centres of excellence already existing in several countries of the South, such as the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation, to achieve the implementation of its programme of work; | UN | يرجو أيضاً من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية استعمال فوائد التجربة السابقة والخبرة الفنية والتكنولوجيات والموارد البشرية ومراكز التفوق المتوفرة بالفعل في عدة بلدان من بلدان الجنوب، مثل مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني بين بلدان الجنوب، من أجل إحراز تنفيذ برنامج العمل؛ |
3. Further requests the United Nations Human Settlements Programme to strengthen its regional presence with a view to enhancing South-South cooperation in the implementation of its work programme and to provide and continue its support for efforts in subregional and regional cooperation in human settlements and urban development; | UN | يرجو كذلك من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعزز حضوره الإقليمي بغرض تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج عمله وتوفير ومواصلة دعمه للجهود الجارية في إطار التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال المستوطنات البشرية والتنمية الحضرية؛ |
3. Further requests the United Nations Human Settlements Programme to strengthen its regional presence within existing resources with a view to enhancing South-South cooperation in the implementation of its work programme and to provide and continue its support for efforts in subregional and regional cooperation in human settlements and urban development; | UN | يرجو كذلك من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعزز حضوره الإقليمي في حدود موارده الحالية بغرض تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج عمله وتوفير ومواصلة دعمه للجهود الجارية في إطار التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال المستوطنات البشرية والتنمية الحضرية؛ |
3. Further requests the United Nations Human Settlements Programme to strengthen its regional presence within existing resources with a view to enhancing South-South cooperation in the implementation of its work programme and to provide and continue its support for efforts in subregional and regional cooperation in human settlements and urban development; | UN | يرجو كذلك من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعزز حضوره الإقليمي في حدود موارده الحالية بغرض تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج عمله وتوفير ومواصلة دعمه للجهود الجارية في إطار التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال المستوطنات البشرية والتنمية الحضرية؛ |
Since then, the Library of the United Nations Environment Programme has undertaken to operate as a de facto United Nations library in Nairobi, with the material support of the United Nations Human Settlements Programme and the United Nations Development Programme there. | UN | ومنذ ذلك الحين، تعهدت مكتبة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن تعمل كمكتبة للأمم المتحدة بحكم الواقع في نيروبي، مع الحصول على دعم بالمواد من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة لإنمائي هناك. |
Also requests the United Nations Human Settlements Programme to strengthen interdivisional coordination and to enhance inter-divisional collaboration in the definition and development of country activities; | UN | 3 - ويطلب كذلك من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعزز التنسيق بين الشُعب وأن يعزز التعاون بين الشُعب في تحديد وتطوير الأنشطة القطرية؛ |
Requests the United Nations Human Settlements Programme to improve the dissemination of lessons learnt from country activities and to ensure that these lessons feed into the global normative work of the agency; | UN | 5 - يطلب من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعمل على تحسين تعميم الدروس المستفادة من الأنشطة القطرية وأن يكفل أن هذه الدروس تنصب في عمل الوكالة المعياري العالمي؛ |
Expressing appreciation for the significant assistance and cooperation furnished by the United Nations Human Settlements Programme in preparing a national housing policy in Iraq that takes into consideration several issues and dimensions, including the highly significant shortage of housing units, currently estimated to number two million, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للمساعدة الكبيرة والتعاون الهام المقدم من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في إعداد سياسة وطنية للإسكان في العراق أخذت في الاعتبار العديد من المسائل والأبعاد، بما في ذلك النقص الكبير للغاية في الوحدات السكنية الذي يقدر حالياً بنحو مليونين منها، |
Expressing appreciation for the significant assistance and cooperation furnished by the United Nations Human Settlements Programme in preparing a national housing policy in Iraq that takes into consideration several issues and dimensions, including the highly significant shortage of housing units, currently estimated to number two million, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للمساعدة الكبيرة والتعاون الهام المقدم من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في إعداد سياسة وطنية للإسكان في العراق أخذت في الاعتبار العديد من المسائل والأبعاد، بما في ذلك النقص الكبير للغاية في الوحدات السكنية الذي يقدر حالياً بنحو مليونين منها، |
The United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the International Labour Organization (ILO), as well as the World Bank and the United Nations regional commissions provided essential inputs. | UN | وقُدمت مساهمات جوهرية على وجه الخصوص من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة العمل الدولية، فضلا عن البنك الدولي واللجان الإقليمية للأمم المتحدة. |
Requests the United Nations Human Settlements Programme to mobilize and devote more core resources to the preparation, implementation, monitoring and evaluation of country activities aligned with the MTSIP focus areas [alternative: and] or contributing to post-disaster and post-conflict rehabilitation and reconstruction in affected countries; | UN | 2 - يطلب من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يحشد ويكرس مزيداً من الموارد الأساسية لإعداد وتنفيذ ورصد وتقييم الأنشطة القطرية التي تتواءم مع مجالات تركيز الخطة المتوسطة الأجل [بديل: و] أو المساهمة في أعمال الأحياء والتعمير لما بعد الكوارث وما بعد الصراعات في البلدان المتضررة؛ |
15. With support from UN-Habitat, a regional civil society consultation was organized for the Special Rapporteur in Nairobi in October 2002, which allowed collection of information from women from East and Southern African countries. | UN | 15- نظمت جماعات المجتمع المدني، بدعم من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية - الموئل مشاورات إقليمية للمقرر الخاص في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2002، وقد سمحت هذه المشاورات بتجميع معلومات من النساء في بلدان الشرق والجنوب الأفريقي. |