In this context, engineer elements from UNMIS are being transferred to UNAMID on a temporary basis. | UN | وفي هذا السياق، يجري نقل عناصر هندسية من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى العملية المختلطة بصفة مؤقتة. |
Support for the temporary transfer of engineer elements from UNMIS to UNAMID will also be crucial. | UN | وسيكون من الحيوي كذلك توافر الدعم للنقل المؤقت لعناصر هندسية من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى العملية المختلطة. |
1 meeting with the Human Rights Committee of the National Assembly to discuss the draft law and necessary support from UNMIS | UN | واجتماع مع لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الوطني لمناقشة مشروع القانون والمساعدة اللازمة من بعثة الأمم المتحدة في السودان |
In Chad, it also seeks the cooperation and assistance of UNMIS and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. | UN | وفي تشاد يلتمس الفريق التعاون والمساعدة أيضا من بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
The Panel received excellent operational and logistical support from UNMIS while undertaking its work. | UN | وقد لقي الفريق دعما تنفيذيا ولوجستيا ممتازا من بعثة الأمم المتحدة في السودان خلال اضطلاعه بعمله. |
Much of the mission's existing equipment was inherited from UNMIS and required urgent replacement. | UN | والكثير من المعدات الحالية للبعثة موروث من بعثة الأمم المتحدة في السودان ويلزم استبداله بشكل عاجل. |
This was largely due to the condition of the facilities and equipment the mission received from UNMIS. | UN | ويعود ذلك إلى حد كبير إلى حالة المرافق والمعدات التي تلقتها البعثة من بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
The mission acquired an airfield refueller from UNMIS, which allowed it to forgo the purchase of the vehicle. | UN | وحصلت البعثة من بعثة الأمم المتحدة في السودان على عربة لتزويد الطائرات بالوقود، مما نفى حاجتها لشراء عربة مماثلة. |
resources requirementsa Assets transferred from UNMIS | UN | الأصول المنقولة من بعثة الأمم المتحدة في السودان |
The Committee was informed that this was due to the transfer of many vehicles from UNMIS upon the start-up of UNMISS. | UN | وأبلغت اللجنة أن هذا يرجع إلى نقل العديد من السيارات من بعثة الأمم المتحدة في السودان عند بدء بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
UNMISS benefited from the handing over of preexisting facilities and the transfer of other assets and equipment from UNMIS. | UN | واستفادت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مما آل إليها من مرافق جاهزة وما نقل إليها من أصول ومعدات أخرى من بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
It is expected that the technical ad hoc border committee will request logistical and technical support from UNMIS, which the Mission stands ready to provide. | UN | ومن المتوقع أن تطلب اللجنة التقنية المخصصة للحدود دعما لوجستياً وتقنيا من بعثة الأمم المتحدة في السودان وهو ما أعربت البعثة عن استعدادها للقيام به. |
24. Key assets for the mission will be transferred from UNMIS. | UN | 24- وستُنقل الأصول الرئيسية للبعثة من بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
In this regard, UNMISS may benefit from lower requirements under operational costs due to the assets and infrastructure transferred from UNMIS. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن أن تستفيد البعثة من انخفاض الاحتياجات في بند التكاليف التشغيلية بسبب الموجودات والهياكل الأساسية المنقولة من بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Logistical and administrative support to the Regional Branch in Entebbe was transferred from UNMIS to UNAMID. | UN | وجرى نُقِل الدعم اللوجستي والإداري للفرع الإقليمي في عنتيبي، من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
The Advisory Committee is of the opinion that support in this regard could be sought from UNMIS, where such a post currently exists as well as from the United Nations country team. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن التماس الدعم في هذا الصدد من بعثة الأمم المتحدة في السودان حيث توجد حاليا وظيفة مماثلة وكذلك من فريق الأمم المتحدة القطري. |
UNMISS benefited in terms of re-hatted troops and civilian staff, and the availability of UNMIS legacy infrastructure for the new Mission. | UN | وقد استفادت البعثة من ذلك من حيث ما أُعيد إلحاقه بها من قوات وموظفين مدنيين، ومن حيث توافر الهياكل الأساسية التي آلت إليها من بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Table 2 Transfer of UNMIS personnel to UNMISS and UNISFA UNMIS UNMISS | UN | نقل الأفراد من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي |
Low implementation of military patrol activities and insufficient logistical support provided to military observers by UNMIS | UN | انخفاض معدل تنفيذ أنشطة الدوريات العسكرية، وعدم كفاية المساندة اللوجستية المقدمة إلى المراقبين العسكريين من بعثة الأمم المتحدة في السودان |
While in the Sudan, the Headquarters team worked closely with colleagues in UNMIS and UNAMID. | UN | وخلال وجود فريق المقر في السودان، عمل بصورة وثيقة مع زملاء من بعثة الأمم المتحدة في السودان ومن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
We also received military and police briefings from AMIS. | UN | كما حصلنا على معلومات من بعثة الأمم المتحدة في السودان حول أنشطة أفراد الجيش والشرطة. |
(b) It includes an observer from UNIMUS. | UN | (ب) تضم اللجنة مراقبا من بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
It has also sent troops to the Sudan with the African Union and is part of the United Nations Mission in the Sudan. | UN | وأرسلت رواندا أيضا قوات عسكرية إلى السودان مع الاتحاد الأفريقي، وهي جزء من بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
No sufficient justifications are provided as to why UNMIS is representative of a large mission with difficult logistical challenges. | UN | ولم تقدم مبررات كافية عن السبب الذي يجعل من بعثة الأمم المتحدة في السودان نموذجا لبعثة كبيرة تواجه تحديات لوجستية صعبة. |