"من بعد ظهر" - Translation from Arabic to English

    • from the afternoon
        
    • the afternoon of
        
    • in the afternoon
        
    The consultations ran from the afternoon of Wednesday, 24 February until the morning of Friday, 26 February. UN وقد امتدت المشاورات من بعد ظهر يوم الأربعاء 24 شباط/فبراير حتى صبيحة الجمعة، 26 شباط/فبراير.
    9. The general debate will take place from the afternoon of 25 April to 2 May. UN ٩ - تجري المناقشة العامة ابتداء من بعد ظهر يوم ٢٥ نيسان/ابريل إلى ٢ أيار/مايو.
    12. The Main Committee of the Conference will meet from the afternoon of 5 September to 9 September. UN ١٢ - ستجتمع اللجنة الرئيسية للمؤتمر في الفترة من بعد ظهر يوم ٥ أيلول/سبتمبر الى ٩ أيلول/سبتمبر.
    Later in the afternoon, they separated from the third man and drove to the author's house - the author then joined them. UN وفي وقت لاحق من بعد ظهر ذلك اليوم، انفصلا عن الرجل الثالث وتوجها بالسيارة الى منزل صاحب البلاغ ـ الذي انضم إليهما.
    Early in the afternoon... its dark green shadow... almost reaches a rock formation... strikingly white... a white too pure ever to be painted. Open Subtitles عيوننا تتابع فروعها إلى السماء في وقت مبكر من بعد ظهر اليوم ظلالها الخضراء الداكنة
    1 p.m. and from 3 to 6 p.m. The Committee of the Whole is scheduled to meet from the afternoon of Monday, 22 April, to the morning of Friday, 26 April 2013. UN ومن المقرَّر أن تجتمع اللجنة الجامعة من بعد ظهر يوم الاثنين، 22 نيسان/ أبريل، إلى صباح يوم الجمعة، 26 نيسان/أبريل 2013.
    (e) The humanitarian affairs segment would be held from the afternoon of Wednesday, 18 July, to Friday, 20 July; UN (هـ)يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من بعد ظهر يوم الأربعاء 18 تموز/يوليه إلى يوم الجمعة 20 تموز/يوليه؛
    1 p.m. and from 3 to 6 p.m. The Committee of the Whole is scheduled to meet from the afternoon of Monday, 11 April, to the morning of Friday, 15 April 2011. UN ومن المقرَّر أن تجتمع اللجنة الجامعة من بعد ظهر الاثنين، 11 نيسان/ أبريل، إلى صباح يوم الجمعة، 15 نيسان/أبريل 2011.
    Pursuant to one of those recommendations, as agreed by the Bureau, it was decided that the Council/Forum would hold ministerial consultations from the afternoon of Monday, 21 February, to the afternoon of Wednesday, 23 February. UN 15 - وقد تقرر، بناء على إحدى تلك التوصيات، على نحو ما اتفق عليه المكتب، أن يَعقد المجلس/المنتدى مشاورات وزارية من بعد ظهر يوم الاثنين 21شباط/فبراير، إلى بعد ظهر الأربعاء، 23 شباط/فبراير.
    1 p.m. and from 3 to 6 p.m. The Committee of the Whole is scheduled to meet from the afternoon of Monday, 23 April, to the morning of Friday, 27 April 2012. UN ومن المقرَّر أن تجتمع اللجنة الجامعة من بعد ظهر يوم الاثنين، 23 نيسان/ أبريل، إلى صباح يوم الجمعة، 27 نيسان/أبريل 2012.
    (e) The humanitarian affairs segment would be held from the afternoon of Wednesday, 18 July, to Friday, 20 July; UN (هـ)يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من بعد ظهر يوم الأربعاء 18 تموز/يوليه إلى يوم الجمعة 20 تموز/يوليه؛
    The SBI will meet from the afternoon of Monday, 25 October, until early in the following week. UN 3- ستجتمع الهيئة الفرعية للتنفيذ من بعد ظهر يوم الاثنين الموافق 25 تشرين الأول/أكتوبر حتى أوائل الأسبوع التالي.
    11. The Main Committee of the Summit will meet from the afternoon of 6 March to 10 March. UN ١١ - تجتمع لجنة المؤتمر الرئيسية ابتداء من بعد ظهر ٦ آذار/مارس ولغاية ١٠ آذار/مارس.
    At about 4.30 in the afternoon of that day, two soldiers were posted on the roof of a house in the camp. UN ففي حوالي الساعة ٣٠/٤ من بعد ظهر ذلك اليوم، كان هناك جنديان متمركزان فوق سطح أحد المساكن بالمخيم.
    41. Starting in the afternoon of Sunday, 24 November 2013, media representatives can receive accreditation by applying in person at the press registration counter, located at the Atlapa Convention Center. UN 41- وابتداءً من بعد ظهر يوم الأحد، 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، يمكن لممثِّلي وسائط الإعلام استلام وثائق الاعتماد بطلبها شخصيا في مكتب تسجيل الصحفيين بمركز مؤتمرات أتلابا.
    The Assembly will take up item 12, entitled " Report of the Economic and Social Council " , on the morning of Thursday, 13 December, instead of Wednesday, 12 December, in the afternoon. UN وستنظر الجمعية العامة في البند 12 من جدول الأعمال، المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، صباح الخميس، 13 كانون الأول/ديسمبر، بدلا من بعد ظهر الأربعاء، 12 كانون الأول/ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more