"من بعثة الأمم المتحدة في السودان" - Translation from Arabic to English

    • from UNMIS
        
    • of UNMIS
        
    • by UNMIS
        
    • in UNMIS
        
    • from AMIS
        
    • from UNIMUS
        
    • United Nations Mission in the Sudan
        
    • UNMIS is
        
    • UNMIS to
        
    In this context, engineer elements from UNMIS are being transferred to UNAMID on a temporary basis. UN وفي هذا السياق، يجري نقل عناصر هندسية من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى العملية المختلطة بصفة مؤقتة.
    Support for the temporary transfer of engineer elements from UNMIS to UNAMID will also be crucial. UN وسيكون من الحيوي كذلك توافر الدعم للنقل المؤقت لعناصر هندسية من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى العملية المختلطة.
    1 meeting with the Human Rights Committee of the National Assembly to discuss the draft law and necessary support from UNMIS UN واجتماع مع لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الوطني لمناقشة مشروع القانون والمساعدة اللازمة من بعثة الأمم المتحدة في السودان
    In Chad, it also seeks the cooperation and assistance of UNMIS and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN وفي تشاد يلتمس الفريق التعاون والمساعدة أيضا من بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    The Panel received excellent operational and logistical support from UNMIS while undertaking its work. UN وقد لقي الفريق دعما تنفيذيا ولوجستيا ممتازا من بعثة الأمم المتحدة في السودان خلال اضطلاعه بعمله.
    Much of the mission's existing equipment was inherited from UNMIS and required urgent replacement. UN والكثير من المعدات الحالية للبعثة موروث من بعثة الأمم المتحدة في السودان ويلزم استبداله بشكل عاجل.
    This was largely due to the condition of the facilities and equipment the mission received from UNMIS. UN ويعود ذلك إلى حد كبير إلى حالة المرافق والمعدات التي تلقتها البعثة من بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    The mission acquired an airfield refueller from UNMIS, which allowed it to forgo the purchase of the vehicle. UN وحصلت البعثة من بعثة الأمم المتحدة في السودان على عربة لتزويد الطائرات بالوقود، مما نفى حاجتها لشراء عربة مماثلة.
    resources requirementsa Assets transferred from UNMIS UN الأصول المنقولة من بعثة الأمم المتحدة في السودان
    The Committee was informed that this was due to the transfer of many vehicles from UNMIS upon the start-up of UNMISS. UN وأبلغت اللجنة أن هذا يرجع إلى نقل العديد من السيارات من بعثة الأمم المتحدة في السودان عند بدء بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    UNMISS benefited from the handing over of preexisting facilities and the transfer of other assets and equipment from UNMIS. UN واستفادت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مما آل إليها من مرافق جاهزة وما نقل إليها من أصول ومعدات أخرى من بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    It is expected that the technical ad hoc border committee will request logistical and technical support from UNMIS, which the Mission stands ready to provide. UN ومن المتوقع أن تطلب اللجنة التقنية المخصصة للحدود دعما لوجستياً وتقنيا من بعثة الأمم المتحدة في السودان وهو ما أعربت البعثة عن استعدادها للقيام به.
    24. Key assets for the mission will be transferred from UNMIS. UN 24- وستُنقل الأصول الرئيسية للبعثة من بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    In this regard, UNMISS may benefit from lower requirements under operational costs due to the assets and infrastructure transferred from UNMIS. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن تستفيد البعثة من انخفاض الاحتياجات في بند التكاليف التشغيلية بسبب الموجودات والهياكل الأساسية المنقولة من بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Logistical and administrative support to the Regional Branch in Entebbe was transferred from UNMIS to UNAMID. UN وجرى نُقِل الدعم اللوجستي والإداري للفرع الإقليمي في عنتيبي، من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    The Advisory Committee is of the opinion that support in this regard could be sought from UNMIS, where such a post currently exists as well as from the United Nations country team. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن التماس الدعم في هذا الصدد من بعثة الأمم المتحدة في السودان حيث توجد حاليا وظيفة مماثلة وكذلك من فريق الأمم المتحدة القطري.
    UNMISS benefited in terms of re-hatted troops and civilian staff, and the availability of UNMIS legacy infrastructure for the new Mission. UN وقد استفادت البعثة من ذلك من حيث ما أُعيد إلحاقه بها من قوات وموظفين مدنيين، ومن حيث توافر الهياكل الأساسية التي آلت إليها من بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Table 2 Transfer of UNMIS personnel to UNMISS and UNISFA UNMIS UNMISS UN نقل الأفراد من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي
    Low implementation of military patrol activities and insufficient logistical support provided to military observers by UNMIS UN انخفاض معدل تنفيذ أنشطة الدوريات العسكرية، وعدم كفاية المساندة اللوجستية المقدمة إلى المراقبين العسكريين من بعثة الأمم المتحدة في السودان
    While in the Sudan, the Headquarters team worked closely with colleagues in UNMIS and UNAMID. UN وخلال وجود فريق المقر في السودان، عمل بصورة وثيقة مع زملاء من بعثة الأمم المتحدة في السودان ومن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    We also received military and police briefings from AMIS. UN كما حصلنا على معلومات من بعثة الأمم المتحدة في السودان حول أنشطة أفراد الجيش والشرطة.
    (b) It includes an observer from UNIMUS. UN (ب) تضم اللجنة مراقبا من بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    It has also sent troops to the Sudan with the African Union and is part of the United Nations Mission in the Sudan. UN وأرسلت رواندا أيضا قوات عسكرية إلى السودان مع الاتحاد الأفريقي، وهي جزء من بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    No sufficient justifications are provided as to why UNMIS is representative of a large mission with difficult logistical challenges. UN ولم تقدم مبررات كافية عن السبب الذي يجعل من بعثة الأمم المتحدة في السودان نموذجا لبعثة كبيرة تواجه تحديات لوجستية صعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more